欠穩定英語怎麼說及英文翻譯
Ⅰ 流浪者用英文怎麼說
流浪者英文翻譯為:wanderer。
流浪者指的是沒有固定住所,漂泊流浪的人。在英語中,表達這一概念時使用了wanderer這個詞彙。下面將詳細解釋這一翻譯:
流浪者的翻譯
1. 基本翻譯:在英文中,描述一個無固定居住地、四處漂泊的人,通常使用“wanderer”這一詞彙。Wander的意思是漫遊、徘徊,加上後綴“-er”表示從事某一動作的人,所以wanderer直譯為漫遊者、漂泊者,即流浪者。
2. 語境理解:在不同的語境下,“流浪者”可能有更具體的含義。例如,在某些情境下,可能會特指某個流浪群體的成員或是描述一種生活方式。但不論具體情境如何,“wanderer”都是用來描述這種不穩定、四處漂泊的生活狀態。
3. 文化背景下的理解:在翻譯過程中,還需要考慮到文化背景的差異。在某些文化中,流浪可能被視為一種生活方式或是一種精神追求;而在其他文化中,流浪可能更多地與貧困、社會不公等問題聯系在一起。因此,在理解和使用“wanderer”這一詞彙時,需要考慮到這些文化差異。
總的來說,流浪者在英文中的翻譯為“wanderer”,這一翻譯准確地傳達了原詞的含義,並且在不同的語境和文化背景下都能被正確理解和接受。
Ⅱ 穩重用英語怎麼說
穩重的英文翻譯是mature,發音為英 [məˈtʃʊə(r)] 美 [məˈtʃʊr]。這個詞不僅可以用作形容詞,還可以作為動詞使用。當作為形容詞時,它表示成熟的、穩重的、考慮周到的。而作為動詞時,它則意味著成熟、長成。
在短語方面,mature可以用不同的方式來表達不同的含義。例如,mature early(成熟得早)、mature fast(成熟得快)、mature well(妥善地制定出)、mature admirably(長得很好)和mature appallingly(令人驚訝地成長)。這些短語都很好地展示了這個詞的多種用法。
在詞語用法上,mature通常意味著成熟,這指的是有機體在生理、心理、智力等方面的發展過程,強調使其生長發育成熟或使其能夠正常運作。它還可以引申為經過深思熟慮後作出計劃或決定。mature主要用作不及物動詞,也可以用作及物動詞。當用作及物動詞時,它可以接名詞或代詞作賓語。
此外,mature與其他一些詞如age、develop和ripen在含義上有所區別。mature指的是生物自然發育成熟或豐滿,或者使其能起正常作用,還可以指人獲得智慧、經驗或變得世故。而age通常指人過早成熟,強調已走向衰老。develop則側重於使某一種類或個體潛在本能進化完全,詞義比mature更為廣泛。ripen則側重於已到長生成熟的頂點。
Ⅲ 網路不好英語怎麼說
問題一:網路不好,網速慢,用英文怎麼表達 The internet is slow.
問題二:我網路不好英文怎麼說 My net isn't avilible
問題三:學校的校園網網路很不穩定,用英文怎麼說碼仔? Our CAN (campus area network) is highly unstable.
LAN -lo互al area network
WAN-wide area network
問題四:我的英語不好用英語如何表達 千萬不能說poor,外國人最忌諱聽這句話,你是想謙虛的表達,可是聽的人會很不舒服。
你可以說My English is not very well.
其戶沒必要這樣謙虛的,外數橋國人根本不會嘲遲畢汪笑你英語好不好,你會說他已經很高興了,就像外國人說中國話我們一樣不會嘲笑他們一樣,所以大膽些吧,我以前也是害怕的,其實和他們多交流就沒事了。
問題五:「由於網路不穩定,附件可能丟了」用英語怎麼說 隨意一個:
處ecause of network unstability, the attachment might be lost.
Because the network was unstable just now, the attachment might be lost.
問題六:網速不好 。用英語語音怎麼說? (語音)別打字
問題七:請問寬頻不好家裡什麼時候有人 英語怎麼翻譯 When is your home free for broadband maintenance?
When is your home convenient for broadband maintenance?
Ⅳ 穩定英語怎麼說
「穩定」在英語中通常被翻譯為「Stable」。以下是關於「Stable」的詳細解釋:
基本含義:
- 「Stable」在英語中最基本的含義是「穩定的」,可以用來描述各種事物狀態的不變性。
不同領域的應用:
- 物理學領域:描述物體的平衡狀態,如「The position of the table is stable」。
- 經濟學領域:描述經濟環境的穩定性,如「The economy is in a stable growth phase」。
- 心理學領域:描述人的情緒狀態,如「She has a stable personality」。
其他相關用法:
- 「Stable」還可以構成其他短語,如「stable environment」、「stable relationship」,這些用法都強調了「Stable」所表達的可靠、持久的特點。
Ⅳ 穩定英語怎麼說
Stable。
在英語中,「穩定」通常被翻譯為「Stable」。這個詞在多個領域都有應用,包括物理、經濟、情緒狀態等。下面將詳細解釋這一詞彙。
1. 「Stable」的基本含義:
「Stable」這個詞在英語中最基本的含義是「穩定的」,它可以用來描述各種事物狀態的不變性。例如,一個物體的位置穩定,或者一個系統的性能穩定,都可以用「Stable」來描述。
2. 「Stable」在不同領域的應用:
物理學領域:在物理學中,「Stable」可以用來描述物體的平衡狀態,如「The position of the table is stable」。
經濟學領域:在經濟學中,「Stable」可以用來描述經濟環境的穩定性,如「The economy is in a stable growth phase」。
心理學領域:在心理學中,「Stable」可以用來描述人的情緒狀態,如「She has a stable personality」。
3. 「Stable」的其他相關用法:
除了描述穩定性,「Stable」還有其他多種用法。例如,「stable environment」表示穩定的環境,「stable relationship」表示穩定的關系。這些用法都強調了「Stable」所表達的可靠、持久的特點。
綜上所述,「Stable」在英語中是一個多義詞,但其核心含義都是表示某種狀態或事物的持久性和不變性。無論是在物理、經濟還是心理學領域,都可以使用「Stable」來描述某種穩定的狀態或特性。
Ⅵ 穩定的英語翻譯
穩定的英語翻譯是「stable」。以下是關於「stable」在不同語境中的具體含義:
穩定的狀態或特性:
「stable」可以形容事物在某種狀態下保持不變,不易受到外界干擾或影響而產生變化。例如,描述一個人的情緒穩定時,可以使用「stable」。
牢固的、可靠的:
除了描述狀態外,「stable」還可以用來形容事物的性質,表示某物是牢固的、可靠的。在描述政府或組織的穩定性時,常使用「stable」來表示其執政或運行的可靠性。
語境中的翻譯調整:
在某些特定語境下,「stable」的翻譯可能需要根據具體情境進行調整。例如,在描述馬匹的性情時,「stable」可以翻譯為「溫順的」;而在描述經濟數據時,則常翻譯為「穩定的」,以強調經濟數據的波動較小。
綜上所述,「stable」在英語中具有豐富的含義,能夠准確傳達「穩定」這一核心概念,並在不同語境中進行適當的調整以適應具體表達需求。