洗碗用英文怎麼翻譯成英語
A. 英語中碗和洗碗怎麼用的碗的單詞都不一樣了
碗
這個是指一個具體的東西。
但是,洗碗,咱中國人說洗碗,但是英國人說,洗盤子。因為人家吃飯,一般用盤子。
但是,英文翻譯成中文的時候,又按照中文的習慣,說洗碗。
呵呵,所以不一樣。
B. 少兒英語學習:「洗碗」英語怎麼說
【導讀】「洗碗」英語怎麼說?
「洗澡」英語怎麼說?
「洗衣服」英語怎麼說?
這三個詞語應該是我們學英語日常常用的三個詞語也是最容易讓小夥伴混淆的吧,今天小編就整理了這三個詞語的正確表達以及它的適用情景噢,我們接著往下看。
1、「洗碗」英語怎麼說?
正確表達:do the dishes 洗碗
dish: 盤子,碗,碟子
例句:
Could you please do the dishes?
請你洗一下餐具好嗎?
Could you do the dishes tonight?
今晚能幫我洗碗嗎?
注意:洗碗不用wash,但 洗碗機的確是Dishwasher
2、wash body表面上看沒啥問題,洗身體嘛,但是西方人並不這么說,一般用下面這兩個:①take/have a sh「洗澡」英語怎麼說?
ower ②take/have a bath
例句:
Sometimes I like to have a shower after work if I'm feeling run down or sore, and it makes mefeel better.
工作後要是覺得疲憊,或者是全身酸痛時我也喜歡淋浴,那也讓我感覺挺好。
Other bathrooms have a shower.
其它浴室里有沖涼設備。
Imagine not being allowed to go outside, have a shower or drink cold water for an entire month.
想像一下,在整整一個月內,不能外出,不能洗澡,也不能喝涼水。
3、「洗衣服」英語怎麼說?
實際上把「洗衣服」翻譯成「wash clothes」本身沒錯,這個表達強調的是「手洗」,而且含有沖洗的感覺。但歐美人確實比較少說wash clothes,而是用一個專門的短語:do the laundry
強調的是「用洗衣機洗衣服」,或者到「洗衣店洗衣服」,因為歐美比較發達,洗衣機早已家家普及,洗衣店也到處都是,他們可能早就忘了「手洗-wash」這回事。
所以說到洗衣服,脫口而出的就是「do the laundry」,但是沒有洗衣機的時候說wash clothes也沒啥問題。
人家一樣能聽懂,還可以說 do the washing,手洗和機器洗衣服都通用。
對話示例:
A: Did youdo the laundry?
B: Yes, I did.
A: What did you wash?
B: I washed the sheets and towels.
A: What about the pillowcases?
B: Yes, I took them off the pillows and washed them too.
A:你有沒有把你的臟衣服都洗了呀?
B:是的,我已經洗過了。
A:你洗了什麼?
B:我洗了床單和毛巾。
A:那你有沒有洗枕套啊?
B:恩,我把它們從枕頭上拿下來洗了。
綜上所述,就是小編今天給大家整理的關於「洗碗」英語怎麼說的相關內容,希望可以幫助到大家。
C. 洗碗的英語
洗碗的英文是wash the dishes。
例句:.
翻譯:我必須拖地和洗碗。
重點詞彙:wash
音標:英 [wɒʃ],美 [wɑːʃ]
n. 洗;洗滌
v. 洗;洗滌;洗清
過去式:washed,過去分詞:washed,現在分詞:washing
wash的近義詞:
1、bath
英 [bɑːθ] 美 [bæθ]
n. 洗澡;浴室;沐浴;浴盆
v. 洗澡
Bath.
n. 巴斯(英國城市)
2、clean
英 [kliːn] 美 [kliːn]
adj. 干凈的;純潔的;完全的;空白的;正當的;精準的
adv. 完全地
n. 清潔
v. 打掃;清掃;擦,刷
3、bathe
英 [beɪð] 美 [beɪð]
v. 沐浴;用水洗;沉浸
4、shower
英 ['ʃaʊə(r)] 美 ['ʃaʊər]
n. 淋浴;陣雨;送禮會;(大量)涌瀉
v. 沖(淋浴);下(陣雨);傾注