這段it英語怎麼翻譯
『壹』 翻譯這段小學英語
我們打扮好,進行了有趣的表演。羅賓演的角色是狗。他很逗。邁克斯非常喜歡他。他(羅賓)跳到他(邁克斯)身上並舔他(邁克斯)。當然,羅賓不喜歡這樣。我們笑了還笑。
這是一個好日子,也是一個壞日子。
『貳』 "這是一段美好的時光,我要謝謝你"翻譯成英文怎麼說
This is a good time. I want to thank you.
這是一段美好的時光,我要謝謝你。
短語解析:
good time
英文發音: [ɡʊd taɪm]
中文釋義:好時光;玩得開心;愉快;玩的好
例句:
Maybe it's about just having a good time with your friends.
那不過是和你的朋友共度一段好時光。
(2)這段it英語怎麼翻譯擴展閱讀
good time的近義詞:
1、auspicious day
英文發音:[ɔːˈspɪʃəs deɪ]
中文釋義:好時光;好日子;吉日良辰;黃道吉日
例句:
It is so wonderful to be able to offer to all these two works on such an auspicious day!
能夠在這麽好的時光將這兩個作品供養給大家真是太好了!
2、good days
英文發音:[ɡʊd deɪz]
中文釋義:好日子;好時光
例句:
When he called, I was plunged in thought of the past good days we spent together.
他來電話時,我正陷在對過去我們共同度過的美好時光的回憶中。
『叄』 在這段時間里英文怎麼說
在這段時間的英文:ring this period
一、ring
英 [ˈdjʊərɪŋ] 美 [ˈdʊrɪŋ]
prep.在…的時候;在…期間,當…之時;其間
二、period
英 [ˈpɪəriəd] 美 [ˈpɪriəd]
n.時期;(一段)時間;學時;句號
adj.具有某個時代特徵的;(關於)過去某一特定歷史時期的;(傢具、服飾、建築等)某一時代的
1、And it is ring this period, we have found.
而在這段時間內,我們發現。
2、During this period tremendous changes have taken place in both our country and our Party.
在這個期間,我們的國家和我們的黨都已經經歷了巨大的變化。
(3)這段it英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞義辨析:
age,epoch,era,period,times這些名詞均含「時期、時代」之意。
1、age常指具有顯著特徵或以某傑出人物命名的歷史時代或時期。 epoch正式用詞,側重指以某重大事件或巨大變化為起點的新的歷史時期。
.
許多人把我們所處的時代稱為技術時代。
2、era書面語用詞,指歷史上的紀元、年代,可與epoch和age互換,側重時期的延續性和整個歷程。
When she left the firm, it was the end of an era (= things were different after that) .
她離開公司後,一個時代結束了(後來的情況就大不一樣了)
3、period最普通用詞,概念廣泛,時間長短不限,既可指任何一個歷史時期,又可指個人或自然界的一個發展階段。
You can have it for a trial period (= in order to test it) .
這東西你可以試用一段時間。
4、times側重某一特定時期。
.
學習、工作都有一定的時間。