我想打他英語怎麼翻譯成英文
『壹』 「給某人打電話」用英語怎麼表達,要3種表達方式。
1、make a phone call to sb
2、give sb a ring
3、call sb.
釋義:
1、make a phone call to sb
make a phone call"= 打一個電話.例句:Can I make a phone call to the your father?我能給你父親打個電話嗎?
2、give sb a ring
美式英語中 這個是打電話的意思 而英式英語中則是 向某人求婚
例句:I will give him a ring tonight 我今晚給他打了個電話。
3、call sb
call sb=打電話給某人 call sb up=回想起
例句:If you happen to talk to him, have himcallme如果你想和他說話,就給他打電話。
call的用法:
call一般用作可數名詞,其基本意思是「呼喊聲,叫聲」,既可指人發出的聲音,也可指動物或其他物體發出的聲音。引申可表示「拜訪」「打電話」「邀請」「召喚」等。call用於橋牌游戲中還可表示「叫牌」。
call作「需要」「理由」解時,多為不可數名詞,主要用於否定句或疑問句中。若表示具體要求時,為可數名詞。
call someone表示「喚醒某人」或「高聲喚某人而叫某人來」,在美國,還有「打電話給某人」的解釋;
表示某人名叫什麼,可用be called。
call後加不同介詞再加賓語時,表示不同含義:call to sb表示「高聲喚某人」。call on和call at都表示「短暫的拜訪」,但是後者後面接地點。call upon sb表示「請求某人」,偶指「拜訪某人」。call for sb可表示「拜訪某人然後跟他一同出去」,或者表示「吩咐別人叫某人來」。
『貳』 我將給他打電話。 英語翻譯
I am going to call him.
I will give him a call.
I will make a phone call to him.
I am going to dial his number.
I am going to call his number.
I am going to call his phone.
I am going to ring up his phone.
『叄』 今天晚上我想給他打電話翻譯成英語
今天晚上我想給他打電話
I want to --ring--- --him-- --up-- this evening
寶貝勤學好問,天天進步!
『肆』 "我只打了他一下"怎麼翻譯英文
I just patted him.
我個人認為,這里的"打"不是我們常理認為的"BEAT"的意思,"一下"跟數量沒有關系,意思是很"輕",沒有惡意.
『伍』 想要一種可以現打中文現翻譯成英文的工具 有么
中文翻譯成英文的工具,手機上還是挺多的,比如直接在網路上進行翻譯,現在微信上也可以翻譯文字,可以試試小程序-迅捷翻譯。
操作也比較簡單
打開小程序,然後點擊使用,將你想要翻譯的中文文字輸入到框內,然後點擊調整一下需要翻譯的語言,默認是漢譯英,點擊翻譯按鈕即可,如下圖所示:
『陸』 「打」用英文怎麼說
一、「打」的英文是hit,音標英 [hɪt]、美 [hɪt]。
二、釋義:
1、vt.& vi.打,打擊;碰撞
Hehitme,soIstruckhimback.
他打了我,所以我才還手打他。
2、vt.擊(球);(在精神上)打擊(某人);猜中;迎合
.
在最後一刻,那位運動員終於擊進了一球。
3、n.打,打擊;碰撞;(演出等)成功;批評,諷刺
It'snotgoodtohitathiminsuchaway.
這樣批評他是不好的。
4、vi.(風暴、疾病等)襲擊;抨擊;(偶然)碰上;(突然)想到(與 on, upon 連用)
She hits at him.
她朝他打去。
三、詞源解說:
直接源自古英語的hyttan,意為遇見,點亮。
(6)我想打他英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀:
一、詞語用法:
v. (動詞)
1、hit的基本意思是「打」、「擊」。可指用手、拳、武器等「擊、打」的動作,也可指明顯地從輕微到毀壞性地碰撞,還可指在思想情緒上留下印象。hit強調具體地或抽象地碰撞及其目的性及力度。
引申可表示「偶然碰見,遇見」、「找到,想到」、「襲擊,使遭受」、「抨擊,批評」、「猜對,戳穿真相」、「適合,投合」、「要求,請求」、「達到,完成」、「出發,上路」等。
2、hit既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞賓語指人時,後可接on〔in〕,表示「擊」、「打」身體某部位;後接on〔against〕時,表示身體某部分碰或撞在某物上。
用作不及物動詞時,後接介詞against〔at〕表示碰撞或打擊;後接on〔upon〕表示想到、碰到或找到。hit偶爾可接雙賓語。可用於被動結構。
3、hit可以指精神上或感情上的「打擊」。
4、hitat表示「擊」而不一定「擊中」。
n. (名詞)1、hit用作動詞的意思是「擊,打」,作名詞時,指用手或持物打人的「一擊」。引申可指用惡毒的語言「諷刺,抨擊」。
2、hit可指風行一時的作品(如歌曲、電影、戲劇、演出等),同時也可指轟動一時的人或物。
二、詞義辨析:
v. (動詞)
hit my face, hit me in the face
這兩個短語是英語中常見的「打人」的說法:前者指「打到的地方是臉部,而不是其他部位」;後者是指「打到的人是我而不是別人,而被打到的部位是我的臉部,而不是其他別的部位」。