自我選擇翻譯成英語怎麼說
滿意答案
明月千里
4級2014-03-10
舉報
My
name
is
Mary
,I'm13
years
old
,My
first
name
is
Taylor,my
last
name
is
mary,I
like
listening
to
mucial,I
can
play
the
piano
.
I
want
to
join
the
music
club
,I
believe
it
can
help
me
to
get
my
future
dream
job.
what
about
you?
Do
you
want
to
make
friends
with
me?
翻譯:我的名字叫瑪麗,我13歲,我姓泰勒,名瑪麗,我喜歡聽音樂,我會彈鋼琴,我想加入音樂社團,我相信它可以幫助我得到我未來夢想的工作,你呢?你想和我交朋友嗎?【希望可以評為滿意答案】
補充:
Hello
name
is
mary,I'm12
years
old
,I
like
runing
and
Play
badminton,I
join
the
sporys
club
,
my
best
friend
is
Sandy
,she
likes
runing
too,
She
join
the
sports
too
,On
the
weekend
,I
usually
play
badminton
with
Sandy.
It's
very
exciting。
大家好,我的名字叫瑪麗,我12歲,我喜歡跑步和打羽毛球,我參加了體育社團,我最好的朋友是桑迪,她也喜歡跑步,她也加入了體育社團,在周末,我經常和桑迪打羽毛球,實在是太興奮了。
Ⅱ 自我介紹英語翻譯,高手進!!100分!
Self-introction
Hello,everybody.My name is ** and it's my honor to take this chance to attend the interview today.I am twenty-three years old coming from Shen Yang in Liao Ning Province.I graated from Shenyang Institute of Aeronautical Engineering and I like listening to the music and reading books.I am lively and cheerful with strong sense of responsibility and I am good at communicating with people.I am fond of the blue sky and once dreamt to fly freely in the sky.Therefore,to be a pilot was my dream from childhood.I hope that your company can give me a chance to unfolding the myself and let my dream come true.
Introction to my hometown
My hometown is located in Shengyang of LiaoNing Province with a long history.It is not only a civilization ancient capital but also the economic centre.There are beautiful natural landscapes and fashion of modern buildings.I love my hometown and it's my pride.
Introction to my family
There are four members in my family,they are my parents,my sister and I.My father is a government functionary with strong sense of responsibility and he is my pride for he is a good man.My mother is a teacher and she is strict with us.My sister works in an airline company.She is beautiful and humorous who always make us happy.I love my family and the warm home.
Reasons of joining the company
I am bullish with the development prospect of your company.I think that your company pay attention to talents and this job fits me well.I believe that I can make it for I have strong adaptive capacity and learning capacity with strong sense of responsibility.
Introction to my school
I study in Shenyang Institute of Aeronautical Engineering which is the only aeronautical institute in the Northeast.It has a long history and rich in cultural deposits and strong learning climate.My school is beautiful and has trained lots of talents.It's my pride.
希望能幫上你!!
Ⅲ 對自己說的英語怎麼翻譯成英語作文
在將「對自己說」翻譯成英語作文時,可以採用以下兩種常見的英語表述方式,並根據具體語境進行選擇:
一、say to oneself
- 適用場景:當想要強調內心的思考、告誡或自我鼓勵時,可以使用「say to oneself」。這種方式能夠很好地傳達出一個人在心中默默告訴自己某種信息或信念的情感。
- 示例:In times of difficulty, I often say to myself that everything will be alright eventually. (在困難的時候,我經常對自己說一切都會好起來的。)
二、talk to oneself
- 適用場景:當側重於描述一個人獨自時與自己交流的動作,如自言自語,可以使用「talk to oneself」。這種方式更側重於表達自我交流的行為本身,而不一定是內心的思考或告誡。
- 示例:When he was alone in the room, he would sometimes talk to himself, planning his next steps. (當他獨自一人在房間里時,有時會自言自語,規劃下一步的行動。)
總結:
- 在英語作文中,根據具體語境和表達需要,可以選擇「say to oneself」或「talk to oneself」來翻譯「對自己說」。
- 「say to oneself」更適合表達內心的思考、告誡或自我鼓勵;而「talk to oneself」則更側重於描述自我交流的動作,如自言自語。
- 在使用時,注意保持語法的正確性和表達的流暢性,以確保英語作文的質量和准確性。
Ⅳ 英語get a hold of yourself怎麼翻譯
get a hold of yourself 可以翻譯為"控制住自己"或者"冷靜下來"。
這句話的含義是告訴某人要保持冷靜,控制自己的情緒或行為。翻譯時需要注意固定短語 "get a hold of" 的用法,並根據具體情境選擇合適的中文表達。同時,要注意傳達原文的語氣和情感,以及反身代詞 "yourself" 的准確使用。
以下是這句英語短語的詳細解析,希望能夠幫助到你。
1、含義解釋:
這句英語的含義是告訴某人要保持冷靜,控制自己的情緒或行為。
它常用於當某人感到激動、恐慌或失去理智時,希望對方能夠重新集中注意力,冷靜下來,並控制自己的情緒和行為。
2、難詞解釋:
hold (動詞) [hoʊld]
意為"抓住,握住"。
在這句英語中,"hold" 是表示控制、保持的意思,相當於 "keep" 或 "maintain"。
具體雙語用例:
- Please get a hold of yourself and think rationally.
(請保持冷靜並理性思考。)
- He needs to get a hold of himself before making any decisions.
(他在做出任何決定之前需要冷靜下來。)
3、語法詳解:
"get a hold of" 是一個固定短語,表示獲得或掌握某事物。
在這句英語中,"yourself" 是反身代詞,指示動作的對象是自己。
4、具體用法:
以下是五個例子及其翻譯:
- When facing a difficult situation, it's important to get a hold of yourself.
(面對困難的情況,保持冷靜是很重要的。)
- She was so excited that she couldn't get a hold of herself.
(她太激動了,無法控制自己。)
- After taking a deep breath, he managed to get a hold of himself and speak calmly.
(深呼吸後,他設法控制住自己,平靜地說話。)
- Whenever I feel overwhelmed, I remind myself to get a hold of myself and focus on the task at hand.
(每當我感到不知所措時,我提醒自己要冷靜下來,專注於手頭的任務。)
- He lost his temper ring the argument and couldn't get a hold of himself for a while.
(在爭論中,他發脾氣了一段時間,無法控制自己。)
翻譯技巧和步驟:
- 理解句子的上下文和語境,確保准確捕捉句子的含義。
- 注意動詞短語 "get a hold of" 的固定用法,意為 "掌握、獲得"。
- 考慮到具體情境,選擇適當的中文翻譯,如"控制住自己"或者"冷靜下來"。
- 確保反身代詞 "yourself" 在翻譯中得到准確表達。
翻譯時的注意事項:
- 注意句子的語氣和情感,盡量傳達原文中的意思和情感色彩。
- 理解動詞短語 "get a hold of" 的用法,不要直譯為字面意思。
- 根據具體語境選擇合適的中文表達,確保准確傳達原文的含義。
- 仔細考慮反身代詞 "yourself" 在翻譯中的位置和使用方式。
Ⅳ 自我介紹用英語怎麼說
在英語中,"自由介紹"可以有幾種不同的表達方式,具體取決於上下文和所要傳達的意思。以下是一些可能的翻譯:
1. **Self-introction** - 這是最常見的表達方式,指的是個人對自己的簡短介紹,通常包括姓名、職業、興趣等基本信息。
2. **Free introction** - 這個短語更字面地翻譯了"自由介紹",可能用於描述一種非正式或不受限制的介紹方式。
3. **Informal introction** - 如果上下文指的是非正式的介紹,這個短語可能更合適。
4. **Unrestricted introction** - 如果要強調介紹的自由度,即沒有固定格式或要求,可以使用這個表達。
5. **Personal introction** - 當介紹側重於個人特徵或個性時,這個短語可能更合適。
6. **Liberty to introce oneself** - 在更正式或文學的語境中,可能會使用這樣的表達來說明某人有權利或自由去介紹自己。
7. **Introction at one's own discretion** - 這個短語強調了介紹的自由裁量權,即個人可以根據自己的意願進行介紹。
8. **Spontaneous self-presentation** - 如果介紹是即興的或自發的,這個短語可能更合適。
選擇哪種表達方式取決於你想要傳達的具體信息和場合的正式程度。在大多數情況下,"self-introction"是最常用也是最容易被理解的表達方式。
Ⅵ 我的自我介紹用英語怎麼寫
翻譯:To introce myself
單詞分析:
1、to,英 [tə] 美 [tu,tə]
prep.到;向,朝著;關於;屬於
adv.朝一個方向的;到某種狀態;關閉
2、introce
英 [ˌɪntrəˈdju:s] 美 [ˌɪntrəˈ:s]
vt.介紹;引進;提出;作為…的開頭
3、myself
英 [maɪˈself] 美 [maɪˈsɛlf]
pron.我自己,親自
例句:
1、It's a privilege to meet you; I'd like to introce myself.
見到你很榮幸,我來自我介紹一下。
2、What I'd like to do today is to introce myself, introce the subject, introce my plans.
今天我要做的是介紹我自己,介紹這門課程,介紹我的計劃。
(6)自我選擇翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
introce的同義詞:present、recommend、suggest
1、present
英 [ˈpreznt] 美 [ˈprɛznt]
adj.目前的;現在的;出席的;[語法學]現在時的
n.現在;禮物;瞄準
vt.提出;出現;介紹;贈送
vi.舉槍瞄準
2、recommend
英 [ˌrekəˈmend] 美 [ˌrɛkəˈmɛnd]
vt.推薦;勸告;使顯得吸引人;託付
vi.推薦;建議
3、suggest
英 [səˈdʒest] 美 [səɡˈdʒɛst, səˈdʒɛst]
vt.暗示;建議,提議;使想起;啟示