辛苦的翻譯成英語怎麼說
⑴ 干貨分享——「辛苦」用英語怎麼說
「辛苦」是漢語中最常用的詞語之一,使用廣泛。但你知道如何用英語表達「辛苦」嗎?「辛苦」可以翻譯為「tired」或「hardworking」。以下是「辛苦」在不同場景下的英文說法:
1. 對於感謝辛勤付出或幫助,可以說「I appreciate your hard work.」、「I really appreciate your help.」、「Thank you for your hard work. I appreciate it.」、「I appreciate you.」或「Thanks. You』ve given a great help.」。
2. 對於幫了小忙的人,可以說「Thanks for your trouble.」。
3. 對於疲憊的人,可以說「You』re working your butt off.」、「You must be so tired.」或「Don't work so hard.」和「You should get some rest.」。
4. 對於完成工作後疲憊的人,可以說「You』ve had a long/hard/bad day.」。
5. 對於需要鼓勵或表揚的人,可以說「Keep up the good work, everyone.」、「Great work.」、「Great job, everyone.」、「Well done.」、「Nice work.」或「You did a great job.」和「That looks difficult.」。
6. 對於想表達贊美或褒揚的人,可以說「You are a great _____.」、「You are a wonderful ______」或「You are a great friend.」。
掌握這些表達方式,能夠讓你在各種場合下更加得體地表達對他人辛勤付出的感激或贊賞。喜歡的朋友記得點點關注哦!
最後,疫情期間,注意安全!保持健康!
⑵ 辛苦的英語怎麼拼
辛苦
xin ku
1.hard; toilsome; painstaking
2.to work hard
辛苦
xin ku
1.hard; toilsome; painstaking
2.to work hard
⑶ 辛苦的英文
"辛苦了!"翻譯成英語是:"Hard work!"
例句:
1、你們工作辛苦了。
You'vebeenworkingveryhard.
2、你們辛苦了一整天。
Youhavehadahectic[tiring]day.
3、今天你們可夠辛苦了。
You'vereallydoneahardday'swork.
」辛苦了「還可以翻譯成:You've had a long day;You've had a long flight.例:
1、She felt like a drink after a hard day.
辛苦了一天後她想喝上一杯。
2、My wife keeps on saying that I work too hard.
我妻子總說我工作太辛苦了。
hard的相關用法
adj. (形容詞)
hard作「困難的」解時,指要消耗很大的體力去做某事,有時也指精神上的困難。
hard還可表示「費力的,費神的,艱難的」 「持強硬態度的,不妥協的,不讓步的」 「有力的,猛烈的,嚴厲的」 「困苦的,難以忍受的」 「(聲音)刺耳的,(顏色)刺目的」 「酒精含量高的」等。
hard在句中可用作定語或表語,其後可跟for〔to, with〕等介詞短語、動詞不定式、that從句。hard是對主語具有評價意義的形容詞,說明主語在哪方面「難」。接動詞不定式時,句子的主語不是該不定式的主語,而是該不定式的賓語。
adv. (副詞)
hard修飾動態動詞,位於實義動詞之後。hard一般表示「困難的」。
This is a hard question to answer.
這是個難題,不好回答。
hard在hard of hearing(有些聾的)中有特殊含義「艱難的」,注意不適合用在別處;hard後可接of和表示動作的名詞。
⑷ 辛苦了用英語怎麼翻譯
您好
辛苦了
[詞典] You've had a long day.You've had a long flight.; Laborious; LZ;
[例句]你們工作辛苦了。版權
You've been working very hard.
very hard 或者是too hard
⑸ "辛苦了!"怎麼翻譯成英語
"辛苦了!"翻譯成英語是:"Hard work!"
例句:
1、你們工作辛苦了。
You'vebeenworkingveryhard.
2、你們辛苦了一整天。
Youhavehadahectic[tiring]day.
3、今天你們可夠辛苦了。
You'vereallydoneahardday'swork.
」辛苦了「還可以翻譯成:You've had a long day;You've had a long flight.例:
1、She felt like a drink after a hard day.
辛苦了一天後她想喝上一杯。
2、My wife keeps on saying that I work too hard.
我妻子總說我工作太辛苦了。
(5)辛苦的翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
「您辛苦了」這句話並不僅僅表達字面意義,當說「您辛苦了」這句話的時候,還想表達這些:
謝謝您的幫助;我承認你的幫助並處於謙卑狀態等意思,根據當時的情景(situation)語境,還可以有不同的表達方式。
1、 感謝對方幫助:
Thank you. I couldn't have done it without you.
辛苦了,我想沒有你我做不成那件事。
2、 同事之間互相鼓勵:
Great job. Thank you!
很棒的工作。謝謝您(辛苦了)!
3、 對父母,長輩:
Thank you. You're the best dad / Mum.
謝謝您(辛苦了),您是最好的爸爸/媽媽
Thank you. I'm so proud to have you.
謝謝您(辛苦了)。有你我感到非常自豪。
⑹ 英文的"辛苦了"怎麼說
1、你們工作辛苦了。
You'vebeenworkingveryhard.
2、你們辛苦了一整天。
Youhavehadahectic[tiring]day.
3、今天你們可夠辛苦了。
You'vereallydoneahardday'swork.
4、同志們辛苦了。
Comrades,thankyouforyourhardwork.
(6)辛苦的翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
hard 英[hɑ:d] 美[hɑ:rd]
adj. 硬的; 困難的; 有力的; 努力的;
adv. 努力地; 猛力地; 嚴重地; 沉重地;
n. 硬海灘,登陸處;
[其他] 比較級:harder最高級:hardest
I've had a long hard day.
我這一天是又長又累。