傳奇歌詞翻譯成英語怎麼說
『壹』 英文《傳奇》的歌詞
Michael Learns To Rock: Fairy Tale(翻唱自李健 《傳奇》)
In that misty morning when I saw your smiling face 在那個薄霧清晨,我看到你微笑的臉龐 You only looked at me and I was yours 只那一眼,你便將我俘虜 But when I turned around 可在我轉身時 You were nowhere to be seen 你卻無跡可尋 You had walked away and closed the door 你已離去,大門已緊閉 When will I see you again 何時能再見你 When will the sky start to rain 天空何時會落雨 When will the stars start to shine 星辰何時會閃耀 When will I know that you're mine 我何時才能擁有你 Did I ever meet you in the sunshine 你我是否曾在陽光下相遇 And when we were about a thousand years away 那相遇彷彿隔了千年 Did I ever hold you in the moonlight 我是否曾在月光下擁你入懷 Did we make every minute last another day 是否讓每一分鍾都變成了永久 On a cold December night I gave my heart to you 我在一個寒冷冬夜將心付給你 And by the summer you were gone 你在夏季離我而去 Now as the days grow older and the stars will start to dim 時光飛逝,星辰遠去 All I have are memories and this song 只有回憶和這歌聲陪伴 When will I see you again 何時能再見你 When will the sky start to rain 天空何時會落雨 When will the stars start to shine 星辰何時會閃耀 When will I know that you're mine 我何時才能擁有你 When will I see you again 何時能再見你 When will the sky start to rain 天空何時會落雨 When will the stars start to shine 星辰何時會閃耀 When will I know that you're mine 我何時才能擁有你 In that misty morning I saw your smiling face... 在那個薄霧清晨,我看到你微笑的臉龐.
『貳』 英語翻譯 王菲《傳奇》歌詞
Just a furtive glance on thee amidst the crowd
Hath my heart impressed with thy visage dear
Perchance in fleeting dreams our reunion housed
Wherefore thy lonely yoke of thought I bear
Thou do in heaven dwell, love, thus spake my heart
Yet to mine longing eyes thy divine form was near
The mind doth find you when she calleth thy name
Yet thy sweet reply's only to my heart addressed
呵呵,我把它翻成英文的古體詩了,押韻的。你讀一下吧,喜歡的話就加分哦!:)