他們已經吃過飯了英語怎麼翻譯
① 你吃飯了嗎用英語怎麼寫
你吃飯了嗎用英語表達為:Have you eaten yet?
以下是關於這一表達的幾點說明:
- 標准表達:在日常英語交流中,「你吃飯了嗎?」最自然的翻譯是Have you eaten yet?。這句話直接詢問對方是否已經吃過飯。
- 其他表達:雖然「Did you noon meal」或「Do you eat at noon」等短語在字面上與「你吃中飯了嗎?」相近,但它們並不是地道的英語表達。同樣,「At noon you eat」這樣的句子結構也不符合英語語法規則。
- 語境考慮:在詢問對方是否吃飯時,要注意語境。如果是在中午時分,可以特指午餐,如「Have you had lunch yet?」;如果是在晚上,則可以問「Have you had dinner yet?」。但「Have you eaten yet?」是一個更通用的表達,不特定於某一餐。
- 禮貌用語:在英語中詢問對方是否吃飯時,通常使用禮貌用語,如加上「please」或「excuse me」等,以表示尊重。但「Have you eaten yet?」本身已經足夠禮貌,無需額外添加。
② 英語翻譯。 我已經吃過早飯了。
I had your breakfast.
③ 我剛剛吃過飯的英語翻譯是。I have just had my lunch
我剛剛吃過飯
I just had a meal.
④ 「那個時候我正在吃飯」和「我已經吃過了」怎麼翻譯謝謝!!!
第一句
I was eating at that time./I was having my dinner/super/lunch/breakfast.(吃什麼什麼飯之前必須有冠詞!!)
第二句
I have had my dinner/super/lunch/breakfast.
我正在吃
I'm having my dinner/super/lunch/breakfast.(根據你吃的是什麼飯,選擇,中英的不同之處)
⑤ 吃中午飯的英文怎麼寫
「吃中午飯」在英語中表達為「have lunch」。讀音為英 [hæv lʌntʃ] 美 [hæv lʌntʃ]。
例如,問別人是否已經吃午飯可以問:「Did you have lunch?」這句話的中文翻譯為「你吃午餐了嗎?」
如果你想表達「咱們現在吃午飯了嗎?我餓了。」可以使用:「Is it time for lunch? I'm hungry.」
在詞彙解析中,have 是動詞,表示「吃」或「擁有」的意思,在這里特指吃午餐。
例如,你可以用 have lunch 來表達你正在享受午餐時間,或者詢問別人是否已經用餐。
在日常對話中,你也可以用 have lunch 詢問同事或朋友是否已經吃過午飯,比如在公司休息室或餐廳。
另外,have lunch 還可以用來表達一種習慣或安排,例如:「I have lunch at 12 o'clock every day.」 這句話的意思是「我每天中午12點吃午飯。」
總之,have lunch 是一個常用短語,適用於多種場景,從日常對話到職業場合。
在不同的文化和地區,午餐的時間可能會有所不同,有的可能在中午11點左右,有的可能在下午1點左右,這取決於個人的工作時間和習慣。
無論何時何地,have lunch 都是一個簡單而實用的表達方式,用於詢問或安排午餐時間。