光射損傷英語怎麼說及英文翻譯
『壹』 請問電焊打眼的專業術語和專業英語翻譯是什麼急用!!謝謝大神!
根據你的補充,那學名應該叫做「電光性眼炎」,英語名稱為:electric ophthalmia
電光性眼炎是眼部受紫釙線直接照射引起的黑晴、白睛疾病,多見於電焊、氣焊時未加防護用具,而受光弧與熔化金屬產生的紫外線損傷,或紫外線滅菌燈使用不當者。因冰川、雪地、海面、沙漠等對日光強烈反射之紫外線引起者,又稱雪盲。常於受損後6~8小時發病,輕者僅有眼部沙澀感,較重者雙眼刺澀疼痛、羞明流淚,嚴重者瞼腫難開,眼內劇痛有如火灼,熱淚如湯,視物昏蒙,觀燈火周圍如有彩虹環繞,多於2~3日內痊癒,視力無損,偶有遷延不愈,日久而致黑睛混濁者。針刺雙側合谷、內關、睛明、風池等穴(或普魯卡因穴位注射)可減輕刺激症狀,或用人乳泡黃連,鮮牛奶或鮮雞蛋清點眼,亦可緩解,重者可選眼甘露飲、驅風散熱飲子等中葯。
『貳』 光用英語怎麼說
light。
Light,英文單詞,名詞、形容詞、副詞、及物動詞、不及物動詞,作名詞時意為「光,光亮;燈,人名;(英)萊特」,作形容詞時意為「輕的;光亮的;容易的」,作副詞時意為「輕地」,作及物動詞時意為「照亮;點燃;著火」,作不及物動詞時意為「點著;變亮;著火」。
kindle,fire,ignite,light
這些動詞均含「點燃、著火」之意。
kindle指艱難或緩慢地把可燃料點燃,可用於比喻。
fire普通用詞,指將某物點燃使其燃燒起來,火勢可大可小。
ignite多用於科技文體,指使某物受熱直到燃燒或發光,也可指用火花使易燃物迅速燃燒起來。
light普通用詞,指點燃易燃物,使其能發光,滿足各種需要。
『叄』 英文單詞光怎麼寫
光_網路翻譯
[名]
light; ray; scenery; honour;
[動]
glorify; recover; bare; be naked;
[形]
smooth; glossy; naked; nude;
[例句]
他光著上身。內
He was naked to the waist.
網路翻譯容