不怎麼懂英語的英文翻譯
『壹』 對不起,我不懂英語怎麼講
1,先說這個:My English is not good 我英文不好,
再解釋一下下:I don't understand your words 我聽不懂你的話
或者這樣說版:I can't understand what you say 我聽不懂你說什麼權
2,直接點可以這樣說:
I'm very busy,and My English is not good 我很忙,並且我英語不怎樣
『貳』 我不懂英語翻譯成英文怎麼說
我不懂英語
英文:I don't know English。
懂
動詞:(知道; 了解) understand; know
I know no English, much less French.
我不懂英語, 法語就更不懂了內.
My friend doesn't understand English, so I act as interpreter.
朋友不懂英語, 我充當翻譯容.
『叄』 不懂用英語怎麼翻譯
推薦軟體,有道翻譯,很好用哦!
『肆』 不會英文怎麼說
「不會英文」可以翻譯為「cannot speak English」或者「don’t know English」。以下是關於這一翻譯的幾點說明:
- 直接翻譯:「不會英文」最直接且常用的英文表達是「cannot speak English」,意為「不能說英語」。
- 另一種表達:「don’t know English」也是一個常見的表達,意為「不懂英語」。
- 避免誤用:「willnot」、「not likely」和「incapable」雖然在一定程度上可以表達否定的意思,但它們在具體語境中並不完全等同於「不會英文」。例如,「willnot」通常表示「將不會」,而「not likely」表示「不太可能」,「incapable」則表示「無能力的」,這些都不完全符合「不會英文」的語境。
因此,在表達「不會英文」時,建議使用「cannot speak English」或「don’t know English」這兩種更為准確和常用的表達方式。
『伍』 不會英文怎麼說
「不會英文」可以翻譯為「cannot speak English」或者「don’t know English」。以下是幾個相關的翻譯選項及其適用場景:
- cannot speak English:這個表達直接明了,適用於描述自己或他人不具備說英語的能力。
- don’t know English:這個表達更側重於表示對英語的不了解或不認識,也可以用於描述自己或他人不會說英語。
雖然「will not」、「not likely」和「incapable」在某些語境下可能與「不會」有關聯,但在描述「不會英文」這一具體情境時,它們並不如「cannot speak English」或「don’t know English」准確和直接。因此,在翻譯「不會英文」時,建議選擇更為貼切和常用的表達。
『陸』 有些英語看不懂英文怎麼說
你可以指著你看不懂的地方說it
doesn't
make
sense.
或者你也可以說i
don't
get
it.或者是i
fail
to
understand
it.
或i
don't
understand
it.
『柒』 我不怎麼精通英語的翻譯是:什麼意思
我不怎麼精通英語
英文:I don't know much English。
或者:I am not very proficient in English。