你叫誰英語怎麼翻譯
Ⅰ 你是誰怎麼翻譯
在英語中,「你是誰?」可以翻譯為「Who are you?」或者稍微口語化一點表達為「Who'that?」這兩個表達方式都是詢問對方身份的常用句式。
「Who are you?」是正式且標準的提問方式,適用於各種場合。這種表達方式禮貌且直接,常用於初次見面或者正式場合中。
「Who'that?」則顯得更加隨意和親切,通常用於口語交流中,尤其是在朋友之間或者熟悉的場合使用,給人一種輕松愉快的氛圍。
在不同的文化背景和語言環境中,對於「你是誰?」的表達方式也會有所不同。例如,在一些非英語國家,人們可能會使用其他語言來表達同樣的意思,如漢語中的「你是誰?」、「您是哪位?」等。
了解這些表達方式有助於我們更好地適應國際交流環境,尤其是在學習英語或者與英語母語者交流時,掌握正確的提問方式能夠幫助我們更有效地溝通。
在日常生活中,我們還可以通過上下文來判斷對方的意圖。例如,在一個介紹會上,人們通常會用「Who are you?」來詢問對方的身份。而在一個朋友聚會中,人們可能會使用「Who'that?」來打招呼,顯得更加親切自然。
無論是正式場合還是非正式場合,「你是誰?」的表達方式都能夠幫助我們更好地了解對方,增進彼此的了解與友誼。
Ⅱ 你叫什麼用英語怎麼說
書上簡單的:what's your name?
Who are you?
委婉點兒: May we know your name?
現實中:Your name is ……?
Ⅲ 從A開始學英語-問別人「叫什麼」,千萬別說What's your name! 很沒禮貌!
從A開始說英語之英語裂變思維太厲害了
一招教你迅速裂變成百上千個英語句子
問別人"叫什麼",千萬不能說What's your name,很沒禮貌!
NO.1
不要輕易說What's your name!
What's your name本身並沒有錯!
但是如果你這樣問陌生人
對方會覺得你是個傲嬌的人!
很沒有禮貌!
(你以為你是誰, 這么問我)
正確問法:
May I have your name? 我能知道您的名字嗎?
Could you please tell me your name?能告訴我您的名字嗎?
例句:
What's your name, please?-My name's Emma.
請問您叫什麼?--叫我Emma就好.
What's your name什麼時候可以用?
如果你去政府部門辦事
工作人員問你
what's your name?
並沒有不禮貌!
(只是例行公事~~)
例句:
Hello, I want to apply for a passport.-what's your name?
您好,我想申請護照.--叫什麼名字?
NO.2
Big name難道是"大名"?
如果你說big name是"大名"的意思
我求自己此時的心理陰影面積!
你又直譯了!!!
name是"名字",big name可不是"大名"!
Big name
=名人,大名鼎鼎的人
(這么說,你還翻譯對了一半,就是少個鼎鼎
例句:
Mayun is really a big name.
馬雲真的是一個大名鼎鼎的人.
我們說的"大名",就是一個人的全名
正確說法:
Full name
=大名
例句:
May I ask for your full name?
我能知道您的大名嗎?
Yeah, sure! It's John Smith..
當然了! 我叫John Smith.
PS:"小名"也不是small name,而是pet name.
NO.3
Good name可不是"好名字"!
如果別人對你說
You have a good name
你可別認為是在說你起了個好名字!
人家是在說你人品很好!
(emmm,人設不錯,名聲不賴)
Good name
=好名聲
(名譽)
例句:
Bad press could damage the good name of the firm.
負面新聞可能會損害公司的名譽.
Ⅳ (你叫什麼)翻譯成英語!
在英語中,詢問某人的名字可以使用"What's your name?"這一表達方式。這種問法簡潔明了,適合用於各種場合。當然,如果你想要增加一點個人色彩,也可以使用"Who are you?"這種問法,尤其是在你對某人的身份感到好奇時。
使用"What's your name?"時,對方的回答通常是直接給出自己的名字。這是一種禮貌且直接的交流方式,適用於初次見面或是不太熟悉的人之間。而"Who are you?"則更多用於對話中,當你對某人的身份有所疑問時,或是想進一步了解對方的身份背景。
在不同的語境下,這兩句話的使用頻率和語境有所不同。在正式場合,如商務會議或學術交流中,使用"What's your name?"會顯得更為得體。而在朋友間的閑聊或是非正式聚會中,"Who are you?"則更加輕松隨意。
值得注意的是,雖然"What's your name?"是詢問名字的直接方式,但"Who are you?"也能在不同的對話中起到類似的作用。比如,在網路聊天或是電話交談中,當對方沒有直接說出名字時,你可以使用"Who are you?"來引導對方介紹自己。
總的來說,"What's your name?"和"Who are you?"在英語中都是詢問名字的常用表達,但它們的使用場合和語氣有所不同。了解這些細微差別,可以幫助你在英語交流中更加得心應手。
此外,這兩種表達方式也可以根據不同的語氣和情感進行變化,比如使用"What's your name, please?"或"Who are you, exactly?"來增加禮貌或強調疑問。這些細微的變化可以使你的對話更加自然流暢。
Ⅳ 你叫什麼英文翻譯
What is your name?
對於「你叫什麼」的英文翻譯,最直接的表達是「What is your name?」。
當人們想要知道某人的名字時,他們會直接詢問。在英語中,詢問某人姓名的常用方式就是「What is your name?」。這個問題結構簡單明了,是日常生活中非常普遍的交流用語。無論是在正式場合還是非正式場合,這句話都是詢問對方姓名的標准表達方式。
當你遇到陌生人或者新的朋友時,為了打破僵局或者開啟對話,通常會使用這句簡單的問候語。它不僅是一個詢問,也是一個向對方表示友好和願意交流的方式。因此,「What is your name?」是一個在各種場景下都非常實用的表達方式。在進行國際交流或者與外國友人溝通時,掌握基本的問候語和日常用語是非常重要的,這有助於我們更好地與他人建立聯系和溝通。