當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 多退少補翻譯成英語怎麼說

多退少補翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2025-07-25 12:58:41

1. 英語this option is implied怎麼翻譯

  • 這個選項是隱含的

第一、轉換句子法。
顧名思義,轉換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題里,為了使將要譯出的句子符合中文/英文裡面的表達習慣、方法和方式等目標,而把題目中原句的語態、所用詞類以及句型等進行處理轉換。
1、在語態上,把主動語態變為被動語態(中譯英),或者把被動語態變為主動語態(英譯中)。
2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。
3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉換謂語,或者用主語、狀語轉換定語。
4、在句型上面,可以把簡單句和復雜句互換,復合句痛並列句互換,或將定語從句轉化為狀語從句。

第二、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

第三、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用復雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。

第四、拆分法
當然,英譯漢的時候,就要採取完全相反的戰術——拆分法,即把一個長難句細細拆分為一個個小短句、簡單句,並適當補充詞語,是句子通順。最後,注意還需要按照漢語習慣調整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。

第五、插入法
就是把不能處理的句子,利用括弧、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯裡面,口譯用的非常少。

2. 個人所得稅匯算清繳是什麼意思

每年3月到6月,朋友圈總會被「退稅到賬」的喜悅刷屏,也有人默默補繳稅款。這背後的核心就是個人所得稅匯算清繳。今天,我們就來徹底搞懂它!

一、什麼是個人所得稅匯算清繳?

簡單來說,匯算清繳就是對你上一年的收入、扣除項目和已繳稅款進行一次「年終總結」,多退少補。

匯算:匯總全年收入,包括工資、勞務報酬、稿酬、特許權使用費等。

清繳:結算應繳稅款,多繳的退稅,少繳的補稅。

舉個例子:

小明2022年工資收入10萬元,勞務報酬2萬元,全年已預繳稅款5000元。通過匯算清繳,他發現實際應繳稅款是4500元,那麼他可以申請退稅500元。

二、誰需要辦理匯算清繳?

並不是所有人都需要辦理,以下情況需要注意:

綜合所得年收入超過12萬元且需補稅超過400元。

從多處取得收入,比如同時有工資和兼職收入。

有專項附加扣除未及時申報,比如子女教育、房貸利息等。

預繳稅款多於應繳稅款,想要申請退稅。

三、匯算清繳的時間

每年的3月1日至6月30日是匯算清繳的辦理時間。建議大家盡早辦理,尤其是需要退稅的小夥伴,早辦早到賬!

四、如何計算應退或應補稅款?

計算公式如下:

應納稅所得額 = 全年綜合所得 - 6萬元(起征點) - 專項扣除(如社保) - 專項附加扣除(如子女教育) - 其他扣除。

應納稅額 = 應納稅所得額 × 稅率 - 速算扣除數。

應補或應退稅額 = 應納稅額 - 已預繳稅額。

舉個栗子:

小張2022年工資收入15萬元,專項扣除(社保)2萬元,專項附加扣除(房貸利息)1.2萬元,已預繳稅款8000元。

應納稅所得額 = 15萬 - 6萬 - 2萬 - 1.2萬 = 5.8萬元。

應納稅額 = 5.8萬 × 10% - 2520 = 3280元。

應退稅額 = 8000 - 3280 = 4720元。

小張可以申請退稅4720元!

五、如何辦理匯算清繳?

現在辦理匯算清繳非常方便,主要有以下幾種方式:

自行辦理:通過「個人所得稅」APP或稅務局網站操作。

委託辦理:請專業機構或親友代辦。

單位代辦:由任職單位統一辦理。

推薦大家使用「個人所得稅」APP,操作簡單,還能實時查看退稅進度。

六、需要准備哪些材料?

收入證明:如工資單、勞務報酬支付記錄等。

扣除憑證:如子女教育、房貸利息、贍養老人等專項附加扣除的證明材料。

已繳稅證明:如完稅證明。

七、總結

個人所得稅匯算清繳是每個納稅人的權利和義務,既能確保稅款繳納的公平性,也能讓多繳稅的小夥伴拿回屬於自己的錢。

所以,別再猶豫了,趕緊打開「個人所得稅」APP,看看你是退稅還是補稅吧!

3. 多多少少的意思

多多少少的解釋是:或多或少
多多少少的解釋是:或多或少。感情色彩是中性成語。年代是古代成語。結構是聯合式成語。拼音是ō ō shǎo shǎo。
關於成語多多少少的詳細內容,我們通過以下幾個方面為您介紹
一、語法 點此查看多多少少詳細內容
多多少少作狀語、定語;指或多或少。
二、出處
明·伏雌教主《醋葫蘆》第二回:「好生趨趨蹌蹌的,你爭我奪,多多少少得些,哄的一聲,又到那一邊,仍舊募化去了。」
三、示例
朱自清《論不滿現狀》:「真能得君行道,當然要多多少少改變那自己不滿別人也不滿的現狀。」
多多少少的成語接龍
多多少少、少年老成、成效卓著、著於竹帛
多多少少的成語翻譯
英語:more or less $其他:plus ou moins
多多少少相關成語
老老少少、辭多受少、多一事不如少一事、多謀少斷、多凶少吉、多許少與、兒女情多,風雲氣少、花多子少、會少離多、立少觀多、僧多粥少、少達多窮、少見多怪、凶多吉少、言戰者多被甲者少、爭多論少、眾少成多、粥少僧多、弊多利少、狼多肉少
多多少少相關詞語
少少、抵多少、沒多少、弊多利少、利多弊少、多退少補、少食多餐、辭多受少、少達多窮、多謀少斷、多許少與、多凶少吉、多可少怪、花多實少、狼多肉少、人多闕少、僧多粥少、少見多怪、凶多吉少、爭多論少
多多少少的成語造句
1.說些最近發生的不好的事情,比如哪裡死人了,哪裡的生活條件差了,咱們應該節儉,不要這么浪費了,哪裡出事故了,真好慘之類的,時不時地冒幾句出來,與氣氛不統一,打斷了大家的好情緒,自然就會散場了,不過這樣會讓大家對你多多少少有些不爽哦。
2.你有沒有發現其實你們很像,你說她做出很多改變但沒有表達,你又何嘗不是讓她也不滿意你的表達方式,每個人都是要面子的,多多少少都不聽勸,談戀愛不能斗氣,至少不能時間長,個人覺得最多三天就夠了
3.走過山山水水,腳下高高低低;經歷風風雨雨,還要尋尋覓覓;生活忙忙碌碌,獲得多多少少,失去點點滴滴,重要的是開開心心!祝端午節快樂。
4.會加密切。在進行的過程中,學生或許會多多少少遭遇挫折失敗,但這些都無傷大雅,因為
5.朝夕相處的夥伴,竟然轉眼間就要離別,多多少少之間的片段忽然間變得模糊。
6.每一個人都多多少少有點惰性。一個人的意志力量不夠推動他自己,他就失敗,誰最能推動自己,誰就最先得到成功。
點此查看更多關於多多少少的詳細信息

4. 10句英語諺語,加上漢語翻譯。

1. A bad beginning makes a bad ending. 開頭不好,結尾必糟。
2. A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 蛋糕莫保留,壞習氣要除掉。
3. A bad workman always blames his tools. 劣工咎器。
4. A bird in the hand is worth two in the bush. 兩鳥在林,不如一鳥在手。
5. A body without knowledge is like a house without a foundation. 人無知猶如房屋無基。
6. A book is like a garden carried in the pocket. 書是隨時攜帶的花園。
7. A candle lights others and consumes itself. 蠟燭照亮了別人,燃盡了自己。
8. A door must be either shut or open. 門不關就得開,二者必居其一。 / 非此即彼。
9. A friend is a second self. 朋友是第二個自我。
10. A good beginning makes a good ending. 欲善其終 , 必先善其始。
11. A good medicine tastes bitter. 良葯苦口利於病,忠言逆耳利於行。
12. A lazy youth, a lousy age. 少年懶惰,老來貧苦。
13. A life without a friend is a life without a sun. 人生沒有朋友,猶如生活沒有陽光。
14. A little help is worth a deal of pity. 一次行動勝過一筐空話。
15. A little is better than none. 有一點總比沒有好。
16. A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,害已誤人。
17. A little labour, much health. 常常走動,無病無痛。
18. A little learning is a dangerous thing. 淺學寡識是件危險的事。
19. A little of everything, and nothing at all. 樣樣皆通,樣樣稀鬆。
20. A man is never too old to learn. 活到老,學到老。
21. A merry heart goes all the way. 心情愉快,辦事痛快。
22. A picture is a poem without words. 畫為無言詩。
23. A snow year, a good year. 瑞雪兆豐年。
24. A thing of beauty is a joy for ever. 美好的事物永遠是一種快樂。
25. A thousand mile trip begins with one step. 千里之行,始於足下。
26. A tree is known by its fruit. 觀其行而知其人。
27. A word spoken cannot be recalled. 一言說出,難以收回。
28. A word to the wise is enough. 聰明人不用細說。
29. A work ill done must be twice done. 工作未乾好,只得重返工。
30. Act fairly by all men. 一視同仁。
31. Actions speak louder than words. 事實勝於雄辯。
32. Adversity makes a man wise, not rich. 困難和不幸不能使人富有,卻能使人聰明。
33. After rain comes fair weather. 否極泰來。
34. After supper walk a mile. 飯後百步走,活到九十九。
35. All are not friends that speak us fair. 說好話的不一定都是朋友。
36. All beginnings are hard. 萬事開頭難。
37. All men can't be first. 並非所有的都能獲第一。
38. All roads lead to Rome. 處處有路通長安。
39. All things are difficult before they are easy. 萬事開頭難。
40. All work and no play makes Jack a ll boy. 只工作而無娛樂會使人愚鈍。
41. An apple a day keeps the doctor away. 一天一個蘋果,醫生不來找我。
42. An empty bag cannot stand upright. 空袋子放不真。
43. An evil lesson is soon learned. 學壞容易。
44. An honest man's word is as good as his bond. 君子一言,駟馬難追。
45. An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之計在於晨。
46. An idle youth, a needy age. 少壯不努力,老大徒傷悲。
47. An ill workman quarrels with his tools. 不會撐船怪河彎。
48. Art is long, life is short. 生有涯而知無涯。
49. As a man sows, so shall he reap. 種瓜得瓜,種豆得豆。
50. As one door closes, another door opens. 天無絕人之路。
51. As the wind blows, you must set your sail. 趁風揚帆。
52. As you brew, so you must drink. 自作自受。
53. Bad luck always comes in threes. 禍不單行。
54. Bad news travels fast. 壞事傳千里。
55. Be slow in choosing a friend, slower in changing. 擇友宜慎,棄之宜更慎。
56. Be slow to promise and quick to perform. 重諾守信。
57. Be swift to hear, slow to speak. 多聽少說。
58. Beauty is but skin-deep. 不可以貌取人。
59. Beauty is truth, truth beauty. 美即是真,真即是美。
60. Better a little fire to warm us, than a great fire to burn us. 寧要小火暖身,不要大火灼人。
61. Better a little loss than a long sorrow. 寧可作點犧牲,不要長久悲痛。
62. Better ask twice than lose your way once. 問路兩次勝過迷路一次。
63. Better be sure than sorry. 要安全,不要危險。
64. Better early than late. 寧早勿遲。
65. Better late than never. 這到總比不到強。
66. Better lost than found. 寧可丟掉,不願找到。(常針對不喜歡的人或物。)
67. Better safe than sorry. 安全勝過遺憾。
68. Better small fish than empty dish. 盤中小魚勝無魚。
69. Better the last smile than the first laughter. 笑在前不如笑在後。
70. Better to ask the way than go astray. 多問不吃虧。
71. Better to be safe than sorry. 安全勝過遺憾。
72. Better to do well than to say well. 嘴勤不如手勤。
73. Better to have than wish. 現有勝過心想。
74. Birds of a feather flock together. 物以類聚,人以群分。
75. Bite off more than one can chew. 貪多嚼不爛。
76. Blood is thicker than water. 血濃於水。
77. Books and friends should be few but good. 擇友如藏書,皆宜少而精。
78. Both together do best of all. 人心齊,泰山移。
79. Busiest men find the most time. 最忙的人時間最多。
80. Business before pleasure. 先工作,後娛樂。
81. Business is business. 生意是生意,交情歸交情。
82. By doing nothing we learn to do ill. 一閑生百邪。
83. By learning you will teach, by teaching you will learn. 教學相長。
84. By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. 讀書益智,交談搏彩。
85. By uniting we stand, by dividing we fall. 團結則存,分裂則亡。
86. Call a spade a spade. 直言不諱。
87. Care and diligence bring luck. 細心勤奮,帶來好運。
88. Care brings grey hair. 愁一愁,白了頭。
89. Care is enemy to health. 憂慮有損健康。
90. Care will kill a cat. 憂慮傷神。
91. Children and fools cannot lie. 小孩和傻瓜嘴裡沒謊話。
92. Children and fools speak the truth. 童子吐真言。
93. Children are what the mothers are. 有其母,必有其子。
94. Children have the qualities of the parents. 有什麼樣的父母,就有什麼樣的孩子。
95. Christmas comes but once a year. 聖誕節每年只有一次。
96. Clothes don't make the man. 好馬不在鞍,人美不在衫。
97. Clothes make the man. 人靠衣服馬靠鞍。
98. Confidence in yourself is the first step on the road to success. 信心為成功之始。
99. Content is better than riches. 知足常樂。
100. Content is happiness. 知足常樂。
101. Custom is a second nature. 習俗是人的第二天性。
102. Custom makes all the things easy. 形成習慣,事事好辦。
103. Cut your coat according to your cloth. 看布裁衣。
104. Deeds are males and words are females. 會說不如會干。
105. Delays are dangerous. 拖延誤事。
106. Diamond cut diamond. 勢均力敵。
107. Diligence is the mother of good luck. 幸運出自勤奮。
108. Diligence is the greatest of teachers. 勤奮是最偉大的導師。
109. Diligence is the mother of success. 成功來自勤奮。
110. Disappointment is the nurse of wisdom. 挫折哺育智慧。
111. Discontent is the first step in progress. 不滿足是進取的第一步。
112. Do as I say, not as I do. 照我說的做,不要照我乾的做。
113. Do as the Romans do. 入國問禁,入鄉隨俗。
114. Do it now. 說干就干,機不可失。
115. Do not attend to two things at a time. 一心不能二用。
116. Do not cry for the moon. 不要異想天開。
117. Do not try out before you are hurt. 不要沒碰到就叫。
118. Do not cut down the tree that gives you shade. 不能過河拆橋。
119. Do nothing by halves. 不可半途而廢。
120. Do on the hill as you would do in the hall. 人前人後一個樣。
121. Do what you ought, and come what can. 但知行好事,莫要問前程。
122. Doing is better than saying. 空言無補。
123. Doing nothing is doing ill. 游手好閑就是學壞。
124. Don't bite off more than you can chew. 貪多嚼不爛。
125. Don't change horses in the middle of a stream. 病重不宜換郎中。
126. Don't climb a tree to look for fish. 不可緣木求魚。
127. Don't count your chickens before they are hatched. 不要高興太早。
128. Don't forget to cross your t's. 不要丟三落四。
129. Don't have too many irons in the fire. 貪多嚼不爛。
130. Don't judge a book by its cover. 書的價值不在封面。
131. Don't judge by appearance. 不可以貌取人。

1.Do as I say, not as I do.
照我所說的做,別照我所做的來做。
2.Do as most men do, then most men will speak well of you.
隨俗而行,眾人稱頌。
3.Do as you would be done by. 己所欲施於人。
4.Do in Rome as the Romans do. 入鄉隨俗。
5.Do not cast your pearls before swine.
莫把珍珠丟豬前;莫對牛彈琴。
6.Do not halloo till you are out of the wood.
未真正脫離險境前,勿作脫險之慶。
7.Do not kick against the pricks.
勿踢刺棍;勿以卵擊石。
8.Do not put new wine into old bottles.
莫用舊瓶裝新酒。
9.Do not wear out your welcome.
作客不久留;不要使人厭倦對你的歡迎。
10.Dog does not eat dog. 同類不相殘。
11.Don't change horses in mid-stream.
河中勿換騎;臨陣換將非上策。
12.Don't count your chickens before they are hatched.
小雞未孵出前,數也沒用;別打如意算盤。
13.Don't cross a bridge till you come to it.
勿杞人憂天;船到橋頭自然直。
14. Don't cry before you are hurt.
受傷前先別哭;禍未臨頭,別先屈服。
15. Don't cry stinking fish.
不要叫賣臭魚;別拆自己的台;不要自貶身價。
16.Don't cut off your nose to spite your face.
不要因意氣用事而傷害自己。
17.Don't cut the bough you are standing on.
勿輕舉妄動,自斷生路。
18.Don't empty the baby out with the bath water.
做事勿掉以輕心,把嬰兒與洗澡水一起給倒了。
19.Don't have too many irons in the fire.
勿操之過急。
20.Don't make a mountain out of a molehill.
勿小題大作。
21.Don't make a rod for your own back. 勿自討苦吃。
22.Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you.
勿自貶身價;自辱者,人皆辱之。
23.Don't meet trouble half-way. 別自找麻煩。
24.Don't put all your eggs in one basket.
不要把蛋全放在一個籃子里;勿孤注一擲。
25.Don't put the cart before the horse.勿本末倒置。
26.Don't quarrel with your bread and butter.
別跟自己的飯碗過不去。
27.Don't ride the high horse.
不要擺臭架子;莫趾高氣揚。
28.Don't speak ill of others behind their backs.
不要在背後說人壞話。
29.Don't take your harp to the party.
別舊調重彈;別對一事喋喋不休。
30.Don't teach your grandmother to suck eggs.
勿班門弄斧。
31.Don't tell tales out of school.
莫搬弄是非,揭人隱私。
32.Don't wash your dirty linen in public.
家醜不可外揚。
33.Dying is as natural as living.
生死由命,富貴在天。
34.Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
早睡早起使人健康,富裕與聰明。
35.Easier said than done. 說比做容易。
36.East or west, home is best.
金窩銀窩,不如自己的狗窩。
37.Easy come, easy go. 來得容易去得快。
38.Empty vessels make the most sound.
滿瓶不會響,半瓶響叮當。
39.Enough is as good as a feast.
知所節制,適可而止。
40.Even a worm will turn. 人急懸梁,狗急跳牆。
41.Even Homer sometimes nods. 智者千慮,必有一失。
42.Every ass likes to hear himself bray.
馬不知臉長,蠢人總是自鳴得意。
43.Every bullet has its billet.
生死有命,富貴在天。
44.Every cloud has a silver lining.
黑暗中總有一線光明。
45.Every cock crows on his own nghill.
公雞總在自己草堆上稱雄;在家一條龍,出外一條蟲。
46.Every dog has his day. 任何人都有風光的時候。
47.Every family has a skeleton in the cupboard.
家家有本難念的經。
48.Every flow must have its ebb.
潮水有漲有退;人生變幻無常。
49.Every horse thinks its own pack heaviest.
人皆自認工作負擔最重。
50.Every law has a loophole. 每種法律皆有漏洞。

熱點內容
英語他怎麼翻譯 發布:2025-07-30 22:51:14 瀏覽:157
直接吃用英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-07-30 22:11:58 瀏覽:823
那我就一個人喝英語怎麼翻譯 發布:2025-07-30 22:07:34 瀏覽:617
誰的腳更大一些翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-30 21:35:27 瀏覽:999
英語作文怎麼幫助山區的孩子 發布:2025-07-30 21:28:23 瀏覽:973
我有一個很好的朋友英語怎麼翻譯 發布:2025-07-30 20:43:10 瀏覽:734
健康問題怎麼翻譯成英語 發布:2025-07-30 20:27:18 瀏覽:538
魯迅的翻譯思想英語怎麼說 發布:2025-07-30 20:13:31 瀏覽:364
你是為我而生英語怎麼翻譯 發布:2025-07-30 20:13:25 瀏覽:453
有些有的英語怎麼翻譯 發布:2025-07-30 19:55:04 瀏覽:563