怎麼回事用英語怎麼翻譯
① 我不知道怎麼回事用英語怎麼翻譯
I
don't
know
what
happened!
360網頁頁面右上角有個翻譯選項,點擊後會出現有道詞典,可中英互譯!
② 為什麼不說中文。用英語怎麼翻譯
為什麼不說中文?
英文翻譯:
Why not speak Chinese?
Why don't you speak Chinese?
Could you speak Chinese?
重點詞彙解釋:
why
used in questions to ask the reason for or purpose of sth
(用於問句)為什麼,為何
speak
(not used in the progressive tenses 不用版於進行時權) to be able to use a particular language
會說,會講(某種語言)
could
used to politely ask sb to do sth for you
(禮貌地請求別人做事)能,可以
③ "你怎麼了"用英語怎麼說
"你怎麼了"的英語是:What's wrong with you。
"你怎麼了"用英語還可以表達為:
1、What is wrong with you;
2、Is that what you got;
3、What happened to you;
4、What'sthematterwithyou。
在「回What's wrong with you」中:「What's wrong」表示:怎答么了;「you」表示:你。連起來便是「你怎麼了」的意思。
(3)怎麼回事用英語怎麼翻譯擴展閱讀
「What』s wrong with you?」表示:「你怎麼了?你怎麼回事?」時是情緒帶有震驚、譴責性質的。"What's wrong"里包含了一些"出問題"的意思。這句話可以用在當你看到朋友做了一些不可思議的事情時,表達一種驚嘆。
那麼當你真正想要表達關心關切之情時可以這樣表達:
1、What's the matter? You look sad today.
你怎麼了?今天看你不高興啊!
2、What's going on?
發生什麼事了?
④ 你怎麼回事,為什麼用英語跟我講話 中文翻譯
What's up? Why talk to me in English?
⑤ 英語翻譯:你們怎麼了 你怎麼了 他怎麼了和他們怎麼了
你們怎麼了? 你怎麼了? 他怎麼了?和他們怎麼了?的英文分別是:What's wrong with you? Are you okay? What's his matter? What's wrong with them?
wrong讀法 英[rɒŋ]美[rɔːŋ]
1、adj.錯誤的;有毛病的;不適當的;不道德的
2、adv.錯誤地
3、n.不義行為;壞事;犯罪;欺騙;錯誤;不公正
4、v.冤枉;不公正地對待
短語
1、wrong answer 錯誤的答案
2、wrong conct 不道德的行為
3、wrong decision 錯誤的決定
4、wrong direction 錯誤的方向
5、wrong impression 錯誤的印象
(5)怎麼回事用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
matter的用法:
matter可作「事情」解,有時可轉化為「問題」解。the matter指「麻煩事,困難,毛病」,在句中可用作表語或後置定語,常用在what, something, anything或nothing後。復數形式matters意為「情形,事態」,而不是「多件事」。
matter還可作「重要性」解,為不可數名詞,有時也可作「原因」「理由」解。
(in) a matter of還可與表示時間、距離、金錢的詞連用,意為「…左右,…上下」,有「很少」的意味。
matter是不及物動詞,基本意思是「對人們有重大關系,要緊」「重要,有嚴重性」。
matter常用於以it作形式主語的結構中,其真實主語一般為現在分詞短語、that從句、wh-從句或if/whether從句。
在回答別人的道歉時,應該說It doesn't matter,不說no matter。
matter用於醫學上,指「化膿」。
matter是表示靜態的動詞,一般不用於進行體。