他家的英語怎麼翻譯成英語
A. 他家離學校不遠用英語怎麼說
His home is not far away from his school.
B. 他的家庭成員可真多用英語怎麼說
他的家庭成員可真多翻譯為:
He has so many family members.
C. 家用家用英語怎麼讀
家用英語表達為home,讀法為有兩種:英式[həʊm]和美式 [hoʊm]
home解析如下:
一、音標:英[həʊm]美[hoʊm]
二、意思:
n.家;家庭;收容所;棲息地;發源地
adv.在家;回家;在國內;回國;正中目標
adj.家用的;國內的;總部的;(比賽)主場的
v.提供住處;朝向
三、詞形變化:
過去式:homed過去分詞:homed現在分詞:homing第三人稱單數:homes
四、詞語搭配:
build a home建一所住宅
buy a home買一處住宅
feel at home覺得舒服,自在
go to sb's home到某人家去
leave home離開家
make a home安家,成家
manage a home治家,管家
miss one's home想家
五、用法:
home的基本意思是「家,故鄉」,多指某人出生以及成長的環境或與某人一起居住的地方。在美國口語中,home可與house互換,即把「家」和「住宅」看成一體。home也可作「家庭,家鄉」解,這時其前不用冠詞。
home用作形容詞的基本意思是「家庭的,在家裡的」「家鄉的」,也可作「本地的,國內的」「家用的」「主場的,主隊的」等解。
home在句中多用作前置定語。
六、例句:
Is he home from work?
他下班回家了嗎?I bought the magazines on my way home.
在回家的路上,我買了一些雜志。
My home isn't very big, but very comfortable.
我家不很大,但很舒適。
This is my home phone number.
這是我家的電話號碼。
D. 他家有三口人英語
答案:There are three people in his family.
1.首先中文和英文在句子中詞語的順序上有所不同,翻譯出來的英文直譯出來是:這里有三個人在他家。但是「in」是一個介詞,在句子中表示的是「在……當中」,所以翻譯成中文時,我們會先說地點。
2.「他家有三口人」在直譯時就會成為「his family has three people」,主語就成了他的家,但一般情況下我們書面表達時為了避免過於口語化,盡量使用書面句式,此句翻譯用的就是「There be…」句型。