英語數字小數點後面的怎麼翻譯
1. 英文數字小數點後面怎麼說啊
英文數字小數點的說法有兩種就是dot 和point,不可以說成and。小數點之後的數字一個一個的單獨念出來,比如150.5就是one hundred and fifty-five point/dot five,156.7就是one hundred and fifty-six point/dot seven。
如果指的是貨幣,有這么幾種說法 :one hundred and fifty-five dollars five cents (這種說法是比較正式的)或者one hundred and fifty-five point five dollars.但是口語上還有一種說法, 英國人是可以接受的, 150.5 說成 hundred fifty-five point five 或者 one fifty-five point five。
拓展資料:
英語數字是三位一分,只有個百千,百萬,十億,萬億等,單位分別是:one, ten, hundred, thousand, million, billion, trillion.一個大數字是這樣的:654,300,000:654million, 300 thousand.也可以讀成小數點的形式,因為以百萬為單位,只有一位小數:654 point 3 million,這樣更清楚。
年份的讀法,整百位的年份還可以這樣讀:1900: nineteen hundred,2008年可以讀成:twenty o eight, 或2 thousand and eight.
分數的讀法:簡單的分數可以照樓上的讀法,1/2 可以讀成a half,1/4可以讀成a quarter, 3/4讀成three quarters。復雜的分數讀法可以用over,如123/345,可以讀成:123 over 456.
2. 小數點後三位怎麼翻譯
"小數點後三位" 翻譯成 "the first three digits after the decimal"
如果是錢這個情況, 就像你給出的, 要讀$0.236這個部分讀為「twenty-three point six cents」(23.6 美分)
整個 $745.236 讀為 「seven hundred forty-five dollars and twenty-three point six cents」