主任科員用英語怎麼翻譯
『壹』 跪求中英翻譯啊(做名片用)!
人事代理部工作人員 :Staff of the Department of Personnel Agency
人才交流部工作人員 :Ministry staff talent
開發培訓部工作人員 :Ministry staff development training
辦公室工作人員 :Office staff
綜合辦公室主任 :General Office
高級職業經理 ;Senior professional managers
人才流動科副主任科員: Section officer, deputy director of the flow of talent
支部書記 :Branch
黨組成員 :Party members
主任 :Director
副主任: Deputy Director
開發培訓部部長: Minister of Development Training
人才交流部部長 :Minister talent
人事代理部部長: Acting Minister of Personnel
信息測評部副部長:Vice Minister of Information Assessment
『貳』 急問,公務員中的副科長和副主任科員用英語如何翻譯
Assistant Section Chief/Head, Assistant Director.
『叄』 「主任科員 」英語怎麼說
國外沒這個職位。然後你這個是放網站還是開會給老外介紹。
放網站,如果你用director了,那你們主任你管他叫什麼。。。看其他同級別的有沒有先例,沒有就寫senior member of xxx Dep之類的。。。吧。
如果只是介紹,最簡答的方法。。Mr。xxx from xxx Dep。
『肆』 公務員職級序列中一級巡視員、二級巡視員,一級調研員、二級調研員怎麼翻譯
綜合管理類公務員職級對應的級別是:
(一)一級巡視員:十三級至八級;
(二)二專級巡視員:十五級至十屬級;
(三)一級調研員:十七級至十一級;
(四)二級調研員:十八級至十二級;
(五)三級調研員:十九級至十三級;
(六)四級調研員:二十級至十四級;
(七)一級主任科員:二十一級至十五級;
(八)二級主任科員:二十二級至十六級;
(九)三級主任科員:二十三級至十七級;
(十)四級主任科員:二十四級至十八級;
(十一)一級科員:二十六級至十八級;
(十二)二級科員:二十七級至十九級。