怎麼不理我翻譯成英語
『壹』 你為什麼不理我翻譯成英語
why not care me?(不在乎)
why do you ignore(不理睬) me?
why do you leave me along?(不管我)
why do you give a cold shoulder to me?(忽視不管)
why do you overlook(忽視)me?
隨便挑一版個吧,與原意大同小異權。
『貳』 不理我 用英語怎麼說
翻譯為:
不理我
ignore me
例句:
你們都不理我是因為我喝醉了嗎?
Are you ignoring me because I'm drunk?
『叄』 「你為什麼不理我呢」用英語怎麼翻譯
Why do you pay no attention to me?
『肆』 為什麼又不理我可以幫忙翻譯一下英語嗎
why not answer me again?
not answer me 不理我 不回答我
如:
Don't answer me as though I knew nothing.
您就當作我不知道,不理我了吧。
『伍』 「為什麼不理我」用英語怎麼翻譯
Why you ignore me?
『陸』 為什麼不理我用英語怎麼說
Why you ignore me?
ignore
1、釋義
忽視;對…不予理會;佯裝未見;不予理睬
2、例句
.
公眾的意見遭到了政府的忽視。
同近義詞辨析
ignore,neglect,overlook這三個詞都有「忽視,忽略」的意思。
1、ignore指有意忽視、不理睬。
2、neglect指因不留心或遺忘而疏忽,有時也指故意不予注意。
3、overlook是指多出於無心或由於匆忙未能注意到而忽略做某事;也指有意原諒、寬容別人的失誤。
『柒』 怎麼不理我,翻譯成English
怎麼不理我?
1) Why did you give me no response?
2)What is the reason saying nothing to me ?
3)Am I evil to you?
4) Leave me alone, uh-oh?
『捌』 為何不理我的英語怎麼寫
Why ignore me?
順便說一下,類似問題你可以到Google翻譯去查就行了。