軒的英語怎麼翻譯
① 如何用英語翻譯「亭台樓閣堂軒舫榭」
1、亭:pavilion ,例子:A pavilion is halfway up the hill.山的半中腰有一座亭子。
2、台:gazebo或terraces ,例子:a gazebo sited to command a fine view.一個能觀看美景的露台。
3、樓:storeyed building/building ,例子:teaching building;教學樓; skyscraper摩天大樓;office building辦公樓
4、閣:Tower ,例子: Yellow Crane Tower, 黃鶴樓
5、堂:Hall,例子:The Great Hall of the People,人民大會堂
6、軒:windowed veranda
7、舫:BoatRemnants of the Marble Boat. 例子:After excavation and clearing.別有洞天;the boat-shaped base has been restored to its original form.「活畫舫」殘跡,其基座用青石雕砌成船舫樣式。現經挖掘整理,增砌石料舫面。
8、榭:waterside pavilions 通常叫做水榭。
② 英語中亭台樓閣堂軒舫榭怎麼說最好是分別翻譯成1至2
亭 pavilion 例子A pavilion is halfway up the hill.山的半中腰有一座亭子。
台 gazebo或terraces 例子a gazebo sited to command a fine view.一個能觀看美景的露台。
樓 storeyed building/building 例子teaching building;教學樓; skyscraper摩天大樓;office building辦公樓
閣 Tower 例子 Yellow Crane Tower, 黃鶴樓
堂 Hall 例子 人民大會堂(The Great Hall of the People)
軒 windowed veranda
舫 Boat
Remnants of the Marble Boat. After excavation and clearing.the boat-shaped base has been restored to its original form.
別有洞天「活畫舫」殘跡,其基座用青石雕砌成船舫樣式。現經挖掘整理,增砌石料舫面。
榭 waterside pavilions 通常叫做水榭。
③ 氣宇軒昂用英語怎樣翻譯
軒,中文的意思有很多種,英文要按照這個字具體的意思去翻譯
如:軒, 有 小舍、小室、小屋的、的意思,那麼英文有很多詞,可以是具體情況選用: hut, lodge, bothy,cell, room,chamber,等等
它還有高的意思: high,
士大夫乘坐的車,後來比喻有地位,高貴,受人尊敬、仰視的:dignity,lofty 等等
這里的「軒昂」就是 「高」的意思,dignified
氣宇軒昂:形容人精力充沛,風度不凡。
vigorously dignified with an imposing look
解釋可以這樣說,但真正到文章里,就必須要看上下文才能決定怎麼說。樓主要給多一點背景才好幫你。
④ 軒軒譯為英文名是什麼
回答和翻譯如下:
Xuan xuan.
軒軒。(英語名字翻譯)