當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 搶購用英語怎麼翻譯

搶購用英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-08-28 00:36:41

1. 」引起搶購「的英語翻譯

Trigger shopping mania

「搶購抄」並不一定是指「為了以後買不到而囤貨」,所以不一定要譯為「panic buying」(恐慌搶購)。
當然,如果lz語境就是「怕搶不到而囤貨」的話,ls各層譯法都很好。
但是,如果不是這個語境,也可以說 shopping mania, 老外用來說打折期間瘋狂搶購的~

2. 急求一篇 國際貿易出口問題的英文文獻 5000英文單詞左右 及其中文翻譯

國際貿易相關英語詞彙
accepting bank 承兌銀行 adept 內行 alterated 冒充物
agreement 同意書 air parcel 航空郵包 amendment修正書
area 面積 bankrupt 破產 beneficiary 受益人
bilateral trade 雙邊貿易 bill of landing 提單 bill of exchange匯票
billing 開發票 blind competition惡性競爭 boom 生意興隆
delay延誤 shoes store 鞋子專賣店 breakage破損
air cargo 航空貨運 certificate of origin原產地證明 bulk cargo 散裝貨
discount折扣 business is inactive 市面蕭條 buyer買主
cancel 取消 can not afford 買不起 capacity 容積
capture market 爭取市場 certificate fee 簽證費 certificate of inspection檢驗證
claim 索賠 close 結關 close date 結關日
close door 歇業 collection 托收 confirm 確認
commercial credit 商用信用 commission 傭金 consignee 收貨人
consumer 消費者 contract 合約 container 貨櫃
costprice 成本價 cost & freight 貨運及運費 cost & insurance 貨價及保險
cost insurance & freight (CIF)成本保險費加運費價 counter 貨櫃台
counterfeit 仿冒 customer 顧客 customs 海關
customer broker 報送行 dealer 販賣商 deferred payment 延遲付款
deficit 虧空 delivery date 交貨期 deliver from go down 出倉
department store 百貨公司 depression 不景氣 destination 目的地
direct trade 直接貿易 distribution 分銷 documentary 押匯
documentary acceptance bill 承況匯單 documentary payment bill 付款匯單
double check 復查 drawee 付款人 mping 傾銷
enlarge 擴充 export 出口 exporter 出口商
export declaration 出品申請書 faulty goods 劣足跡 foreign exchange 外匯
free on board (FOB,離岸價) gross weight 毛重 handle with care 小心輕放
horizontal competition 同業競爭 import 進口 importer 進口商
import permit 進品許可證 indirect trade 間接進口 inquiry sheet 詢價單
inspector 驗貨員 inspection sheet 檢驗單 instalment 分期付款
international trade foreign trade 國際貿易 invoice 發票
limited price 限價 loading port 輸出口岸 main mark 正嘜
manufacture 製造 marg in profit 利潤 managenment 管理制度
manufacturer 製造商 market 市價 mass proction 大量生產
multilateral trade 多邊貿易 negotiated purchase 議價 netback price 廠價
net weight 凈重 no transshipment permitted 不準轉運
nominal price 標價 notary 公證人 offer 報價
on board 已裝船 only one price 不二價 open tender 公開投標
order 訂單 output 產量 packing list 包裝單
partialloss 部分損失 payee 收款人 penalty 違約金,罰金
paying bank 付款銀行 peak season 旺季 place of delivery 交貨地點
post office 郵局 price bargain 討價還價 price cutting 減價,削價
price list 價目表 process 流程 proction control 生產管制
proforma invoice(一般譯為「形式發票」簡寫為「PI」) purchase 購買
quality control 品質管制 received for shipment 待裝船 reced price 減價
regular customer 老主顧 reorganization 改組 repacking 改裝
restricted tender 比價 resume business 復業 retail 零售
returned check 退票 retailer 零售商 sale 銷售
rock bottom price 最低價 sale on credit 賒賬 salesman 推銷員
sea port 港口 service 服務 segment delivery 分批交貨
shipper 貨主 shipping advice 裝船通知 shipping company 船務公司或海運公司 shipping date 裝船日期 shipping dock 裝船碼頭
shipping document 裝船文件 shoddy 粗製濫造 unpacking開箱
shopping rush 搶購 shortage 缺量 yielding 獲利
show window 櫥窗 slack season 淡季 special customs invoice 海關特種發票 specification 規格 standard brand 正牌子
steady 穩定 stock 存貨 stylist 款式設計師
supplier 供應商 supply & demand 供求 terminal market 批發市場
telegraphic transfer 電匯(T/T) time of delivery 交貨日期 trade company 貿易公司
travelers checks 旅行支票 title 抬頭 top quality 上等貨
total loss 全部損失 trade mark 商標 trial order 試銷貨
unfavorable trade balance 逆差 uniform invoice 統一發票 unilateral trade 單邊貿易
warehouse 倉庫 unsaleable 滯結 upset price 底價
useful load 裝載量 wholesaler 批發商 letter of credit 信用狀
revocable letter of credit 取消信用狀 irrevocable letter of credit 不可取消信用狀
sight letter of credit 即期信用狀 usance letter of credit 遠期信用狀
assignable letter credit 可轉讓信用狀 unassignable letter of credit 不可轉讓信用狀
destination 到達口岸 export declaration 出口申請表 quotation form 行情表

3. 類似淘寶的"秒殺", "秒殺"用英文應該怎麼說

"秒殺"的英文說法是seckill。

一、讀音

英 [sek kɪl],美 [sekkɪl]。

二、詞性

動詞。

三、示例

,"seckill"-advertisedgoods.

當「秒殺」和網上購物相聯系時,指的是迅速銷售出新的告白商品。

(3)搶購用英語怎麼翻譯擴展閱讀

seckill的相關詞語—snap up:

一、snap up釋義

搶購,趕緊買下(便宜或心儀之物)。

二、snap up讀音

英 [snæp ʌp],美 [snæp ʌp]。

三、snap up示例

stosnapuprivals.

塔克還表示,近期的市場動盪可能提供了搶購競爭對手的良機。

4. "限時搶購"英語怎麼說

"限時搶購"的英文:flash sale

一、flash 讀法 英 [flæʃ] 美 [flæʃ]

作動詞的意思:使閃光,使閃爍;拍出,發出(電報等);〈口〉炫耀

作名詞的意思是:閃光;閃光燈下攝成的照片;一瞬間;浮華

作形容詞的意思是:閃光的,閃耀的,一閃而過的;浮華的;龐大的

短語:

flash drive快閃記憶體檔;隨身碟;閃盤驅動器;快閃記憶體

flash light閃光燈;手電筒

flash on頓悟;突然亮起來

flash disk快閃記憶體檔;隨身碟

二、sale 讀法 英[seɪl]美[sel]

作名詞的意思是:銷售;出售;拍賣;銷售額;廉價出售

短語:

conditions of sale銷售條件

clearance sale清貨賤賣;清倉大減價

sale of property財產的變賣;出售物業

auction sale拍賣

例句:

Mobileshoppingis particularlyappropriate .

移動購物非常適合那些如Gilt為消費者提供限時購物的網站。

(4)搶購用英語怎麼翻譯擴展閱讀

flash的用法:

1、flash用作不及物動詞可表示「閃光,閃出亮光」。指突然發出轉瞬即逝的閃爍光芒或突然被閃光照亮。還可表示「掠過,一閃而過」,它既可指「(眼光等)閃耀,(思想)閃現」,也可指「(感情等)爆發」,常用「flash+介詞短語」結構。

2、flash用作及物動詞時主要表示「使閃光,照射」,其後可接名詞或代詞作賓語,也可接以形容詞充當補足語的復合賓語。

3、flash偶爾可接雙賓語,表示「向…瞥一眼」等。

5. 「嚇我一跳」,「嚇死我了」英文怎麼翻譯啊

「嚇我一跳」英文:You scared me。「嚇死我了」英文:Scare me out。

scare

讀音:英 [skeə(r)] 美 [sker]

釋義:驚嚇,使害怕。

語法:scare的基本意思是「恐嚇」,指(用)可怕的動作、形象或聲音等使人處於驚恐的狀態或從內心感到恐懼。可用於短暫的心理反應,也可用於充滿恐懼的心理狀態,在較正式的用法中,指迫使人戰栗甚至逃遁時的恐懼。

例句:

.

一想到失敗我就嚇得身體發僵。

(5)搶購用英語怎麼翻譯擴展閱讀

scare的近義詞:frighten

frighten

讀音:英 [ˈfraɪtn] 美 [ˈfraɪtn]

釋義:使驚嚇,使驚恐。

語法:frighten的基本意思是「使恐懼」「使害怕」。可指對一刺激的短暫反應,也可指充滿害怕或恐懼的任何一種心理狀態。在程度上則多指使人癱作一團的「恐懼」。

例句:

.

露天游樂場的飛車就是想把人嚇丟了魂兒。

熱點內容
那我你的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-08-28 02:08:02 瀏覽:993
冬瓜怎麼翻譯英語 發布:2025-08-28 02:07:27 瀏覽:770
紫惡魔槭英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-28 01:27:23 瀏覽:154
新型冠狀病毒翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-28 01:15:35 瀏覽:473
一年用日語怎麼翻譯成英語 發布:2025-08-28 01:10:38 瀏覽:872
我們幾點去學校英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 01:04:40 瀏覽:651
幸運的日子翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-28 01:01:40 瀏覽:39
我有一次野餐英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 00:49:55 瀏覽:178
有禮貌地翻譯英語怎麼說 發布:2025-08-28 00:43:19 瀏覽:20
搶購用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 00:36:41 瀏覽:803