清明節作文信英語怎麼寫
篇一
英文:Last Qingming Festival, I went back home to visit my grandfather. Qingming Festival is a folk festival, which was once known as the Tree Planting Festival. Nowadays, Chinese people will go to the family cemetery, weed, clean up garbage, and put up food and hello money. The food placed in the cemetery is usually plain and tasteless. One theory is that because the cemetery is surrounded by many ghosts, the less attractive food will be enjoyed by ancestors rather than taken away by others. As time goes by, Qingming Festival has evolved from a celebration of life to a commemoration of the deceased. According to folk beliefs, people believe that the souls of ancestors will take care of the family, and offering food and hello money can please them, thus ensuring the prosperity of the family, abundant harvests, or more offspring. Qingming Festival is one of the important festivals in Chinese traditional culture and the most important festival for ancestor worship and mourning the deceased. The Han people and some ethnic minorities mostly conct ancestor worship activities ring Qingming Festival. According to old customs, people will bring wine, food, fruit, paper money, and other items to the cemetery, offer food in front of the tomb of their relatives, burn paper money, cultivate the soil around the tomb, pick a few branches of fresh green twigs and insert them on the tomb, then pay respects and kowtow, and finally enjoy the wine and food before returning. The poem “Qingming” by the Tang Dynasty poet Du Mu: “Rain falls heavily as Qingming comes, and the pedestrians on the road look gloomy and lost. When asked where a tavern can be found, a shepherd boy points to a village of apricot blossoms in the distance.” It vividly depicts the special atmosphere of Qingming Festival. Until today, the custom of ancestor worship and mourning the deceased ring Qingming Festival is still prevalent and receiving more and more attention.
中文翻譯:去年清明節,我回家拜訪了我的祖父。清明節是民間的節日,過去曾被稱作植樹節。如今,中國人會前往家族墓地,除草、清理垃圾,並擺上食物與冥錢。這類在墓地放置的食物通常單調無味,有理論認為,因為墓地周遭環繞著眾多鬼魂,較缺乏吸引力的食物會被祖先享用,而非被他人取走。時間流轉,清明節從慶祝生命的日子演變成為紀念逝者。根據民間信仰,人們相信祖先的靈魂會照顧家庭,供奉食物與冥錢可以令他們愉悅,從而保證家道昌盛,有豐饒的收成或更多的子嗣。清明節是中國傳統文化中的重要節日之一,也是祭祖與悼念逝去親人的最重要節日。漢族及某些少數民族多在清明節進行祭祖活動。依據舊習俗,人們會攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供奉在親人墓前,焚燒紙錢,對墳墓培土,折幾枝嫩綠新枝插於墓上,然後致禮叩拜,最後享用酒食後返回。唐代詩人杜牧的《清明》詩:「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。」生動描繪了清明節的特別氣氛。直至今日,清明節祭祖、悼念親人的習俗仍盛行,並受到越來越多的重視。
篇二
英文:Qingming Festival is a cultural identity in Chinese traditional festivals, symbolizing the memory of ancestors. During Qingming Festival, people return to their hometowns to worship ancestors, which has become a culture and a habit. By worshipping ancestors ring Qingming Festival, Chinese people are not only expressing respect and mourning for the deceased but also constantly transcending themselves and their dreams, realizing the infinite possibilities of life. During the Qingming period, the houses in the city are visible at a glance, and the mountains are full of golden rape flowers. With a deep breath, the fragrance of flowers and fresh air, those flowers interpret the meaning of life with irresistible force. Qingming Festival is not only a commemoration of the past but also an expectation of infinite possibilities for the future.
中文翻譯:清明節是中國傳統節日中的一種文化認同,象徵著追思先祖。在清明節時,人們返回故鄉祭祖,這已成了一種文化、一種習慣。中國人通過清明節祭拜祖先,不僅在表達對逝者的尊重和哀思,也在不斷地超越自我、超越夢想,實現生命的無限可能。在清明時節,城市的房屋盡收眼底,山間開滿金黃色的油菜花,深呼吸間,花香、清新的空氣,那些花以不可抗拒的力量詮釋著生命的意義。清明節不僅僅是一場對過去的紀念,更是對未來無限可能的期待。
篇三
英文:Qingming Festival, also known as “Taqing Festival”. During this holiday, I spent a lot of time doing homework, doing sports, and helping my parents with housework. On Wednesday, the wind was strong, and my friends and I flew kites in the park. The wind was powerful, and the kite flew high and far. We had a great day that day.
中文翻譯:清明節,又稱為「踏青節」。在這個假期,我花費了很多時間做作業、做運動,還幫我父母做家務。星期三,風很大,我和朋友在公園放風箏。風力強勁,風箏飛得又高又遠。在這一天,我們玩得很開心。
篇四
英文:Qingming Festival, also known as “Qingming Festival” or “Qingming”. It is a festival that combines sadness and happiness. It is a day for the whole family to travel, worship ancestors, and sweep tombs. After sweeping the tomb slightly, people will offer food, flowers, and the deceased’s favorites, then light incense and paper money, and bow to the tablet. In contrast to the sadness of sweeping tombs, people also enjoy the hope of spring on this day. During the Qingming period, the weather graally warms up, sometimes sunny, sometimes rainy, trees and vegetation turn green, and nature is full of vitality again. Since ancient times, people have had the custom of going for an outing. At this time, there are tourists everywhere.
中文翻譯:清明節,又稱為「清明節」或「清明」。這是一個結合了悲傷與快樂的節日。這是全家人出遊、祭祖和掃墓的日子。在稍作掃墓後,人們會供奉食物、鮮花和逝者的最愛,然後點燃香燭和紙錢,對著牌位鞠躬。與掃墓的哀傷形成對比,人們也在這一天享受著春天的希望。清明時節,天氣逐漸變暖,有時陽光燦爛,有時細雨綿綿,樹木和草木變綠,大自然再次充滿生機。自古以來,人們就有踏青的習俗。在這個時候,到處都是遊客。
篇五
英文:Today, my father, mother, uncle, aunt, and brother went to the grave of our greatgrandfather and greatgrandmother to sweep the tomb. When we got there, we put up vegetables, fruits, wine, and rice, lit candles, and then we all bowed a few times. There are also many revolutionary martyrs nearby. I thought in my heart: Only after these martyrs sacrificed their blood and sweat, did we get our happy life today. I must study hard, cherish today’s happy life, and be a good child.
中文翻譯:今天,我和爸爸、媽媽、舅舅、舅媽、哥哥去太公、太太墳前掃墓。到了那裡,我們放上小菜、水果、酒飯,點上蠟燭,然後我們都鞠了幾個躬。旁邊還有許多革命烈士,我心中想:只有這些烈士犧牲了血汗,才換來我們今天的幸福生活。我一定要好好學習,珍惜今天的幸福生活,做一個好孩子。
篇六
英文:Qingming Festival is a significant traditional festival in China, which carries profound cultural connotations. It is not only a time to mourn the deceased and remember ancestors but also a moment to enjoy the beauty of nature and cherish life. During Qingming Festival, people will visit cemeteries, clean graves, offer sacrifices, and burn incense and paper money to pay tribute to their ancestors. At the same time, they will also take advantage of the pleasant weather to go outing, appreciate the blooming flowers, and fly kites, enjoying the joy of spring. Qingming Festival is a festival that combines solemnity and joy, sadness and hope, reminding us to remember the past while cherishing the present and looking forward to the future.
中文翻譯:清明節是中國一個重要的傳統節日,承載著深厚的文化內涵。它不僅是緬懷逝者、追思祖先的時刻,也是享受自然美景、珍惜生命的時刻。在清明節期間,人們會前往墓地,清掃墳墓,獻祭品,並焚燒香燭和紙錢以向祖先致敬。同時,他們也會利用宜人的天氣外出踏青,欣賞盛開的花朵,放風箏,享受春天的樂趣。清明節是一個融合了莊重與歡樂、悲傷與希望的節日,它提醒我們在銘記過去的同時,也要珍惜當下,展望未來。
B. 介紹清明節的作文英語版
2022介紹清明節的作文英語版(精選6篇)
在日常的學習、工作、生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,作文是經過人的思想考慮和語言組織,通過文字來表達一個主題意義的記敘方法。一篇什麼樣的作文才能稱之為優秀作文呢?以下是我為大家收集的介紹清明節的作文英語版,希望能夠幫助到大家。
介紹清明節的作文英語版 篇1
There is a grand festival, Tomb Sweeping Day, Tomb Sweeping Day, which is a sad day for people to remember their loved ones, but it is also a happy holiday.
During the holiday, we not only made Tomb-sweeping Day's hand, also followed the Qingming customs, had a significant Tomb-sweeping Day. In order to commemorate their ancestors, so we only eat cold food at home, and do not eat warm food, every year is to sweep the tombs of their ancestors, their elders everywhere wind; in honor of a hero, we went to Qinghai park to worship martyrs; Thanksgiving martyrs Qu Yuan, we threw zongzi into the sea. At the same time, according to the custom, we Tomb-sweeping Day, but also for sports activities, such as outing, Cuju, Liu ed, swing, it should be to avoid the evil ghosts.
This Tomb-sweeping Day, both Jisao new grave death beisuan tears, and visit outing laughter, this is really a distinctive holiday.
這周有個隆重的節日——清明節,清明節是個令人傷心,讓人去追悼親人的節日,但也是個令人快樂的節日。
放假期間,我們不只製作了清明節的手抄報,也遵循了清明的風俗,過了一個有意義的清明節。為了紀念先人,所以我們在家只食寒食,而不食溫食,可謂年年祭掃先人墓,處處猶存長者風;為了緬懷英雄,我們去了青海烈士園拜祭;為了感恩烈士屈原,我們往海里丟粽子。同時,根據風俗,我們在清明節中,還要進行體育活動,比如:踏青、蹴鞠、插柳、盪鞦韆等,這樣應該是為了驅邪避鬼。
這個清明節中,既有祭掃新墳生離死別的悲酸眼淚,又有踏青遊玩的的歡聲笑語,這真是一個富有特色的節日。
介紹清明節的作文英語版 篇2
Winter unable to part away, the spring walked with light steps coming. In this warm season, we ushered in another traditional festival in China - Tomb Sweeping day.
Tomb Sweeping Day since ancient times there is the custom of grave worship. Every day, people take all kinds of ways to commemorate, in order to express their thoughts of the ancestors.
This reminds me of the song "Qingming, the pedestrian on the road. I ask where there are restaurants, the shepherd boy points at Xinghuacun." Let me think of the martyrs, they use blood to protect the people, protect the country. So we have to cherish everything in front of us, to learn, to be a useful person, grow up to repay their parents, return to society.
冬天戀戀不舍的走了,春天邁著輕盈的步子走來了。在這溫暖的季節里 ,我們迎來了中國的又一個傳統節日——清明節。
清明節自古以來就有掃墓祭祀的風俗。每到這一天,人們都採取各種方式進行紀念,以表達自己對祖先的思念之情。
這使我想起了那首「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。」讓我想到那些先烈們,他們用鮮血保護著人民,保護著國家。所以我們要珍惜眼前的一切,好好學習,做一個有用的人,長大回報父母,回報社會。
介紹清明節的作文英語版 篇3
Tomb-sweeping Day is a Chinese Folk Festival is an important traditional festival, eight important "(spring, summer, Qingming, Dragon Boat Festival, the Mid Autumn Festival, the winter solstice and, in one of the new year's Eve). Tomb-sweeping Day general in April 5th of the Gregorian calendar, but the festival is very long, there are ten days before and eight days after ten days before the ten days after the two claims, the nearly twenty days are Tomb-sweeping Day.
The origin of Tomb-sweeping Day, reportedly began in the ancient emperor "Muji", later folk also follow, in this day worship graves, ancient lineage and become a fixed custom of the Chinese nation. Originally, the cold food festival and Tomb-sweeping Day are two different festivals, to the Tang Dynasty, the days of grave worship as the cold food festival. The festival is on the right day of the one hundred and five day after the winter solstice, about two days before Qingming, because of similar, so the Ching Ming and cold food into day.
Tomb-sweeping Day customs, pay attention to the fire, grave, as well as spring outing swinging Cuju, playing polo Liu ed......
This is the origin and customs of the Ching Ming festival.
清明節是我國民間重要的傳統節日,是重要的「八節」(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕)之一。清明節一般在公歷的四月五日,但其節期很長,有十日前八日後和十日前十日後兩種說法,這近二十天內均屬清明節。
清明節的起源,據傳始於古代帝王將相「墓祭」之禮,後來民間亦相仿效,於此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗。本來,寒食節與清明節是兩個不同的節日,到了唐朝,將祭拜掃墓的日子定為寒食節。寒食節的正確日子是在冬至後一百零五天,約在清明前後,因兩者日子相近,所以便將清明與寒食合並為一日。
清明節的.風俗,講究禁火、掃墓,還有踏青、盪鞦韆、蹴鞠、打馬球、插柳……
這就是清明節的起源和習俗。
介紹清明節的作文英語版 篇4
Tomb Sweeping Day is a traditional festival in china. Tomb-sweeping Day, also called TaQingJie, according to the Gregorian calendar, it is on April 4th every year to 6, is the bright spring days vegetation Tulu of the season, it is a good time for people, so the Qingming outing, and carry out a series of sports practices. To this day, the Qingming Festival is a popular custom of worshipping ancestors and mourning the death of their loved ones.
To talk about Tomb-sweeping Day, need to start from a lost holiday festival.
Cold food festival, also known as hot food festival, smoking section, cold day, the date and 108 days from the winter solstice, which is from Tomb-sweeping Day but a day or two, the main festival of this festival is to ban fire, not light a fire for cooking, can only eat hot food, cold food prepared, they are named.
The origin of Tomb-sweeping Day, reportedly began in the ancient emperor "Muji", later folk emulating each other, in this day worship graves, ancient lineage and become a fixed custom of the Chinese nation.
From the beginning of 2008, China will be recognized as a statutory holiday Ching Ming Festival, a day off. To 2009, and changed to three days. Continue to date.
Qingming grave is our traditional customs, it expresses our nostalgia for the ancestors, but also a great opportunity to visit the spring outing.
清明節是我國傳統節日。清明節,又叫踏青節,按陽歷來說,它是在每年的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們踏青的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。
要談清明節,需從一個已失傳的節日——寒食節說起。
寒食節,又稱熱食節,禁煙節,冷節,它的日期又距冬至108天,也就是距清明節不過一天或兩天,這個節日的主要節俗是禁火,不許生火煮食,只能食備好的熱食,冷食,故而得名。
清明節的起源,據傳始於古代帝王將相「墓祭」之禮,後來民間互相仿效,於此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗。
從2008年開始,我國將清明節認定為法定節假日,放假一天。至2009年,又改為三天。一直延續至今。
清明掃墓是我國的傳統風俗,它表達了我們對先人的懷念,同時又是踏青賞春的絕好機會。
介紹清明節的作文英語版 篇5
The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China.
On April 5th, people start to visit their ancestors』 tombs. Generally speaking, people will bring the home-made food, some fake money and paper-made mansion to their ancestors. When they start to honour their ancestor, they will light up some candles and incense, put some flowers around the tombs. The most important thing is to put the home-made food in front of the tombs. The food, also known as sacrifices, is usually made up with a chicken, a fish and some pork.
It』s a symbol of the offspring』s respect to the ancestors. People believe that the forbears will share the food with them. The children dedicate the food and money to their forbears in order to show their love and caring. The young offspring will go down on their knees and pray for their ancestors. They can say their wishes in front of the tombs and the ancestors will make their dreams come true.
清明節是中國的傳統節日之一。
從每年的4月5日開始,人們就開始去祭拜自己的祖先。一般來說,人們會帶一些自製的食品,冥幣和祭品燒給他們的祖先。當人們開始拜祖的時候,就會點燃蠟燭和香火,在墳墓周圍掛上鮮花。最重要的事情是把祭祀的食物擺在墳墓前。這些食物,又稱之為祭品,通常由一隻雞、一條魚、一些豬肉組成。
這是後代對祖先所表示的一種尊重。人們認為老祖宗會和他們一同分享美食。後代們獻上食物和錢財表示他們對先人的愛和關心。晚輩們則會跪在墳前,說出自己的心願,向先人禱告,讓祖宗保佑自己的願望得以實現。
介紹清明節的作文英語版 篇6
In some provinces of China, people use different activities to commemorate this day, for instance, spring-outing, swinging, tree planting and making special food.
One special food is Ay Tsao rice balls. It looks like Tang-yuan, but its colour is green. Mix the ay tsao juice with the rice powder, then make it into small balls. The Ay Tsao rice ball is done. People believe that eating ay tsao rice balls can get rid of the bad luck and everything will go smoothly.
Other activities such as spring outing, tree planting are the other ways to commemorate the forbears. For one thing, it is a sign that people should look into the future and embrace the hope; for another thing, we do hope our ancestor rest in peace.
在中國的某些省份,人們通過舉行不同的活動來紀念清明節。例如,春遊、盪鞦韆、植樹以及做特殊的食物。
其中一種特別的小吃叫艾粑粑。艾粑粑看起來像湯圓,但它的顏色的是綠色的。把艾草汁和糯米粉混合在一起,搓成小球,艾粑粑就做好了。人們認為吃艾粑粑能祛除邪氣,讓諸事順利。
其餘的活動,例如春遊、植樹都是紀念先人的方式之一。一方面,這些活動告訴人們要展望未來,擁抱希望;另一方面,我們希望先人能安息。
;