復核表英語怎麼說及英文翻譯
⑴ 求英語大神,問一下物流公司里各個職位對應的英語。
物流業務員:Logistics clerk 倉庫管理員:stock clerk. 跟單員:Merchandiser
報關單:Customs declaration 運營總監 :Cheif Operating Officer 理貨員:tally clerk
審計員:auditor 采購經理:Purchasing Manager 采購總監:Purchasing Director
裝箱員:The packing member 操作員:operator 調度員:Dispatcher 理貨員:Tally clerk
報檢員:spection staff
還有好多,,,呵呵,沒做這一塊,想不起來,,,
⑵ 記賬用英文怎麼說
問題一:記賬 算賬 報賬 用英文怎麼說 記賬:Accounting
算賬:Afterwards
報賬:Reimbursement
問題二:「做賬」用英語應該怎樣翻譯 accounting treatment 英[] ??ka?nt?? ?tri:tm?nt 美[] ??ka?nt?? ?tritm?nt 詞典釋義 accounting treatment 重點詞彙釋義 會計 accounting; accountant; accountancy; bookkeeper; bursar 賬務 cashier accounting;accounting; 處理 handle; manage; deal with; dispos
問題三:賬務處理用英語怎麼說 Accounting Treatment
記得採納啊
問題四:記帳和復核用英語怎麼說? 記賬 keep accounts
復核 adjust accounts
問題五:入帳英語怎麼說? 進入帳戶
put into your account
問題六:會計分錄的英文怎麼說 其實兩個說法都挺地道的,只是各有側重的方面
journal有日記日報的意思,所以journal entry指會計分錄、日記賬分錄、流水分錄;側重指出會計分錄的日結特點。
而accounting則是學術上專指「會計、會計學、記賬」的意思,所以accounting entry就明確的專指會計分錄,更有學術氣息。