被問翻譯成英語怎麼翻譯成英語
㈠ "詢問"用英語怎麼翻譯
在英語中,「詢問」可以根據不同的語境和使用場合,選擇不同的詞彙來表達。動詞方面,"ask(about)" 直接翻譯為「詢問」,可以用於對某事物或情況進行了解。例如,"Can you ask about the price?"(你可以詢問價格嗎?)
另外,"enquire / inquire" 也有詢問之意,通常用於正式或書面語境中。例如,「Did you enquire about the schele?」(你詢問過時間表嗎?)
「question」 也可以用來表示詢問,但更常用於提出質疑或審問的場景,例如,「He questioned the validity of the report.」(他質疑這份報告的有效性。)
「speer」 是個較為少見的詞彙,主要用於詢問意見或建議,例如,「Can you speak to the manager and see what he would spoor about the promotion?」(你可以和經理談談,看看他對晉升的看法嗎?)
在名詞方面,「enquiry」 和 「quaere」 都可以表示詢問或調查。其中,「enquiry」 更常用,例如,「They are concting an enquiry into the incident.」(他們正在調查這起事件。)
「quaere」 則較少使用,更多出現在古語或特定語境中,例如,在法律文獻或學術研究中可能會看到它的身影。
總之,根據具體的語境和需求,可以選擇不同的詞彙來表達「詢問」的意思,以達到最佳的表達效果。
㈡ 我能問你一個問題嗎用英語怎麼說
1、can I ask a question for you ?
2、can I ask you a aquestiong ?
重點短語:
ask a question:詢問問題;問問題
for you:為了你;為你;給你
重點詞彙解析:
ask:問;詢問;要求;請求;懇求(給予);徵求
發音:英 [ɑːsk] 美 [æsk]
第三人稱單數: asks 現在分詞: asking 過去式: asked 過去分詞: asked
可以當詢問請求講:
例:MayIaskwhereyou'regoing,sir?
譯:先生,請問您要去哪?
也可以當要求講:
例:Icannotassenttowhatyouask.
譯:我不能應允你的要求。
question:問題;疑問;(待討論或處理的)事情;議題;課題;懷疑;困惑
發音:英 [ˈkwestʃən] 美 [ˈkwestʃən]
第三人稱單數: questions 復數: questions 現在分詞: questioning
過去式: questioned 過去分詞: questioned
記憶技巧:quest 尋求;獲得 + ion 表名詞 → 問題,疑問
可以當問題疑問講:
例:.
譯:另外,我重復了我的問題。
也可以當懷疑講:
例:'sdecisions.
譯:他們從未想過要懷疑醫生的決定。
(2)被問翻譯成英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
ask的語法用例:
ask (sb) (about sb/sth):問;詢問
例:『Where are you going?』 she asked.
譯:「你去哪裡?」她問道。
ask sb for sth:詢問某人某事
例:The interviewer asked me about my future plans.
譯:采訪者問了我的未來計劃。
ask sb for sth:請求,懇求(給予);徵求
例:I am writing to ask for some information about courses.
譯:我寫信是想了解關於課程的情況。
ask sth (for sth):要價;索價
例:He's asking £2 000 for the car.
譯:這輛轎車他要價2 000英鎊。
ask sth of sb:期望;要求
例: I know I'm asking a great deal.
譯:我知道我的要求很高。
㈢ 問題的英語是什麼
problem近義詞:Issue、Challenge、Difficulty、Trouble等。
1、「Issue」是「問題」的一個近義詞,可以指任何引起爭議或需要處理和解決的情況。比如,某個社會問題、政治問題、經濟問題、環境問題等都可以稱為issue。同時,「issue」也可以指某個具體的議題、話題或時間上的問題。比如,「這個議題引起了公眾的廣泛關注,成為了一個熱點issue。」
4、Trouble通常被翻譯為"麻煩"、"困擾"或"問題"。它常用來描述出現的一些意外或難以預知的情況,可能會給人們帶來一些困擾或不便之處。例如,機器出故障、交通堵塞、家庭紛爭等都可以被描述為"trouble"。在某些情況下,它還可以表示困境、危機或危險,例如:遇到了困難、經歷了危機。
problem釋義
Problem通常被翻譯為「問題」或「難題」。它可以指任何需要被解決或需要考慮的復雜或困難的事情。"Problem"常常與"Solution"搭配使用,意味著需要找到解決問題的方法或答案。如數學學習中的問題、工作中的難題、情感問題等都可以被描述為Problem。在計算機科學領域,problem還可以指代需要被計算機程序解決的任務,如搜索引擎、自然語言處理、機器學習等。
㈣ "詢問"用英語怎麼翻譯
在英語中,"詢問"可以有多種表達方式,如"inquiry"。"inquiry"的發音為[in'kwaiəri],意為詢問、打聽或探問。例如:The field of inquiry has narrowed down to five persons. 調查的范圍已經縮小到只剩5個人了。
另一個常見的詞彙是"ask",發音為英[ɑːsk],美[æsk]。它可以作為動詞,意為問、詢問、要求、需要、邀請或討價。例如:A little freedom is all I ask. 我要求的僅是一點自由。
"inquire"是"詢問"的另一個選擇,發音為英[ɪn'kwaɪə],美[ɪn'kwaɪr]。它可以作為及物動詞和不及物動詞使用,意為詢問、查究或問明。例如:Eventually a few curious Pakistanis approached to inquire about the commotion on the other side of the wall. 最後終於有些好奇的巴基斯坦人靠近並詢問他們牆另一邊的喧囂情況。
最後,"enquiry"也是詢問的一個英文表達方式,發音為英[ɪn'kwaɪrɪ],美[ɛnˈkwaɪri, ˈɛnkwəri]。在商業語境中,它通常指詢盤。例如:A major enquiry is underway after the death of a union official. 工會的一名官員死亡之後,大范圍的調查已經開始。