可憐的英語怎麼翻譯
『壹』 可憐的英語翻譯 可憐用英語怎麼說
你好!
可憐的
poor 英[pɔ:(r)] 美[pɔ:r]
adj. 貧窮的,貧乏的; 令人憐憫的,可憐的; 匱乏的; 低劣的;
n. the poor 貧困者,窮人;
[例句]The reason our schools cannot afford better teachers is because people here are poor
我們的學校請不起好老師的原因是因為這里的人窮。
『貳』 用英語翻譯 可憐的怎麼說
pitiful
親:祝你學習進步,每天都開心V_V!
望採納,thx!
『叄』 英語How pathetic怎麼翻譯
英語How pathetic翻譯成中文是:「多麼可憐的「。
pathetic
發音:英 [pəˈθetɪk]美 [pəˈθetɪk]
翻譯:
adj.
引起憐憫的;可憐的;可悲的;感情的;情緒的;情感的;可憐巴巴的;很差勁的;不足的
短語搭配
pathetic fallacy
感情的誤置
pathetic figure
可憐蟲;可憐的人物;悲慘的人物
pathetic victim
可憐的受害者
雙語例句
She looked sopatheticthat I bent down to comfort her.
她看上去那麼可憐,於是我彎下身去安慰她。
Pathetic, self-parodying former beauty queens propped up by surgery and cosmetics.
通過外科手術和化妝品包裝起來的、可憐的、自我嘲弄的前選美冠軍們。
The service was bad/pathetic. / The service was not up to much.
服務稀鬆。
It waspatheticto watch her condition deteriorate day by day.
眼看著她的情況一天天壞下去,真可憐。
It』spatheticthat he has sunk so low.
他已墮落到這種地步,真可悲。
『肆』 貧窮的 英文
poor
讀音:英[pʊə(r)]、美[pʊr]
釋義:
adj.可憐的;貧窮的;低劣的。
n.窮人。
語法:
poor的基本意思是「貧困的,貧窮的」,用於描寫長期或臨時處於貧困狀態的人,也可指那些被認為沒有足夠錢的人所具有的卑劣、無知和不道德;用於物時,還可作「低劣的,次等的」「貧乏的」「貧瘠的」解,主要指在數量上、質量上不足或低於期望值。可用作表語,也可用於名詞前作定語,可用於比較等級。
poor作「可憐的,不幸的,遺憾的」解時,指對境遇表示憐憫和同情,沒有比較級和最高級,在句中只用作定語。