擠滿了英語怎麼說及英文翻譯
Ⅰ 英語full hour怎麼翻譯
英語full hour意思為整整一小時。
關鍵詞彙:full
音標:英[fʊl] 美[fʊl]
詳細釋義:
n.全部;完整
adv.完全地;十分
adj.完全的;充滿的;豐富的;豐滿的;詳盡的
短語搭配:
full blood純種 純血統(人、物)
to the full 完全地,充分地
full employment充分就業
full moon滿月
例句:
Hotels are often full in season
在度假旺季,旅館經常客滿。He gave a boring speech full of stale jokes.
他的發言很乏味,滿是陳腐的笑話。The bottle is full of water.
瓶子里裝滿了水。The roses are in full bloom.
玫瑰花盛開了。
Ⅱ 你吃飽了嗎用英語怎麼說
你吃飽了嗎?用英語怎麼說。
Have you had enough?(你吃飽了嗎)
我吃飽了最簡單的英文表達方式是 I am full.(英式英語是 I am full up.)
如果問別人「你吃飽了嗎?」,
「Are you full?」這種表達方式就太直接了,有些不禮貌,有嫌棄對方吃的太多的意思。
擴展
A :Have you had enough(to eat)?
你吃飽了嗎?
B: Thanks. I』m full.
謝謝,我吃飽了。
Ⅲ "果醬"用英語怎麼說
一、"果醬"的英文說法
jam
二、讀音
英 [dʒæm],美 [dʒæm]
n.果漿
三、詞彙用法
1、jam的基本意思是夾、擠在中」而四方度受力,從而不能活動或脫開。常指堵塞、擠滿,有時也指槍、機器、零件等堵塞、移位、出現故障等而阻礙運轉。
2、jam可用作不及物動詞問,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語。可用於被答動結構。
3、jam的過去式、過去分詞均為jammed。
四、短語
果醬餅 jam pancake;
果醬李知hortulan plum;
果醬麵包 jam toast;
果醬木 jamwood
(3)擠滿了英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
同義詞:sauce
一、讀音
英 [sɔːs],美 [sɔs]
二、解釋
n. 醬油道;版沙司;調味汁
vt. 使增加趣味;給…調味
n. (Sauce)人名;(西)紹塞;(法)索斯
三、常用短語
Sauce 醬,醬,紹塞 (烏拉度圭)
oyster sauce 蚝油,蠔油,蚝油汁
Fish sauce 魚露,魚露,魚醬
Ⅳ 太多人的英文短語
太多人的英文短語?——答案:too many people。
people
一、音標:
[ˈpiːpl]
二、釋義:
npl.人,人 們(people 的 復 數 形 式);(泛 指)人 們;同 一 類 人;民 族;一 國 人 民;家 里 人;家 人;效 忠 當 權 者 的 人;下 屬;隨 從;仆 從。
n. 民 族;種 族。
vt. 居 住 在;定 居 於。
三、同義詞:
family;nation;race
四、輔助記憶:
1. 形近詞
peoples
2. 補充
『短語』people say that … 人 們 說···;聽 說···;據 說···
『短語』sb's people 某 人 的 家 人
『短語』sb's people 某 人 的 隨 從
五、雙語例句:
1. They aren't letteredpeople.
他 們 不 識 字。
2.Peopleare getting impatient.
人 們 開 始 失 去 耐 心。
3.peoplesnorting poppers
吸 服 亞 硝 酸 異 戊 酯 的 人
4. The streets were clogged withpeople.
街 上 擠 滿 了 人。
5.Peoplebustled by.
人 們 匆 匆 而 過。
Ⅳ 擠滿的英語翻譯 擠滿用英語怎麼說
比如課室擠滿了人,用的是be full of的結構,具體be動詞要用哪個得看什麼時態以及主語的單復數形式。回舉個答例子,我們的課室擠滿了人。Our classroom is full of people.
如果要表示瓶子裝滿了什麼東西,則要用be filled with,這兩個結構一般是一起學習的。
Ⅵ 充滿的英語翻譯 充滿用英語怎麼說
充滿
用英語表達
翻譯如下:
full of
Ⅶ 英語翻譯之廣場上擠滿了人
廣場上擠滿了人翻譯成英文是:The square was crowded with people.
重點詞彙雙語例句是:
在午餐時間三明治櫃台前通常都擠滿了人。
.
Ⅷ 英語congestion control怎麼翻譯
congestion control:擁塞控制。
例句:
.
一種模糊控制的擁塞控制策略研究與設計。
.
典型的主動式網路主要應用於網路管理和主動路由等方面。
學習英文技巧:
1.上課時間一定要充分把握,思維跟著老師走。
2.堅持聽錄音並大聲朗讀課文,可改善自己的語音,語調。
3.在課余時間復習上課所學。
4.對於每課的語法重點,要適時總結,細致分析。
5.需要熟練背誦課文句型。
6.可選購一本符合自己能力的輔導書,每天適當練習。
Ⅸ 人山人海怎麼翻譯英文
huge crowds of people
讀法:英 [hjuːdʒ kraʊdz ɒv ˈpiːpl] 美 [hjuːdʒ kraʊdz əv ˈpiːpl]
詞彙解析:
huge的基本意思是「巨大的,龐大的」,修飾具體名詞時多指體積或數量大,修飾抽象名詞時指程度大。
crowd的基本意思是「人群」,指毫無秩序地擠在一起的人群, 含有混亂、擁擠的意味。(復數crowds)
people的基本意思是「人,人們」,是集體名詞,沒有復數形式。泛指「人們」時其前不加定冠詞the。
(9)擠滿了英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
crowd詞語用法:
crowd是可數名詞,其基本意思是許多人圍在一起,即「人群」,可指「聽眾」「觀眾」等。
crowd還可用作量詞,後接「of+復數名詞」表示「一群人」「一堆事物」。
crowd作主語時,其謂語動詞可用單數,也可用復數。強調集體時用單數,強調個人時用復數。在現代英語特別是美式英語中,其謂語動詞通常用單數。
crowd與定冠詞the連用,可表示「百姓,群眾」。
詞彙搭配:
a large crowd of一大群的
follow the crowd隨大流
crowd around圍攏,聚集在…周圍