美國節日風俗翻譯英語怎麼說
㈠ 美國傳統節日英文版 從一月到十二月的美國節日英語介紹 急急急急急急!!!
Jan. Near Year 一月 新年
Feb. Valentine's Day 二月 情人節
Mar. Women's Day 三月 婦女節
Apr. Fool's Day 四月 愚人節
May Mother's Day 五月 母親節
June Father's Day 六月 父親節
JULY Independence Day 七月 獨立日
Oct. Halloween 十月 萬聖節
Nov. Thanksgiving 十一月 感恩節
DEC Christmas 十二月 聖誕節
㈡ 美國傳統節日有什麼習俗,應該怎麼做英語回答 帶翻譯
easter(復活節) easter is a time of springtime festivals. in christian countries easter is celebrated as the religious holiday commemorating the resurrection of jesus christ, the son of god. but the celebrations of easter have many customs and legends that are pagan in origin and have nothing to do with christianity. traditions associated with the festival survive in the easter rabbit, a symbol of fertility, and in colored easter eggs, originally painted with bright colors to represent the sunlight of spring, and used in easter-egg rolling contests or given as gifts. 復活節是春季的節日。在信基督教的國家裡,復活節是為紀念基督耶穌的復活而舉行的宗教節日。但是復活節有許多習俗和傳說的由來都是非宗教的,它們與基督教沒有任何關系。與節日密切聯系的一些傳統有象復活節的野兔,它是作為繁殖生長的象徵;還有復活節的彩蛋。最先是被繪以鮮亮的顏色來代表春天的陽光。這些彩蛋還可以用來玩滾彩蛋游戲比賽,或作為小禮物送人。
㈢ 感恩節英文介紹
1、感恩節Thanksgiving Day在北美屬於一個特別大的節日,特別是對於加拿大人和美國人來說,這個節日特別重要,即使遠在異鄉的人也都要在節日前趕回去與家人團聚,共慶佳節不過,加拿大的感恩節和美國的感恩節不在同一天,加拿。
2、感恩節Thanksgiving Day 英文介紹Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the countryIn 1620,the。
3、感恩節歷史英語 At the beginning of 17th century, England#39s Puritan encounter the persecution In September, 1620, 102 Puritan mounted quotin May flowerquot the sailing ship, arrived US#39S plymouth port on。
4、1121 感恩節Thanksgiving Day中英文介紹感恩節Thanksgiving Day 11月的第四個星期四是感恩節感恩節是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日,因此美國人提起感恩節總是倍感親切 感恩節的由來要一直追溯到美國。
5、感恩節慶祝英文介紹 導語感恩是什麼?感恩是感激別人對自己的恩惠在社會生活中缺少不了感恩,所以我們要學會感恩以下是我為大家整理的感恩節慶祝英文介紹,歡迎大家閱讀與借鑒感恩節慶祝英文介紹 Thanksgiving Day is one。
6、時間飛逝,感恩節又將到來,大家知道感恩節嗎?不知道的朋友可以跟著我一起來了解一下感恩節的一些由來哦!感恩節英文介紹一 Thanksgiving, or Thanksgiving Day, is coming It#39s a traditional North American holiday,and is。
7、1Thanksgiving Day in the United States is a holiday on the fourth Thursday of NovemberIt precedes Black Friday美國的感恩節是一個發生於十一月的第四個星期四的假日感恩節在「黑色星期五」前夕2Thanks。
8、美國感恩節英文介紹 感恩節是西方國家的傳統節日,屆時放假三天,合家團聚下面是我整理的關於感恩節的英文介紹,歡迎大家閱讀了解!感恩節英語介紹Thanksgiving Day is the United States and Canada shared Festival, created。
9、在美國,感恩節是一個感謝恩賜,家庭團聚,合家歡宴的日子是一個家家餐桌上都有火雞填料南瓜餡餅的日子是一個充滿了印第安玉米假日遊行和巨型氣球的日子Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of。
10、初時感恩節沒有固定日期,由美國各州臨時決定直到美國獨立後的1863年,林肯總統宣布感恩節為全國性節日 那麼,你現在知道感恩節是幾月幾日嗎?你知道怎麼用英文表達嗎?In the United States在美國 Thanksgiving is observed。
11、在美國大多數的餐桌上,第一次感恩節吃的食物成為了傳統的食物 本回答由提問者推薦 舉報 評論3 31 19 julylike 採納率48% 擅長 文化藝術 教育科學 互聯網 英語翻譯 其他回答 英文版Thanksgiving Day, as celebrated。
12、感恩節的來歷英漢介紹 感恩節是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日下面就是我整理的感恩節的來歷英漢介紹,一起來看一下吧 感恩節的由來英文 The Pilgrims who sailed tothis country aboard the Mayflower were ori。
13、Thanksgiving is celebrated annually in the United States on the fourth Thursday of NovemberIn Canada, Thanksgiving falls on the second Monday in OctoberDuring Thanksgiving Day,we thanks for the bounty of God。
14、更多關於感恩節的知識 網友都在找 感恩節英文介紹 正在求助 換一換 回答問題,贏新手禮包 苦等1分鍾 大家覺得宿醉2算好看的還是不好看的 回答 苦等10分鍾 一個人是不是一生結婚只有次才能幸福,女人的第一次 回答。
15、一篇關於感恩節的英文The fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day On this day, families and friends gather together, share a meal, and give thanks for the blessings of good health,food,jobs,and。
16、感恩節是北美洲獨有的節日,始於1621年1863年,美國總統林肯將它定為國家假日,並且規定每年11月的第四個星期四為美國的感恩節感恩節有四天假期借著長假,很多人都會趕回家慶祝佳節,所以,美國感恩節的熱鬧程度絕不亞於中國的中秋節。
17、感恩節英文介紹及翻譯 感恩節的由來 感恩節圖片 感恩節的英語介紹 英語手抄報四年級上冊 月份英語 感恩節圖片 賀卡 感恩的句子 其他類似問題20071019 用英語介紹感恩節至少5句要翻譯! 85 20141201 用英語介紹感恩節七年。
18、THANKS GIVING感恩節 感恩節Thanksgiving Day是美國和加拿大共有的節日,由美國人民獨創,原意是為了感謝上天賜予的好收成感謝印第安人的幫助在美國,自1941年起,感恩節是在每年11月的第四個星期四,並從這一天起將。
㈣ 關於西方的節日(中英文都要)
香水節
1月12日
父親節
六月第三個星期日
情人節
2月14日
友誼節
8月2日
寵物節
2月1日
教師節
9月10日
國際婦女節
3月8日
花周
9月19日
愚人節
4月1日
老闆節
10月16日
讀者節
4月25日
心肝寶貝節
10月16日
秘書節
4月26日
萬聖節
10月31日
國際勞動節
5月1日
世界足球日
10月26日
護士節
5月12日
感恩節
11月最後一個星期四
母親節
五月第二個星期日
美國選舉日
11月2日
健身節
5月25日
光明節
12月22日
國際兒童節
6月1日
聖誕節
12月25日
一、元旦( New Year's Day, 1月1日)
我們通常說得"陽歷年"就是元旦,它源於西方國家,現在已成為全世界的公共假日。
二、 情人節( Valentine's Day, 2月14日)
西方國家民間的傳統節日。
三、 愚人節( April Fool's Day, 4月1日)
在這天我們可以與親朋好友開個玩笑或瞎編話,欺騙、捉弄他們而不會受人指責。
四、 五朔節( May Day, 5月1日)
這天是以英語為母語的人舉行慶祝活動的日子。
五、 母親節( Mother's Day, 5月的第2個星期日)
英美人為了感謝母親一年所付出的辛勞而規定的節日,現在以被大多數國家接受。
六、 父親節( Father's Day, 6月的第3個星期日)
英美人為表達對父親的愛而設立了"父親節",子女們將在那天為父親買他最喜愛的禮品,並舉行宴會。
七、 獨立紀念日( Independence Day, 7月4日)
這個節日是美國獨有的。
八、 萬聖節(Ha11owmas, 11月1日)
這是西方國家古老的傳統節日。
九、 感恩節( Thanksgiving Day, 11月第4個星期四)
為了感謝上帝的恩賜,美國人自發形成了這個傳統節日。
十、 復活節(Easter, 春分月圓後的第1個星期日)
這是西方基督教古老的傳統節日。
1月1日
新年(new year's day )
2月14日
情人節(valentine's day)
復活節前的星期五
耶穌受難日(good friday)
3月12日
復活節(easter)
復活節的下一個星期一
復活節星期一(easter monday)
4月1日。
愚人節(all fool's day)
5月的第二個星期日
母親節(mother's day)
6月的第三個星期日
父親節(father's day)
9月的第一個星期一
勞動節(labor day)
10月31日
萬聖節前夕(halloween)
11月的第四個星期四
感恩節(tanksgiviing day)
12月25日
聖誕節(chistmas day)
㈤ 感恩節【英語】+翻譯
感恩節:Thanksgiving Day。
11月的第四個星期四是感恩節。感恩節是美國人民獨創的一個古老節日,也專是美國人合家歡聚屬的節日,因此美國人提起感恩節總是備感親切。感恩節是美國國定假日中最地道、最美國式的節日(holiday),它和早期美國歷史最為密切相關。
㈥ 世界各國過年習俗(中英文版)
1、柬埔寨
On New Year's eve, Cambodian Chinese usually go to the temple to pray for incense, and the Khmer as an indigenous people graally accepted this custom because of the Chinese.
除夕夜,柬埔寨華人通常去廟里請香,作為原住民的高棉人也逐漸因為華人接受了這一風俗。
2、新加坡
In Singapore, it is still customary for relatives and friends to visit each other in January.
On the first day of the New Year, alts and children will "wear new clothes, wear a new hat," and take two oranges as a gift, meaning "good luck".
新加坡保留著正月里親戚朋友互相登門拜年的習俗。
大年初一去拜年,大人小孩都會「穿新衣,戴新帽」,並帶上兩個柑橘作為賀禮,寓意「大吉大利」。
3、美國
In the United States, each lunar New Year in recent years has gone from the President to local elected officials in areas with large Chinese communities.
They use different occasions to send New Year greetings to the Chinese community and pay tribute to Chinese americans who have made important contributions to American society.
在美國,近年來每逢農歷新年,上至總統、下至華人聚居較多地區的地方民選官員。
都會利用不同場合向華人社區致以新年的祝福,對為美國社會做出重要貢獻的華裔表示敬意。
4、英國
During the Spring Festival, parts of the UK also have dragon and lion dances, firecrackers and fireworks, costumes parade, cultural performances and other festive activities.
春節期間,英國的部分地區也有舞龍舞獅、爆竹煙花、盛裝巡遊、文藝表演等歡慶活動。
5、法國
Every year on the eve of the Spring Festival, the streets of France are decorated with colorful flags.
Not only in the chinese-populated areas, but also in the municipal square in Paris, there are big red lanterns with beaming red eyes.
每到春節前夕,法國的大街小巷都裝飾一新,彩旗飛揚。
不僅華人聚居區,就連巴黎市政廣場也會掛上大紅燈籠,滿眼都是喜氣洋洋的紅。
㈦ 如果你能在晚會上給我們做一個關於美國節日習俗的介紹,用英文怎麼翻譯
We would be appreciate it if you can introce some American festivals and customs to us at the evening party.
知識點:
appreciate 後不直接跟if或when引導的狀語從句,需藉助it形式賓語,這種句型只是客氣語氣,並非虛擬語氣。
I would appreciate it if... 如果……我會非常感激
introce sth to sb, 向某人介紹某物
㈧ 初二 英語課文Thanksgiving in United States翻譯
譯文:
在大多數國家,人們通常在特殊節日吃傳統食物。在美國,感恩節是特別的一天。感恩節總是在11月的第四個星期四,是感謝秋天的食物的時候。
在那時,人們也會懷念大約400年前從英國到美國的第一個旅行者。這些旅行者經歷了漫長而艱苦的冬天,許多人都死了。
次年秋天,他們感謝他們的新生活和新食物。
現在,大多數美國人像過去一樣,與家人一起吃大餐慶祝感恩節。這頓飯的主菜一般是火雞,一種很大的鳥類。
准備火雞晚餐
有一種來製作感恩節晚餐火雞的方法。
首先,混合一些麵包片,洋蔥,鹽和胡椒。之後,用這個麵包混合物填滿火雞。
然後把火雞放在熱爐里烤幾個小時。
當准備好了,把火雞放在一個大盤子上,並教上一些肉汁。
最後,把火雞切成條然後配著一些蔬菜例如胡蘿卜和土豆一起吃。
課文原文
In most countries, people usually eat traditional food on special
holidays. A special day in the United States is Thanksgiving.
It is always on the fourth Thursday in November,and is a time to give thanks
for food in the autumn.
At this time, people also remember the first travelers from England who came to live in America about 400 years ago.
These travelers had a long, hard winter, and many of them died. In the next
autumn, they gave thanks for life and food in their new home.
These days, most Americans still celebrate this idea of giving thanks by
having a big meal at home with their family.
The main dish of this meal is almost always turkey, a large bird.
Making a turkey dinner
Here is one way to make turkey for a Thanksgiving dinner.
First, mix together some bread pieces, onions, salt and pepper.
Next, fill the turkey with this bread mix.
Then, put the turkey in a hot oven and cook it for a few hours.
When it is ready, place the turkey on a large plate and cover it with gravy.
Finally, cut the turkey into thin pieces and eat the meat with vegetables like carrots and potatoes.
(8)美國節日風俗翻譯英語怎麼說擴展閱讀
感恩節的地區差異
美國人:去購物;全家人團聚在一起狂歡、吃大餐。
加拿大人:加拿大人的感恩節與宗教信仰無關。
埃及人:他們的收獲季節是春天。在慶祝玉米收獲時,常常假裝哭泣而且悲痛欲絕。
猶太人:他們的節日叫「結茅節」,這是猶太教的收割節。他們用樹枝架起小屋,屋頂用茅草覆蓋著,便於光線進入。
希臘人:節日的第一天,由已婚婦女搭起一座座蓋滿樹葉的小屋,裡面放上用植物做的長椅。第二天是齋戒日,第三天便舉行宴會,並以玉米種子、蛋糕、水果和豬為禮物供奉女神。
英法等歐洲國家的人們:不過感恩節
㈨ 英美國家的風俗習慣,要用英語的!!一定要翻譯對的!
芬蘭的風俗與習慣
芬蘭人守秩序,講禮貌,是芬蘭交通顯得十分井然有序。馬路上一般情況下均無交通警察看管交通,全憑行人自覺按照紅、綠燈指示而行。行人須行走在人行道上。過馬路時須指示行人的綠燈亮後從人行道上穿過馬路。
上下交通工具時應等車上的人下完後再上車。凡座位邊貼有黃標志的座位均為給老、弱、病、殘人留出的座位,車上人多時身體健康的乘客不宜直接坐到這些座位上。
著裝
赫爾辛基氣候深受海洋的影響:多風且變化無常。風衣和雨具都屬必備品。在芬蘭,室內溫度一般都在二十攝氏度左右,因此衣服不宜穿得層次過多,應備些易脫的外套。平常穿便於走路才鞋十分有必要。
平常芬蘭人的衣著很樸素、隨便。只有在商務會談、高級餐廳或正式的社交場合才穿西裝帶領帶或長裙、禮服、高跟鞋。
除宴會外,一般公務在身時不宜過量飲酒,也不宜飲用烈性酒。
待人接物
在與芬蘭人初次接觸交談是最不宜討論宗教信仰和政治之類,體育、飲食和天氣是最普遍的話題。
芬蘭人在與某人第一次見面時無論男女均先握手道姓名。平日一般情況下只對外國人稱呼XXX先生,而在芬蘭人與芬蘭人之間通常直呼名。同事之間十分熟悉時也有直呼姓的。
中國人在接到芬蘭人的名片後應分清哪個是名或姓,通常名在前,姓在後。應避免以名當姓而以名來稱XXX先生。
語言
芬蘭是雙語制國家,芬蘭語和瑞典語均為官方語言。在芬蘭,約有6%的芬蘭人以瑞典語為母語。在北極拉普蘭還大約有1700人講Sami語。瑞典語區主要在西部和波羅的海島嶼上的居民區,約有30萬居住在這些地方的芬蘭人以瑞典語為母語。
芬蘭語屬Finno-Ugrian語系,跟愛沙尼亞語屬同一語系。在世界上,講Finno-Ugrian語的人總共只有二千萬。與其他歐洲語言相比,芬蘭語復雜難學,是舉世公認的最難的語言之一。對於一個人口僅五百萬的民族來說,只有學好外國語,才能有效地與外界進行交流,這使得芬蘭人成為一個善學語言的民族。許多芬蘭人能講很好的英語,一些講德語或其他歐洲語言。有相當一部分人能講三、四種以上的外國語。會一點英語的中國人在芬蘭不會感到語言交流方面有困難。
在夏天,許多芬蘭報紙的主要新聞以及天氣預報都用英語報導。芬蘭無線電台定時用外語播送新聞,英語(包括一些其他主要外語的)報紙和雜志十分普及。在R小賣部(R-Kioski)和火車站都哦能買到英語報刊和雜志。
Life in the USA:
Customs and habits
Meeting someone
When meeting someone for the first time, it is customary to shake hands, both for men and for women. Hugs are only exchanged between close friends. Kissing is not common, and men never kiss other men.
Americans will usually introce themselves by their first name and last name (such as 「Hello, I』m John Smith」), or, if the setting is very casual, by their first name only (「Hi, I』m John」). The common response when someone is introced to you is 「Pleased to meet you.」 Unless someone is introced to you with their title and last name (such as Mister Smith or Miss Johnson), you should address them by their first name. Americans normally address everyone they meet in a social or business setting by their first name. However, you should always address your college professors by their title and last name (such as Professor Jones), unless they ask you to do otherwise.
Speaking on the telephone
Americans normally answer the telephone by simply saying "Hello". If you are calling a business, the person answering the phone will give the name of the business and usually their own name as well. If the person you would like to speak to has answered the phone, you should say hello and state your name. If not, you should ask for that person politely: 「May I please speak with Andrew Brown?」
The majority of Americans have answering machines in their homes. Also, the majority of businesses have voice mail accounts for their employees. When leaving a message, state your name clearly and leave a telephone number where you can be reached. Telephone messages should be brief and to the point.
Eating out
All restaurants in America accept cash for payment, and most (even some fast food restaurants) also accept credit cards. A few restaurants also accept ATM cards for payment. You will rarely find a restaurant that accepts checks.
It is common to have to wait for a table at a popular restaurant. There are many popular restaurants that do not accept reservations, or will only accept reservations for large parties (for example, six or more people). At these restaurants, the wait can be very long on a weekend night, sometimes up to 1 hour. However, almost all upscale, or more formal, restaurants will accept reservations.
Many restaurants in America (except for fast food restaurants) have a license to serve alcohol. Beer and wine are always available, and at some restaurants hard liquor (such as vodka or whisky) is also available. Restaurants that serve hard liquor are said to have 「a full bar.」 The drinking age in America is 21. If you look young, be prepared to show proof of your age when ordering alcohol.
Tipping
There are only a few situations where tipping is expected. The one you will encounter most often is at restaurants. American restaurants do not add a service charge to the bill. Therefore it is expected that the customer will leave a tip for the server. Common practice is to leave a tip that is equal to 15% of the total bill for acceptable service, and about 20% for superior service. If the service was unusually poor, then you could leave a smaller tip, about 10%.
Other professions where tipping is expected include hairdressers, taxi drivers, hotel porters, parking valets, and bartenders. The general rule is to tip approximately 15% of the bill. In situations where there is no bill (as with hotel porters and parking valets), the tip may range from $1 to $5, depending on the type of establishment and on how good the service was.
Smoking
Smoking is not as common in America as in many other countries. Generally, Americans smoke less than Europeans and much less than Asians. It is a practice that is becoming less and less socially acceptable.
Smoking is prohibited in many places. It is not allowed in any public buildings, on any public transportation (including airplane flights within the United States), in shops, movie theaters, schools, and office buildings. The general rule is if you are indoors, then you probably are not allowed to smoke. The exceptions are bars, nightclubs, and some restaurants. If a restaurant does allow smoking, it will only be in an area that is designated for smokers. If you are with someone, even outdoors, it is polite to ask if they mind before you start smoking.
The legal smoking age in America is 18. If you are buying cigarettes (or another tobacco proct) and you look young, the store clerk is required by law to ask you for proof of legal age. You should be prepared to provide identification.
中國人見面打招呼時,喜歡問「你吃了嗎?」「你去哪呀?」而西方人對此都感到很怪異。
Greeting
An American studying in China had an appointment at noon. As he was getting on his bicycle a Chinese friend passed by. "吃了嗎?" the young Chinese asked. This, of course, is a common Chinese greeting around meal time and the American merely nodded with a smile, waved goodbye and went off. He realized that his friend' s remark was nothing more than a Chinese way of saying Hello or Hi. If the greeting had been put literally into English "Have you eaten yet?" Or " Have you had your lunch? " It would have sounded rather unusual. To Americans, this greeting might mean this: "I haven't either. Come on, let' s go together and get something to eat." or "If you haven' t, I was just going to invite you to my place." In other words, it could indicate an invitation to a meal.
Actually , another foreign student who had not been long in China once complained in broken Chinese:" 你們為什麼老問我吃了飯沒有?我有錢。"To his way of thinking, people were concerned that he was not getting his meals properly because of lack of money. Clearly, he was offended. There is a similar Chinese greeting, such as 」上哪兒去啊?」」到哪兒去啦?」 which if translated literally, would be "Where are yon going?" Or "Where have you been?" The natural reaction of most English-speaking people to this greeting would most likely be "It' s none of your business!"
Fortunately, not all greetings sound strange or arouse displeasure. Many are similar , some are merely different. While greetings in many languages often indicate the time of day, there may be inconsistencies within a language. English has Good morning, Good afternoon and Good evening but not Good noon. And Good night is not a greeting at all, but an expression of farewell.