正常的人英語怎麼翻譯
1. 人的英語單詞怎麼寫
1. "人"的英語單詞是"people",它是一個集合名詞,用於指代多個人。
2. "人"在英文中的讀音是[ˈpiːpl],它既可以表示人類,也可以指一個民族的公民。
3. "person"是表示單個成年人的英語單詞,它強調的是個體的身份。
4. 在漢語中,「人」字可以翻譯為英文的"person"、"man"、"woman"、"people"等,根據上下文的不同,選擇的單詞也會有所不同。
5. "people"作為一個集合名詞,常被用來表示一群人,而在日常對話中,人們通常會將其看作"person"的復數形式。
6. "person"的英語發音是[ˈpɜːrsn],它用來指代一個人,無論是男性還是女性。
7. "man"是英語中用來指代成年男性的詞彙,它也可以泛指人類。
8. "human being"強調的是人的個體性和存在的意義。
9. 在英語中,"man"和"woman"分別用來指代男性和女性,而"people"則用來指代所有人。
10. "person"、"human being"、"man"都是用來描述人的英語單詞,它們在不同的語境中有不同的用法。
11. 在英語中,描述人的詞彙有很多,如"smart"(聰明)、"lovely"(可愛)、"nice"(漂亮)等。
12. "human being"是用來指代人類的詞彙,"mankind"和"humankind"也可以用來總稱人類。
13. "man"在英語中除了指代成年男性外,還可以泛指人類。
14. "person"、"human"、"people"、"man"都是英語中常用的描述人的詞彙。
15. "man"在英語中有時可以用來泛指人類,但在正式的場合,更常用"human being"。
16. "humans"、"human being"、"person"、"people"都是英語中用來指代人或人類的詞彙。
17. "one"在英語中用作代詞時,可以指代一個人,而當它用作數詞時,則用來表示數字"1"。
2. 英語「普通」怎麼翻譯
1) common 「普通的」,「平常的」,「共有的」,指從質量或品德上無特殊,顯眼或傑出之處,因而是大多數人或事物所具有的,常見的。
It』s an error quite common among schools.
This flower is common in spring.
2) ordinary 指符合一般或常規事物標准或相同的規格,因而只具有普通的特性。例如:
Although he is rich, he is always in ordinary dress.
common與ordinary基本同義,強調「平凡的,普通的」,表示隨時可以碰到,不值得驚奇。如:
an ordinary ( a common) event 常有的事情
an ordinary (a common0 person 一個普通的人
3) normal 表示「正常的,常態的,正規的」,相對於非正常而言。例如:
Do you know the normal temperature of the human body.
His growth is normal for that age.
4) usual 通常與人的行為習慣有關,含義為「慣常的,通例的」。例如:
Tea is considered to be the usual drink of British people.
He arrived later than usual.
Common 用於是通常的、常發生的、廣泛使用或眾所周知的:
a common problem;
共同的問題;
a common thief;
普通的小偷;
the common dandelion. The term also suggests lack of distinction and can imply coarseness or crudeness:
普通的蒲公英。 此詞條也暗示缺乏區別並能意指粗劣或未加工:
drank wine of the commonest sort;
最為普遍的飲用葡萄酒;
had a very common look about him.
他有著很普通的外表。
Ordinary
describes what is of the usual kind and is not distinguished in any way
from others. In the latter sense it is sometimes derogatory:
Ordinary 指種類普通且不能從其他中加以區別的。在後一意義上,它有時是貶義的:
A ballpoint pen is adequate for most ordinary purposes.
原珠筆適合最普通的用途。
The violinist gave a very ordinary performance marked by an occasional memory lapse.
小提琴手因偶然記憶失誤表現很平常。
Normal stresses adherence to an established standard, model, or pattern:
Normal 強調符合已建立的標准、模型或方式:
normal body temperature;
正常體溫;
normal curiosity.
正常的好奇心。
3. 普通人 英語怎麼說
「普通人」的英文表達:common、everyman、layfolk、 people、general public,以下為單詞解析:
1、common
讀音:英 ['kɒmən] 美 ['kɑːmən]
釋義:adj. 常見的;共同的;普通的;平常的;平凡的;粗俗的
n. 公地;平民;普通;公園
例句:His parents were of the commons.
他的父母是平民。
2、everyman
讀音:英 [ˈevrimæn] 美 [ˈɛvriˌmæn]
釋義:n.普通人,一般人
例句:Why everyman be in favor of the privacy of the famous persons?
為什麼普通人喜歡知道名人的隱私?
3、layfolk
讀音:英 ['leɪfəʊk] 美 ['leɪfoʊk]
釋義:n. 俗人;普通人
例句:A layfolk can hargly enre the Drang as an athlete on the game ground .
普通人很難體會運動員在賽場上所承受的巨大壓力。
4、ordinary people
讀音:英 [ˈɔ:dinəri ˈpi:pl] 美 [ˈɔrdnˌɛri ˈpipəl]
普通人;一般人;老百姓;濁骨凡胎
例句:His devout Catholicism appeals to ordinary people.
他對天主教的虔誠信仰感染了普通民眾。
5、general public
讀音:英 [ˈdʒenərəl ˈpʌblik] 美 [ˈdʒɛnərəl ˈpʌblɪk]
釋義:公眾
例句:It's not motorists who give you the most stick, it's the general public
對你批評最嚴厲的並不是駕車人,而是普通民眾。
4. 正常用英語怎麼說
Normal
在英語中,「正常」通常被翻譯為「normal」。這個詞在多種語境中都可以使用,表示事物處於典型、預期或常規的狀態,沒有偏離常規或標准。
詳細解釋:
1. 單詞 "normal" 的基本含義:此詞源自拉丁語,意味著「標準的」、「常規的」。在日常對話和多種語境中,我們可以用 「normal」 來描述某物處於其典型或預期狀態。
2. 「normal」 在不同場景的應用:
日常生活:例如,當談論體溫時,我們說體溫「normal」是指它處於人體正常的溫度范圍,即大約36.5至37.5攝氏度之間。
社會行為:在社會交往中,人們期望的行為舉止也可以被稱為「normal」,即符合社會普遍接受的標准和習慣。
科學研究:在科學研究中,「normal」常用來描述某一指標的正常值或標准值,這是基於大量實驗數據得出的參考值。
3. 與「normal」相關的其他表達:有時,我們會使用其他與「normal」相關的詞彙來描述不同程度或類型的正常狀態。例如,「normally」是副詞形式,表示通常情況下;「normality」表示正常的狀態或特性;「abnormal」則表示與正常相反的狀態。
4. 文化差異對「normal」理解的影響:盡管「normal」在多數語境中有通用的理解,但在不同的文化背景下,人們對於何為正常的理解可能存在細微的差異。這是由於各種文化和社會背景對人們的價值觀和行為標准有不同的影響。
總的來說,「normal」是一個廣泛使用的詞彙,用於描述事物處於其典型、預期或常規的狀態。在不同的語境和文化背景下,其含義可能略有不同,但基本上都表示一種沒有偏離常規或標準的狀態。