飄忽不定英語怎麼說及英文翻譯
1. 浮雲 [fú yún]什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
浮雲 [fú yún]
[浮雲]基本解釋
1.飄浮在天空中的雲彩 2.比喻飄忽不定,未有定處
[浮雲]詳細解釋
-
飄動的雲。
《楚辭·九辯》:「塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆。」《古詩十九首·西北有高樓》:「西北有高樓,上與浮雲齊。」《周書·蕭大圜傳》:「嗟乎!人生若浮雲朝露。」 周而復 《上海的早晨》第三部二九:「她早一會的顧慮,像是一片浮雲,給一陣風吹得了無蹤影。」
-
駿馬名。
《西京雜記》卷二:「 文帝 自 代 還,有良馬九匹,皆天下之駿馬也,一名浮雲。」 唐 高適 《塞下曲》:「結束浮雲駿,翩翩出從戎。」 元 本 高明 《琵琶記·新進士宴杏園》:「[末白]鞍馬備辦了未曾?[丑白]告郎中:馬多在。先有一萬好馬……[末白]有甚麼好名兒?[丑白]……絕塵、浮雲。」
-
漢 代繼 黃巾 起義之後的一支農民起義部隊。
《後漢書·朱儁傳》:「 浮雲 、 白雀 …… 苦唒 之徒,並起山谷閑,不可勝數。」 清 蒲松齡 《聊齋志異·採薇翁》:「自古名將,止聞以智,不聞以術, 浮雲 、 白雀 之徒,終致滅亡。」
[浮雲]網路解釋
浮雲,指飄浮在天空中的雲彩;飄忽不定;駿馬名等。語出《楚辭·九辯》:「塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆。」 更多→ 浮雲
[浮雲]英文翻譯
Floating clouds
[浮雲]相關詞語
相信 沉著 成就 輕松 矗立 奇怪 聰明 庇護 認真 順利 頭銜 噱頭[浮雲]相關搜尋
浮雲 富貴浮雲 浮雲蔽日
2. 英語in time of enormous uncertainly怎麼翻譯
英語in time of enormous uncertainly翻譯成中文是:「在極度不確定的時候」。
重點詞彙:enormous
一、單詞音標
enormous單詞發音:英[ɪˈnɔːməs]美[iˈnɔrməs]。
二、單詞釋義
adj.巨大的;龐大的
三、詞形變化
副詞擴展:enormously
四、短語搭配
enormous quantity巨大的數量
五、詞義辨析
huge,enormous,immense,giant,gigantic,colossal,vast,massive,tremendous這些形容詞均有「巨大的,龐大的」之意。
huge
huge含義廣,強調體積或容積的龐大。也可用於引申意義。
enormous
enormous指體積、數量或程度遠遠超過一般標准。
immense
immense正式用詞,側重空間的廣闊,也指面積或分量的巨大。
giant
giant非正式用詞,多為褒義。指如巨人般的龐大體積。
gigantic
gigantic指面積或體積的巨大,但多用於引申意義。
colossal
colossal側重尺寸、規模和體積的無比巨大。
vast
vast多指空間、面積、范圍的巨大,不涉及重量。
massive
massive指大的體積、數量和重量,側重龐大而笨重。
tremendous
tremendous指某物很大,大得驚人;也可用作引申意義。
六、雙語例句
.
他去世給我的生活留下巨大的空白。
.
這個項目需要在培訓方面做巨大的投資。
.
英吉利海峽隧道對於建立一個統一的歐洲具有重大的象徵意義。
.
我們似乎無意中積存了大量的盒子。
.
總統面臨的問題是巨大的。
3. 跳躍性的思維翻譯成英語是什麼
Brounding Thinking是英文跳躍性思維的翻譯,專指飄忽不定的思維與活躍的想法,簡寫BT。
4. 電影《亂世佳人》英語怎麼翻譯
Gone with the wind 很多譯本都是翻譯成 《飄》的
因為 在那個動盪年代裡,無論人還是事還是國家都是飄忽不定的,很容易隨風而逝。而男女主人公的愛情也一波三折,略顯飄渺,所以用gone with the wind代表也很合適。
而亂世佳人是為了迎合廣大中國觀眾翻譯的,中國喜歡在題目中給出大概的影片主題。這樣一看你就明白大概說的什麼。如果名字直接翻譯成《飄》,沒看過原著的人就摸不透到底講的是什麼了。