排條英語怎麼翻譯
『壹』 急急急!酒名 菜名 海鮮名 英語翻譯!
鮮蝦蟹類(Seafood)
上湯焗龍蝦Special Style Lobster
蒜茸蒸龍蝦Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹Crab
上湯姜蔥焗蟹Green Onion Crab
椒鹽蟹Spicy Salt Crab
粉絲咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
菜遠蝦球Shrimp with Tender Green
白灼中蝦Boil Shrimp
點桃蝦球Walnut Shrimp
油泡蝦球Crystal Prawn
檸檬蝦球Lemon Prawn
咕嚕蝦Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸蝦Steam Prawn w/ Garlic Sauce
四川蝦球Szechuan Shrimp
豆瓣醬鮮魷Fresh Squid
蝦龍糊Shrimp w/ Lobster Sauce
韭王象拔蚌Gold Chive Geock
韭王花枝片Gold Chive Squid
椒鹽鮮魷Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鮮Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
馬拉盞炒鮮魷Special Fresh Squid
碧綠炒帶子Tender Green Scallop
雙菇鮮帶子Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蜆Clam w/ Black Bean Sauce
姜蔥生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸帶子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
海鮮魚類Seafood (Fish)
清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸帶子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
清蒸龍利Flounder
清蒸海鱸Fomfret
蒸金錢片塘虱Steam Catfish
辣汁串燒魚B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
西蘭炒雪魚球Pan Fried Snow Fish w/ Green
菜遠石斑球Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
油泡石斑球Crystal Rock Cod
川味石斑球Szechuan Rock Cod
骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
咕嚕石斑球Sweet & Sour Rock Cod
魚腐扒菜膽Yu Fu w/ Vegetable
常見海鮮菜的說法
1.紅燒海參 sea slugs with brown sauce
2.雞絨海參 sea slugs with chicken cream
3.海參鍋巴 sea slugs with crisp rice
4.什錦海參 mixed sea slugs
5.蝦子海參 shrimp eggs & sea slugs
6.紅燒明蝦 fried prawns with brown sauce
7.炸明蝦 prawn cutlets
8.燒明蝦 broiled Prawns with chili sauce
9.椒鹽明蝦 prawns with spiced salt
10.煎明蝦段 fried prawns sections
11.干燒龍蝦 broiled lobster with chili sauce
12.鐵扒龍蝦 grilled lobster
13.烤龍蝦 broiled lobster
14.龍蝦濃汽 bisque of lobster
15.腰果蝦仁 fried shrimps with cashew nuts
16.筍炒蝦仁 fried shrimps with bamboo shoots
17.青豆蝦仁 fried shrimps with green peas
18.茄汁蝦仁 fried shrimps with tomato sauce
19.清炒蝦仁 shrimps saute
20.蝦仁豆腐 shrimps with bean curd
21.茄汁蝦球 shrimp balls with tomato sauce
22.鍋巴蝦仁 fried shrimps with crisp rice
23.豆苗蝦仁 fried shrimps with bean-leaf
24.鹽焗蝦 salted shrimps
25.凰尾蝦 phoenix tail prawns
26.油爆蝦 sauteed shrimps
27.豆豉蝦仁 fresh shrimps with fermented soya beans
28.蝦仁炒蛋 fried shrimps omelet
29.玉蘭蝦球 prawn ba11s & broccoli
30.炒蝦腰 fried shrimp & pig kidney
31.炒蝦球 fried shrimp balls
32.炸蝦球 shrimps fritters
33.蝦仁炒飯 fried rice with shrimps
34.面拖蝦 shrimp fritter
35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg
36.炒蟹肉 fried crab meat
37.蟹肉芥蘭 broccoli with crab meat
38.醉蟹 wine preserved crab
39.蟹扒鮮菇 mushrooms with crab meat
40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat
中國菜名翻譯
八寶鴨 ck stuffed with the eight treasures
八寶冬瓜 eight jewelled white gourd
八寶豆腐 beancurd with eight delicious
八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八寶雞 stuffed chicken
八寶雞丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八寶辣醬 eight treasures in hot sauce
八寶釀鴨 ck stuffed with eight delicacies
八寶蒸河鰻 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鴨 stewed ck with chop suey
八珍扒鴨 eight-treasures braised cking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鮑魚 braised abalone in white sauce
白八燕窩 swallow nest with white gravy
白扒魚翅 shark's fin in white gravy
白飯 plain rice
白肺湯 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白蘿卜 white turnip
白切雞 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斬雞 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全魚 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃蝦 shrimps scalded with catchup
百花雞 chicken with stuffed shrimps
百花酥鶉蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百頁肉絲 shredded pork & sliced minced leaf
百葉包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百葉肉絲 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干絲 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黃瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌蘿卜絲 mixed shredded turnip
拌三絲 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鴨掌 ck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒雞 bon bon (steamed shredded) chicken
煲豬肉湯 stewed pork & vegetable soup
鮑魚菇 grey mushroom (abalonelike)
鮑魚雞片湯 sliced chicken & abalone soup
鮑魚蘆筍湯 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三樣 fried three kinds of meat
爆雙脆 fried three kinds of meat
北京烤鴨 fried pork stomach & chicken gizzard
荸薺罐 Beijing (roast) ck
碧綠釀仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧綠野雞卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠蝦 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁銀耳 white fungus in honey sauce
玻璃蝦球 "glassy" shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐湯 spinach & beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots
菠菜湯 spinach soup
菠蘿焗燒鴨 fried ck with pineapple
菠蘿鴨片 sliced ck with prineapple
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜飯 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish
菜乾 dried vegetable
菜片鵪鶉松 minced quail with lettuce
菜心獅子頭 greens & Chinese meatballs
菜心雙元湯 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鰻 mustard green stem with vegetables
菜蘧雞球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧雞球飯 rice with chicken balls & vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片湯 sliced pork & vegetable soup
菜蘧蝦球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鮑魚 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉燒肉 barbecued/broiled pork
叉燒肉雞蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶葉蛋 tea flavoured egg
長壽菜 longevity greens/mustard green
長壽面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大蝦 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒飯 fried rice
炒甘藍菜 fried kale
炒鴿松 fried minced pigeon
炒滑魚球 fried fish balls
炒雞蛋 scrambled egg
炒雞丁 stir-fried chicken cubes
炒雞什 fried chicken giblets
炒雞絲 fried/stir-fried chicken shreds
炒臘肉 stir-fried smoked pork
炒龍蝦片 fried sliced lobster
炒麵 fried noodle
炒木須肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉絲 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉絲 fried pork shreds
炒軟肝 fried liver
炒雙脆 fried kidney with pork tripe
炒雙冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots
炒蝦球 fried shrimp balls
炒蝦腰 fried shrimp & pig kidney
炒響玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪筍 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒魚片 fried fish slices
炒玉蘭片 stir-fried bamboo shoot slices
炒豬肝 fried pig's livers
炒魷魚 fried squid
炒魷魚卷 fried squid rolls
炒魷魚絲 fried shredded squid
炒鱔糊 fried eel paste
陳皮大蝦 orange flavoured prawns
陳皮雞 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陳皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken
陳皮子雞 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子雞 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鴨片 fried sliced ck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田雞 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐乾 fried pungent beancurd
川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers
川鴨掌 ck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鶉蛋豬肚湯 pork stomach soup with quail eggs
蔥爆牛肉 sliced beef with scallions fried
蔥烤排骨 spare-ribs with scallion
蔥燒海參 scallion flavoured sea cucumbers
蔥燒鴨 onions ck
蔥燒鯽魚 stewed carp with scallions
蔥酥鯽魚 braised crisp crucian carp
蔥蒜炒雙肝 stir-fried liver with scallions & garlic
蔥油肥雞 boiled chicken with onion oil
蔥油烤魚 roast fish with scallions
蔥油淋嫩雞 chicken steamed with scallions
醋辣雞 chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet & sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce
醋溜黃魚 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish
醋溜魚卷 fish rolls in sour sauce
醋溜魚片 fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish
脆皮八寶鴨 crisp fried stuffed ck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鱖魚 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮雞 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全魚 barbecued mandarin fish
脆皮乳鴿 roast spring pigeon
脆皮燒肥雞 crispy-skin chicken
脆皮蝦球 crisp shrimp balls
脆皮鴨 crispy skinned ck; ck barbecued with spices
脆皮魚 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮魷魚 deep fried squids
脆皮鯧魚 crispy pomfret
大地炒鴿松 stir-fried minced dove with bream
大紅腸 bologna sausage
大黃瓜 cucumber
大龍蝦沙拉 lobster salad
大鹵面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鯰魚 catfish with garlic
大頭菜 black salted turnip
大閘蟹 steamed crab
帶湯速煮麵 instant noodles & soup base
蛋炒飯 fried rice with eggs
蛋花湯 soup of egg flakes
蛋餃 egg mplings
蛋皮魚卷 fried fish roll
燈籠雞 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
紅燒丸子 stewed meat balls
紅燒鴨 ck with brown sauce
紅燒羊肉 stewed mutton
紅燒魚 fish in brown sauce
紅燒魚翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin
紅燒魚肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
紅燒魚頭 stewed fish head with brown sauce
紅燒魚丸 fish balls with/in brown sauce
紅燒魚圓 fish balls with/in brown sauce
紅燒鰻魚 braised congo eel
紅油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
紅油雞丁 diced chicken with hot sauce
紅油雞塊 cold chicken appetizer with hot sauce
紅油鴨掌 ck webs in chilli sauce
紅油魚肚 fish maw in chilli sauce
紅糟鴨片 ck slices in wine sauce
紅棗小雞 dried red dates with vegetable chicken
紅燜牛肉 braised beef
紅燜筍尖 braised bamboo shoots tips
紅燜肘子 braised pork joint
紅燜豬腿 braised leg of pork
紅煨牛肉 stewed beef
紅煨羊肉 haricot mutton
葫蘆八寶雞 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盤 butterfly appetizer
蝴蝶明蝦 prawns with mushrooms
虎皮鶉蛋 wrapped quail eggs
花燈大拼盤 colored lantern appetizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜燉雞 chicken & pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生醬 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉飯 rice with sliced beef & eggs
滑蛋魚片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜裡脊 pork slices with gravy
滑牛肉丸湯 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉湯面 boiled noodles with pork
滑魚片湯 sliced fish soup
黃豆芽 yellow soybean sprout
黃瓜滑肉片湯 cucumber & sliced meat soup
黃酒燜全鴨 braised ck in rice wine
黃酒燜豬排 braised pork chops in rice wine
黃魚羹 yellow fish soup
回鍋肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce
回鍋魚翅 double-cooked shark's fin
燴紅椒 red peppers in gravy
燴雞絲 chicken shreds with peas
燴鴨絲 ckling shreds & mixed vegetable soup
燴鴨掌 braised ck feet/webs
火鍋 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
器具類
bar 酒吧
counter 吧台
bar chair 酒吧椅
barman 酒吧男招待
barmaid 酒吧女招待
bartender 調酒師;酒吧男服務員
bottle opener 開瓶刀
corkscrew 酒鑽
ice shaver 削冰器
ice maker 製冰機
ice bucket 小冰桶
ice tongs 冰勺夾
ice scoop 冰勺
cocktail shaker 調酒器
pouring measure 量酒器
juice extractor 果汁榨汁機
electric blender 電動攪拌機
water jug 水壺
champagne bucket 香檳桶
enamelled cup 搪瓷杯
ceramic cup 陶瓷杯
straw 吸管
decanter有玻璃塞的細頸酒瓶
mixing glass 調酒杯
beer mug 啤酒杯
champagne glass 香檳杯
measuring jug 量杯
wine glass 葡萄酒杯
brandy glass 白蘭地杯
tumbler 平底無腳酒杯
goblet 高腳杯
tapering glass 圓錐形酒杯
飲料類
mineral water 礦泉水
orange juice 桔子原汁
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 檸檬原汁
lemonade 檸檬水
soda water 蘇打水
coke, coca cola 可口可樂
pepsi cola 百事可樂
sprite 雪碧
milk shake 奶昔
milk tea 奶茶
fruit punch 果汁噴趣酒(清涼飲料)
咖啡類
cappuccino 卡布其諾( 咖啡混以或加上煮過的牛奶或奶油的濃咖啡)
coffee latte 拿鐵咖啡
black coffee 黑咖啡
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡
plain coffee 純咖啡
Blue Mountain 藍山咖啡
mocha 摩卡
Viennese coffee 維也納咖啡
Irish coffee 愛爾蘭咖啡
decaffeinated coffee 無咖啡因的咖啡
Mesdames coffee 貴夫人咖啡
espresso coffee 義大利特濃
酒類
light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
rice wine 黃酒
appetizer 餐前葡萄酒
Martini 馬提尼酒(一種由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的雞尾酒)
gin 姜酒;金酒(一種無色的烈性酒,由蒸餾的或再蒸餾的裸麥或其它糧谷加入杜松子或香料製成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)
Gordon's gin 哥頓金酒(英倫國飲)
rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一種古巴郎姆酒)
vodka 伏特加
Smirnoff 皇冠伏特加
whisky 威士忌
brandy 白蘭地酒
Calvados 蘋果白蘭地酒
Bailey's 百利甜酒
Budweiser 百威啤酒
Foster's 福士啤酒
Beck's 貝克啤酒
Carlsbery 嘉士伯啤酒
Guinness 健力士啤酒
claret 紅葡萄酒(法國波爾多地區生產的干紅葡萄酒)
cider 蘋果酒
champagne 香檳酒
cocktail雞尾酒
liqueur 白酒,燒酒
bloody Mary 血瑪麗(一種通常用伏特加、蕃茄汁和調味料製成的雞尾酒)
Tequila Sunrise 龍舌蘭日出
gin tonic 金湯力(用金酒和湯力調製成的雞尾酒)
Pink Lady 紅粉佳人(一種雞尾酒,由杜松子酒、白蘭地、檸檬汁或石榴汁、雞蛋蛋白和石灰水帶碎冰搖勻並過濾後形成)Gibson吉布森雞尾酒
screwdriver 伏特加橙汁雞蛋酒
amaretto sour 杏仁酸酒
margarita 瑪格麗塔雞尾酒;一種用龍舌蘭酒、桔香酒和檸檬或萊母汁混合而製成的雞尾酒
egg nog 蛋酒
whisky sour 威士忌酸酒
gimlet 琴蕾;一種由伏特加和杜松子酒製成的雞尾酒,加入檸檬汁使之甜些,有時加入蘇打水並飾以一片檸檬
grasshopper 綠色蚱蜢;一種由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋組成的雞尾酒
kir Royal 皇家基爾(基爾酒一種用無味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒調制的飲料
『貳』 打包盒,西芹炒百合,羊排,青菜,空心菜,油麥菜,英語怎麼講
打包盒 - take away box(es)
西芹炒百合 - stir fried celery with lily
羊排 - lamb shank
青菜 - green vegatable
空心菜 - water convolvulus
油麥菜 - sautéed Indian lettuce
http://bbs.enfamily.cn/thread-37155-1-1.html
『叄』 水煮魚、川北涼粉、辣子草蝦、鐵鐺牛肉、毛血旺英語怎麼講別復制啊!
這個應該是正確的八
水煮魚:Fish Filets in Hot Chili Oil
川北涼粉:Clear Noodles in Chili Sauce
辣子草蝦:Shrimp in pepper sauce
鐵鐺牛肉:Sizzling Beef Steak
毛血旺:Maoxuewang, a dish of boiled blood curd and other stuff with spicy sauce
(可以叫做Duck Blood in Chili/Spicy Sauce)
酸菜魚:Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili
口水雞:Steamed Chicken with Chili Sauce
孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin
泡椒牛娃:Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers
金針黃瓜絲: Sliced Cucumber with Golden Mushroom
蒜泥白肉: Pork with Ga
嘻嘻,你覺得怎麼樣妒宿惠菜或piyazgzyim0167276655渡
『肆』 英語菜單
主食、小吃類部分
1、X.O.炒蘿卜糕
Turnip Cake with XO Sauce
2、八寶飯
Eight Treasure Rice
3、白粥
Plain Rice Porridge
4、XO醬海鮮蛋炒飯
Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce
5、鮑魚絲金菇燜伊面
Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone
6、鮑汁海鮮燴飯
Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce
7、鮑汁海鮮面
Seafood Noodles with Abalone Sauce
8、北京炒肝
Stir-fried Liver Beijing Style
9、北京雞湯餛飩
Wonton in Chicken Soup
10、北京炸醬面
Noodles with Bean Paste
11、碧綠鮮蝦腸粉
Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables
12、冰糖銀耳燉雪梨
Stewed Sweet Pear with White Fungus
13、菜脯叉燒腸粉
Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables
14、菜盒子
Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable
15、菜肉大餛飩
Pork and Vegetable Wonton
16、菜肉餃子
Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable
17、參吧素菜卷
Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits
18、草菇牛肉腸粉
Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef
19、叉燒包
Barbecued Pork Bun
20、叉燒焗餐包
Barbecued Pork Dumpling
21、叉燒酥
Cake with Barbecued Pork
22、炒河粉
Sautéed Rice Noodles
23、炒麵
Sautéed Noodles with Vegetables
24、陳皮紅豆沙
Minced Red Bean Paste with Orange Peel
25、豉油蒸腸粉
Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce
26、豉汁蒸鳳爪
Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce
27、豉汁蒸排骨
Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce
28、春菇燒麥
Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom
30、蔥油拌面
Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Sauce
31、蔥油餅
Fried Chive Cake
32、蔥油煎餅
Pancake with Scallions
33、脆皮春卷
Crispy Spring Roll
34、脆炸芋頭糕
Taro Cake with Preserved Pork
35、擔擔面
Sichuan Flavor Noodle
36、蛋煎韭菜盒
Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings
37、冬菜牛肉腸粉
Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables
38、凍馬蹄糕
Water Chestnut Jelly Cake
39、豆漿
Soybean Milk
40、豆沙包
Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste
41、豆沙鍋餅
Pan-fried Red Bean Paste Pancake
42、豆沙粽子
Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves
43、翡翠培根炒飯
Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables
44、翡翠燒麥
Steamed Vegetable Dumplings
45、翡翠水餃
Spinach and Meat Dumpling
46、蜂巢炸芋頭
Deep-Fried Taro Dumplings
47、蜂蜜龜苓糕
Chilled Herbal Jelly Served with Honey
48、鳳城煎魚脯
Fried Fish and Egg
49、干炒牛河
Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef
50、高湯雞絲面
Noodles in Shredded Chicken Soup
蔬菜類部分
1、XO醬炒海茸百合
Sautéed Lily and Green Vegetable in XO Sauce
2、百合炒南瓜
Sautéed Pumpkin with Lily
3、板栗白菜
Sautéed Chinese Cabbage with Chestnuts
4、白灼時蔬
Boiled Seasonal Vegetables
5、炒芥蘭
Sautéed Kale
6、炒生菜
Sautéed Lettuce
7、炒時蔬
Sautéed Seasonal Vegetables
8、豉汁涼瓜皮
Sautéed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce
9、蔥香荷蘭豆
Sautéed Snow Beans with Scallion
10、翠豆玉米粒
Sautéed Green Peas and Corn
11、冬菇扒菜心
Braised Vegetables with Black Mushroom
12、豆豉鯪魚油麥菜
Sautéed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce
13、干貝扒蘆筍
Braised Asparagus with Scallops
14、干煸苦瓜
Sautéed Bitter Gourd
15、海茸墨魚花
Sautéed Diced Squid and Green Vegetables
16、蚝皇扒雙蔬
Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
17、蚝油扒時蔬
Braised Vegetables in Oyster Sauce
18、蚝油生菜
Sautéed Lettuce in Oyster Sauce
19、紅燒毛芋頭
Braised Taro in Soy Sauce
20、紅棗蒸南瓜
Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates
21、猴頭蘑扒菜心
Braised Vegetable with Mushrooms
22、虎皮尖椒
Sautéed Green Chili Pepper
23、琥珀香芹炒藕粒
Sautéed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
24、黃耳浸白玉條
Simmered Winter Melon with Yellow Fungus
25、黃金玉米
Sautéed Sweet Corn with Salty Egg Yolk
26、火腿炒蠶豆
Sautéed Broad Beans with Ham
27、雞湯竹笙浸時蔬
Sautéed Bamboo Shoots
28、薑汁炒時蔬
Sautéed Seasonal Vegetables in Ginger
29、椒鹽茄子丁
Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
30、辣椒熗時蔬
Sautéed Vegetables with Chili Pepper
中國酒部分 1、XO醬炒海茸百合
Sautéed Lily and Green Vegetable in XO Sauce
2、百合炒南瓜
Sautéed Pumpkin with Lily
3、板栗白菜
Sautéed Chinese Cabbage with Chestnuts
4、白灼時蔬
Boiled Seasonal Vegetables
5、炒芥蘭
Sautéed Kale
6、炒生菜
Sautéed Lettuce
7、炒時蔬
Sautéed Seasonal Vegetables
8、豉汁涼瓜皮
Sautéed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce
9、蔥香荷蘭豆
Sautéed Snow Beans with Scallion
10、翠豆玉米粒
Sautéed Green Peas and Corn
11、冬菇扒菜心
Braised Vegetables with Black Mushroom
12、豆豉鯪魚油麥菜
Sautéed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce
13、干貝扒蘆筍
Braised Asparagus with Scallops
14、干煸苦瓜
Sautéed Bitter Gourd
15、海茸墨魚花
Sautéed Diced Squid and Green Vegetables
16、蚝皇扒雙蔬
Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
17、蚝油扒時蔬
Braised Vegetables in Oyster Sauce
18、蚝油生菜
Sautéed Lettuce in Oyster Sauce
19、紅燒毛芋頭
Braised Taro in Soy Sauce
20、紅棗蒸南瓜
Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates
21、猴頭蘑扒菜心
Braised Vegetable with Mushrooms
22、虎皮尖椒
Sautéed Green Chili Pepper
23、琥珀香芹炒藕粒
Sautéed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
24、黃耳浸白玉條
Simmered Winter Melon with Yellow Fungus
25、黃金玉米
Sautéed Sweet Corn with Salty Egg Yolk
26、火腿炒蠶豆
Sautéed Broad Beans with Ham
27、雞湯竹笙浸時蔬
Sautéed Bamboo Shoots
28、薑汁炒時蔬
Sautéed Seasonal Vegetables in Ginger
29、椒鹽茄子丁
Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
30、辣椒熗時蔬
Sautéed Vegetables with Chili Pepper
中國酒部分
§黃酒類
1、8年香雕紹興酒
Xiang Diao Shao Xing (8 Years)
2、陳年彩壇花雕
Cai Tan Hua Diao
3、5年香雕紹興酒
Xiang Diao Shao Xing (5 Years)
4、紹興花雕10年
Shao Xing Hua Diao (10 Years)
5、紹興花雕20年
Shao Xing Hua Diao (20 Years)
6、紹興花雕及清酒
Shao Xing Hua Diao & Sake
7、三十年花雕
Hua Diao Shao Xing (30 Years)
8、紹興加飯
Shao Xing Jia Fan
9、女兒紅12年
Nu'er Hong (12 Years)
10、女兒紅18年
Nu'er Hong (18 Years)
11、古越龍山
Gu Yue Long Shan
§白酒類 Spirit
12、北京醇
Bei Jing Chun
13、二鍋頭
Er Guo Tou(Superior500ml 56°)
14、精裝二鍋頭 52度
Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)
15、古鍾二鍋頭
Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)
16、藍花珍品二鍋頭
Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou
17、紅星珍品二鍋頭(500毫升52度)
Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)
18、牛欄山經典二鍋頭(500毫升52度)
Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)
19、青瓷珍品二鍋頭
Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)
20、京酒 38度
Jing Jiu(500ml 38°)
21、三品京酒(500毫升38度)
San Pin Jing Jiu (500ml 38°)
22、三品京酒(500毫升52度)
San Pin Jing Jiu (500ml 52°)
23、酒鬼 38度
Jiu Gui(500ml 38°)
24、酒鬼 52度
Jiu Gui(500ml 52°)
25、小酒鬼(250ml)
Xiao Jiu Gui(250ml 38°)
26、國釀(貴州茅台系列)
Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)
27、茅台 38度
Mao Tai(500ml 38°)
28、茅台 53度
Mao Tai(500ml 53°)
29、茅台(三十年)
Mao Tai (30 years)
30、茅台(十五年)
Mao Tai (15 years)
豬肉類部分
1、白菜豆腐燜酥肉
Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage
2、鮑魚紅燒肉
Braised Pork with Small Abalone
3、鮑汁扣東坡肉
Braised Pork with Abalone Sauce
4、百頁結燒肉
Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce
5、碧綠叉燒肥腸
Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables
6、潮式椒醬肉
Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style
7、潮式涼瓜排骨
Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style
8、豉油皇鹹肉
Steamed Pork with Soy Sauce
9、川味小炒
Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms) with Hot Sauce
10、地瓜燒肉
Stewed Diced Pork and Sweet Potato
11、東坡方肉
Braised Dongpo Pork
12、冬菜扣肉
Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole
13、方竹筍燉肉
Braised Pork with Bamboo Shoots
14、干煸小豬腰
Fried Pig's Kidney with Onion
15、干豆角回鍋肉
Sautéed Spicy Pork with Dry Bean
16、干鍋排骨雞
Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot
17、咕嚕肉
Stewed Sweet and Sour Pork
18、怪味豬手
Braised Spicy Trotters
19、黑椒焗豬手
Fried Trotters with Black Pepper
20、紅燒獅子頭
Stewed Meatball with Brown Sauce
21、脆皮乳豬
Crispy Suckling Pigs
22、回鍋肉片
Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chilli
23、火爆腰花
Stir-Fried Pork Kidney
24、煎豬柳
Pan-Fried Pork Fillet
25、醬燒骨
Braised Spare Ribs with Spicy Sauce
26、醬豬手
Braised Trotters with Soy Bean Paste
27、椒鹽肉排
Spare Ribs with Spicy Salt
28、椒鹽炸排條
Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt
29、金瓜東坡肉
Braised Pork with Melon
30、金元鮑紅燒肉
Braised Pork with Small Abalone
31、京醬肉絲
Sautéed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce
『伍』 水煮魚、川北涼粉、辣子草蝦、鐵鐺牛肉、毛血旺英語怎麼講
順著看哦~!
水煮魚、
川北涼粉、
辣子草蝦、
鐵鐺牛肉、
毛血旺
Boiled fish
North Sichuan jelly
Lazi grass shrimp,
Rail Cheng beef,
Mao Xuewang
酸菜魚
口水雞,
孜然羊肉,
泡椒牛娃,
Pickled cabbage fish,
saliva chicken,
lamb Ziran,
Paojiaoniuwa,
『陸』 油潑辣子英語怎麼說
同學 這里比較詳細~~應有盡有 而且最規范~~
為更好地迎接奧運會,北京市外辦組織專家對中國菜單譯文進行了審核。2007年1月底,北京市餐飲飯店中的數千種菜品、酒水將擁有統一規范的「英文名」。
「Scrambled Egg with Tomato」(西紅柿炒雞蛋)、「Egg plants with Garlic Sauce」(魚香茄子),明年1月底,北京市餐飲飯店中的數千種菜品、酒水將擁有統一規范的「英文名」。據了解,北京市首次針對餐飲菜單規范英文譯法的工作目前已基本完成,數千種菜品、酒水的英文翻譯將從12月20日開始對外公布,邀請市民參與補充建議。
等待市民評判補充的北京市餐飲英文菜單涉及冷盤、熱菜、羹湯、主食、小吃、西餐、甜品、中國酒、洋酒、飲料等多個品類,數千種菜品酒水,僅飲料目前已搜集到的就有兩百多種。北京市餐飲菜單的英文譯法計劃在明年1月底推出,屆時不僅北京市旅遊局計劃向全市星級酒店餐廳推廣,而且還將為計劃推出雙語菜單的餐飲企業提供參考。
以下內容摘自《北京市餐飲業菜單英文譯法》(討論稿)部分中國菜的英文譯名。
主食、小吃類部分:
(1)X.O.炒蘿卜糕
Turnip Cake with XO Sauce
(2)八寶飯
Eight Treasure Rice
(3)白粥
Plain Rice Porridge
(4)XO醬海鮮蛋炒飯
Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce
(5)鮑魚絲金菇燜伊面
Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone
(6)鮑汁海鮮燴飯
Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce
(7)鮑汁海鮮面
Seafood Noodles with Abalone Sauce
(8)北京炒肝
Stir-fried Liver Beijing Style
(9)北京雞湯餛飩
Wonton in Chicken Soup
(10)北京炸醬面
Noodles with Bean Paste
(11)碧綠鮮蝦腸粉
Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables
(12)冰糖銀耳燉雪梨
Stewed Sweet Pear with White Fungus
(13)菜脯叉燒腸粉
Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables
(14)菜盒子
Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable
(15)菜肉大餛飩
Pork and Vegetable Wonton
(16)菜肉餃子
Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable
(17)參吧素菜卷
Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits
(18)草菇牛肉腸粉
Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef
(19)叉燒包
Barbecued Pork Bun
(20)叉燒焗餐包
Barbecued Pork Dumpling
(21)叉燒酥
Cake with Barbecued Pork
(22)炒河粉
Sauteed Rice Noodles
(23)炒麵
Sauteed Noodles with Vegetables
(24)陳皮紅豆沙
Minced Red Bean Paste with Orange Peel
(25)豉油蒸腸粉
Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce
(26)豉汁蒸鳳爪
Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce
(27)豉汁蒸排骨
Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce
(28)春菇燒麥
Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom
(30)蔥油拌面
Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww
(31)蔥油餅
Fried Chive Cake
(32)蔥油煎餅
Pancake with Scallions
(33)脆皮春卷
Crispy Spring Roll
(34)脆炸芋頭糕
Taro Cake with Preserved Pork
(35)擔擔面
Sichuan Flavor Noodle
(36)蛋煎韭菜盒
Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings
(37)冬菜牛肉腸粉
Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables
(38)凍馬蹄糕
Water Chestnut Jelly Cake
(39)豆漿
Soybean Milk
(40)豆沙包
Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste
(41)豆沙鍋餅
Pan-fried Red Bean Paste Pancake
(42)豆沙粽子
Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves
(43)翡翠培根炒飯
Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables
(44)翡翠燒麥
Steamed Vegetable Dumplings
(45)翡翠水餃
Spinach and Meat Dumpling
(46)蜂巢炸芋頭
Deep-Fried Taro Dumplings
(47)蜂蜜龜苓糕
Chilled Herbal Jelly Served with Honey
(48)鳳城煎魚脯
Fried Fish and Egg
(49)干炒牛河
Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef
(50)高湯雞絲面
Noodles in Shredded Chicken Soup
蔬菜類部分:
(1)XO醬炒海茸百合
Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce
(2)百合炒南瓜
Sauteed Pumpkin with Lily
(3)板栗白菜
Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts
(4)白灼時蔬
Boiled Seasonal Vegetables
(5)炒芥蘭
Sauteed Kale
(6)炒生菜
Sauteed Lettuce
(7)炒時蔬
Sauteed Seasonal Vegetables
(8)豉汁涼瓜皮
Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce
(9)蔥香荷蘭豆
Sauteed Snow Beans with Scallion
(10)翠豆玉米粒
Sauteed Green Peas and Corn
(11)冬菇扒菜心
Braised Vegetables with Black Mushroom
(12)豆豉鯪魚油麥菜
Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce
(13)干貝扒蘆筍
Braised Asparagus with Scallops
(14)干煸苦瓜
Sauteed Bitter Gourd
(15)海茸墨魚花
Sauteed Diced Squid and Green Vegetables
(16)蚝皇扒雙蔬
Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
(17)蚝油扒時蔬
Braised Vegetables in Oyster Sauce
(18)蚝油生菜
Sauteed Lettuce in Oyster Sauce
(19)紅燒毛芋頭
Braised Taro in Soy Sauce
(20)紅棗蒸南瓜
Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates
(21)猴頭蘑扒菜心
Braised Vegetable with Mushrooms
(22)虎皮尖椒
Sauteed Green Chili Pepper
(23)琥珀香芹炒藕粒
Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
(24)黃耳浸白玉條
Simmered Winter Melon with Yellow Fungus
(25)黃金玉米
Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk
(26)火腿炒蠶豆
Sauteed Broad Beans with Ham
(27)雞湯竹笙浸時蔬
Sauteed Bamboo Shoots
(28)薑汁炒時蔬
Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger
(29)椒鹽茄子丁
Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
(30)辣椒熗時蔬
Sauteed Vegetables with Chili Pepper
中國酒部分:
(1)8年香雕紹興酒
Xiang Diao Shao Xing (8 Years)
(2)陳年彩壇花雕
Cai Tan Hua Diao
(3)5年香雕紹興酒
Xiang Diao Shao Xing (5 Years)
(4)紹興花雕10年
Shao Xing Hua Diao (10 Years)
(5)紹興花雕20年
Shao Xing Hua Diao (20 Years)
(6)紹興花雕及清酒
Shao Xing Hua Diao & Sake
(7)三十年花雕
Hua Diao Shao Xing (30 Years)
(8)紹興加飯
Shao Xing Jia Fan
(9)女兒紅12年
Nu'er Hong (12 Years)
(10)女兒紅18年
Nu'er Hong (18 Years)
(11)古越龍山
Gu Yue Long Shan
白酒類:
(12)北京醇
Bei Jing Chun
(13)二鍋頭
Er Guo Tou(Superior500ml 56°)
(14)精裝二鍋頭 52度
Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)
(15)古鍾二鍋頭
Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)
(16)藍花珍品二鍋頭
Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou
(17)紅星珍品二鍋頭(500毫升52度)
Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)
(18)牛欄山經典二鍋頭(500毫升52度)
Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)
(19)青瓷珍品二鍋頭
Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)
(20)京酒 38度
Jing Jiu(500ml 38°)
(21)三品京酒(500毫升38度)
San Pin Jing Jiu (500ml 38°)
(22)三品京酒(500毫升52度)
San Pin Jing Jiu (500ml 52°)
(23)酒鬼 38度
Jiu Gui(500ml 38°)
(24)酒鬼 52度
Jiu Gui(500ml 52°)
(25)小酒鬼(250ml)
Xiao Jiu Gui(250ml 38°)
(26)國釀(貴州茅台系列)
Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)
(27)茅台 38度
Mao Tai(500ml 38°)
(28)茅台 53度
Mao Tai(500ml 53°)
(29)茅台(三十年)
Mao Tai (30 years)
(30)茅台(十五年)
Mao Tai (15 years)
豬肉類部分:
(1)白菜豆腐燜酥肉
Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage
(2)鮑魚紅燒肉
Braised Pork with Small Abalone
(3)鮑汁扣東坡肉
Braised Pork with Abalone Sauce
(4)百頁結燒肉
Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce
(5)碧綠叉燒肥腸
Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables
(6)潮式椒醬肉
Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style
(7)潮式涼瓜排骨
Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style
(8)豉油皇鹹肉
Steamed Pork with Soy Sauce
(9)川味小炒
Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms) with Hot Sauce
(10)地瓜燒肉
Stewed Diced Pork and Sweet Potato
(11)東坡方肉
Braised Dongpo Pork
(12)冬菜扣肉
Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole
(13)方竹筍燉肉
Braised Pork with Bamboo Shoots
(14)干煸小豬腰
Fried Pig's Kidney with Onion
(15)干豆角回鍋肉
Sauteed Spicy Pork with Dry Bean
(16)干鍋排骨雞
Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot
(17)咕嚕肉
Stewed Sweet and Sour Pork
(18)怪味豬手
Braised Spicy Trotters
(19)黑椒焗豬手
Fried Trotters with Black Pepper
(20)紅燒獅子頭
Stewed Meatball with Brown Sauce
(21)脆皮乳豬
Crispy Suckling Pigs
(22)回鍋肉片
Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chilli
(23)火爆腰花
Stir-Fried Pork Kidney
(24)煎豬柳
Pan-Fried Pork Fillet
(25)醬燒骨
Braised Spare Ribs with Spicy Sauce
(26)醬豬手
Braised Trotters with Soy Bean Paste
(27)椒鹽肉排
Spare Ribs with Spicy Salt
(28)椒鹽炸排條
Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt
(29)金瓜東坡肉
Braised Pork with Melon
(30)金元鮑紅燒肉
Braised Pork with Small Abalone
(31)京醬肉絲
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce