使成為翻譯英語怎麼翻譯
① 使做某事成為可能,用英語怎麼說
使做某事成為可能,英語是:Make it possible to do sth.
例句:I want to make it possible to be a good man.
我成為一個好人是可能的。
詳細解專釋:
make 英[meɪk] 美[mek]
vt. 做,製造屬; 生產,制定; 使成為; 使產生;
vi. 開始; 嘗試; 行進; 增大;
n. 製造; 生產量; 性格; 形狀,樣式;
[例句]I'd just like to make a comment
我只想稍加評論。
possible 英[ˈpɒsəbl] 美[ˈpɑ:səbl]
adj. 可能的; 可接受的; 合理的,可以允許的; 不壞的;
n. 可能性,潛在性; 可能的人物,可能有的事; 最高分;
[例句]If it is possible to find out where your brother is, we shall
如果能找出你兄弟在哪兒,我們就會去找。
② 把…翻譯成的英文短語有哪些
「把……翻譯成」的英文短語為:translate from...into...
translate後接介詞into表示「把…翻譯成…」「把…轉化為…」;後接介詞短語from...into...表示「(把…)從…翻譯成為…」; 後接介詞to表示「調某人到…」如:
translate as 把…解釋為…
translate from Chinese into English 從漢語譯成英語
translate from French into Spanish 從法文譯成西班牙文
translate into action 變成行動,落實在行動上
translate sb to 調某人到…
(2)使成為翻譯英語怎麼翻譯擴展閱讀
重點詞彙:translate
讀音:英 [trænsˈleɪt] 美 [trænsˈlet,]
釋義:vt.& vi.翻譯;轉化;解釋;
例句:
1、翻譯
.
女孩們等待埃施先生作翻譯。
2、轉化
?
我們如何將其轉化為進展的量度呢?
3、解釋
It'shardtotranslatetheanimal'sbehavior.
那種動物的行為很難解釋。
同義詞辨析:
translate、interpret【詞義:翻譯】
1、translatev.翻譯
〔辨析〕主要指筆譯,主語通常是人,也可以是某種翻譯軟體或系統。
〔例證〕Are you going to translate the novel?
你打算翻譯這部小說嗎?
2、interpretv.口譯
〔辨析〕主要指口譯,包括交替傳譯和同聲傳譯。
〔例證〕I tried to interpret what she said into English.
我試著把她的話口譯成英文。
③ 變成的英語怎麼說
變成的英語翻譯是become,在句中作為動詞使用,具體解析如下:
become
英 [bɪˈkʌm] 美 [bɪˈkʌm]
vi.變得;變成;變為,成為
vt.變成;適合,適宜;相稱,相當;發生
相關短語:
1、become quiet 變得安靜
2、become rich 變富有
3、become silent 變得默默無言
4、become steady 變得堅定
5、become tired 變疲倦
(3)使成為翻譯英語怎麼翻譯擴展閱讀
相關例句:
1、,butithasnotyetbecomelaw.
議會於今天批准了這項政策,但尚未成為法律。
2、.
矛盾表面化了。
3、Thiswaspaybacktime.I'.
這是回報的時刻。我已經完全證明了我能成為冠軍。
4、This priest wants to become a bishop.
這位牧師想成為主教。
5、The meeting began to become clamorous.
會議開始變得喧嘩了。
④ 使...成為焦點.要怎麼翻譯成英文
To let.....become the center point.
⑤ 短語:使某人某物成為……。。。怎麼用英語翻譯啊。。。求答案。。。。。
make sb sb 如來 i will make you my best friend. 我把你當作源最好的朋友make sth sth 如 he made a feather a commanding arrow他拿雞毛當令箭。
⑥ 使···成為可能的翻譯是:什麼意思
回答:enable使……成為可能:
His great success in science enables him to be the Nobel Prize winner. 他在科學上的巨大成就有可能使他成為諾貝爾獎獲得者。
⑦ 成為的英文翻譯
成為的英文:become; turn into; prove to be
become讀法 英[bɪ'kʌm]美[bɪ'kʌm]
1、作不及物動詞的意思:成為;變得;變成
2、作及物動詞的意思:適合;相稱
短語
1、become extinct滅絕 ; 變壞 ; 絕種
2、has become已經成為 ; 已變成 ; 已經變成
3、become conscious醒悟 ; 恢復知覺
4、Become weak手發軟 ; 變得萎靡不振 ; 倦怠 ; 變弱
5、become sick生病
(7)使成為翻譯英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語搭配
1、become invalid作廢 ; 成為無效 ; 變得無效 ; 因失效而廢棄
2、become convinced確信
3、become involved介入
4、become impatient發急 ; 著急
5、become interested in對……感興趣
詞語辨析
turn, get, grow, become, come, go這組詞都有「變成,成為」的意思,其區別是:
1、turn側重指變得與原來截然不同,有時含貶義。
2、get常指某人或某物有意無意地獲得引起變化的因素,結果使變成另一狀態。
3、grow常指逐漸地變成新狀態,強調漸變的過程。
4、become最普通用詞,作為連系動詞,指從一個狀態向另一個狀態的變化。
5、come側重變化的經過或過程,多用於不良情況。
6、go作為連系動詞,通常與形容詞連用,指進入某種狀態,從而發生變化,多指不好的狀態。
⑧ 翻譯的英語是什麼
translate
英[træns'leɪt];美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。
(8)使成為翻譯英語怎麼翻譯擴展閱讀:
translate,interpret這組詞都可譯成「翻譯」。其區別是:
1、interpret主要指「口譯」;
2、translate主要指「筆譯」。
It is hard to translate the animal's behaviour .
那種動物的行為很難解釋。