當前位置:首頁 » 英文介紹 » 用一句話來介紹春節用英語怎麼說

用一句話來介紹春節用英語怎麼說

發布時間: 2021-02-10 15:16:17

Ⅰ 用一句話介紹春節 英語,急!!

您好,以下為本人寫的對春節的一句話英文介紹,希望對您有幫助:

The Spring Festival, also known as the Chinese New Year, is a traditional festival in China, ring when people get together with their families, celebrate the arrival of Spring, and make wishes for the upcoming new year.

翻譯:春節回,即中國新年,是中國的傳統節答目。春節時,人們跟家人團聚,慶祝春天的到來,並為新的一年許下心願。

註:英文一句話的介紹,一般可採用從句的形式,將所要介紹的內容串聯起來。

Ⅱ 用7-8句話介紹春節的習俗,中英文都有,不要用翻譯器喲!

Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year. Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same; they want their family members and friends to be healthy and lucky ring next year.
春節慶祝活動是一年中最重要的慶祝活動。中國人慶祝春節的方式可能略微不同,但其願望幾乎是相同的,他們希望其家人和朋友來年健康和幸運。

Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.
春節慶祝活動通常持續15天。慶祝活動包括春節的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節鍾聲和春節問候。大多數中國人將在春節的第7天停止慶祝活動,因為全國性節假通常在這一天結束,但在公共場所的慶祝活動可能最終持續到正月十五。

House Cleaning
房屋打掃

To clean houses on the New Year Eve is a very old custom dating back to thousands of years ago. The st is traditionally associated with 「old」 so cleaning their houses and sweeping the st mean to bid farewell to the 「old」 and usher in the 「new」. Days before the New Year, Chinese families clean their houses, sweeping the floor, washing daily things, cleaning the spider webs and dredging the ditches. People do all these things happily in the hope of a good coming year.
春節打掃房屋這個非常古老的習俗甚至可以追溯到幾千年前。灰塵在傳統上與「舊」聯系在一起,所以打掃房屋和掃除灰塵意味著辭「舊」迎「新」。春節的前幾天,中國的各家各戶都打掃房屋,掃地,清洗日用品,清除蛛網和疏浚溝渠。人們興高采烈做所有這些事情,希望來年好運。

House decoration
房屋裝飾

One of the house decorations is to post couplets on doors. On the Spring Festival couplets, good wishes are expressed. New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.
房屋裝飾之一就是在門上貼對聯。在春聯上,抒發良好的祝願。春聯通常是成對張貼,因為雙數在中國文化中是好運氣和吉祥的象徵。

People in north China are used to posting paper-cut on their windows. When sticking the window decoration paper-cuts, people paste on the door large red Chinese character 「fu」A red "fu"means good luck and fortune, so it is customary to post "fu"on doors or walls on auspicious occasions such as wedding, festivals.
在中國北方,人們習慣於在窗戶上貼剪紙。人們既在窗戶上貼剪紙,又在大門上貼上大大的紅色漢字「福」字,一個紅色「福」字意味著好運和財富,因此習慣上在婚禮,節日之類的吉祥場合中,人們都會在門或牆上貼「福」字。

Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year
等待春節的第一聲鍾鳴

The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Year』s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them. In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to herald Chinese New Year. Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.
第一次鍾聲是春節的象徵。中國人喜歡到一個大廣場,那裡有為除夕設置的大鍾。隨著春節的臨近,他們開始倒計數並一起慶祝。人們相信了大鍾的撞響可以驅除霉運,帶來好運。近年來,有些人開始去山上寺廟等待第一次鍾聲。蘇州的寒山寺就非常著名,它的鍾聲宣布春節的到來。現在有許多外國人也去寒山寺慶祝春節。

Staying up late ("Shousui")
熬夜(「守歲」)

Shousui means to stay up late or all night on New Year's Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year』s arrival.
守歲意味著除夕夜不睡覺。年夜飯後,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春節的到來。

New Year Feast
年夜飯

Spring Festival is a time for family reunion. The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Eve banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat "niangao" (New Year cake made of glutinous rice flour) because as a homophone, niangao means "higher and higher every year". In the north, a traditional dish for the feast is "Jiaozi" or mplings shaped like a crescent moon.
春節是與家人團聚的時間。年夜飯是所有家庭成員聚在一起「必須」的宴會。除夕宴會上吃的食物根據不同的地區各不相同。在中國南方,習慣吃「年糕」(糯米粉製成的新年糕點),因為作為一個同音字,年糕意味著「步步高升」。在北方,年夜飯的傳統飯是「餃子」或像月牙兒形的湯圓。

Setting Firecrackers
燃放鞭炮

Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and rural areas still hold to this traditional celebration. Right as the clock strike 12 o'clock midnight of New Year's Eve, cities and towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness in this especial occasion, even though they plug their ears.
放鞭炮曾是春節慶祝活動中最重要的習俗之一。然而,擔心燃放鞭炮可能會帶來危險和煩人的噪音,政府已在許多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城鎮和農村地區的人們仍然堅持這種傳統的慶祝活動。除夕夜一旦時鍾撞響午夜12點鍾,城市和鄉鎮都被煙花的閃閃光芒映亮,鞭炮聲震耳欲聾。一家人熬夜就為這個歡樂的時刻,孩子們一手拿鞭炮,一手拿火機興高采烈地點放著他們在這個特殊節日的快樂,盡管他們嚇得捂著耳朵。

New Year Greetings(Bai Nian)
春節的問候(拜年)

On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness ring the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.
在春節第一天或此後不久,大家都穿著新衣服,帶著弓向親戚和朋友打招呼並恭喜(祝賀),彼此祝願在新的一年裡好運,幸福。在中國農村,有些村民可能有數以百計的親戚,所以他們不得不拿出兩個多星期來走親訪友。

On the first day of the new year, it』s customary for the younger generations to visit the elders, wishing them healthy and longevity.
春節第一天,按習慣,小一輩人要拜見老一輩,祝願他們健康長壽。

Because visiting relatives and friends takes a lot of time, now, some busy people will send New Year cards to express their good wishes rather than pay a visit personally.
因為探親訪友花費大量時間,所以,現在有些忙碌的人就送春節賀卡來表達他們的良好祝願,而不是親自去拜訪。

Lucky Money
壓歲錢

It is the money given to kids from their parents and grandparents as New Year gift. The money is believed to bring good luck, ward off monsters; hence the name "lucky money". Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or when they come to visit them on the New Year. They choose to put the money in red envelopes because Chinese people think red is a lucky color. They want to give their children both lucky money and lucky color.
這是孩子們的父母和祖父母給他們作為春節禮物的錢。壓歲錢據說能帶來好運,能驅魔;因此,就有了「壓歲錢」的稱呼。父母和祖父母先把錢放入特製的小紅包里,年夜飯後或當孩子們來拜年時,將紅包發給他們。他們之所以要把錢放到紅包里,是因為中國人認為紅色是個幸運色。他們想給自己孩子既有壓歲錢還有幸運色。

Ⅲ 用英語介紹春節(5~10)句話

介紹 如下,
the chinese new year is now popularly known as the spring festival because it starts from the begining of spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of nature). its origin is too old to be traced. several explanations are hanging around. all agree, however, that the word nian, which in modern chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

Ⅳ 用英語介紹春節習俗的來歷5句話

翻譯如下

春節習俗的來歷
年獸是一種兇猛的野獸。中國人相信年獸會在除夕夜吃人。一天,一個老人來了,答應制伏年獸。原來老人是神仙下凡,老人告訴人們放鞭炮嚇走年獸。到了第二天一大早,「恭喜」之聲不絕於耳,空氣中彌漫著打敗「年獸」勝利與重生的喜悅。因為發現了嚇走年獸的秘密,所以那年的新年慶祝起來特別快樂。
Nien was a fierce beast. The Chinese believe that the Nien best eats people on New Year's Eve. One day, an old man came to their rescue, offering to sube Nian. The Nian saw the wisdom in this, and the old man, who was actually a god in disguise,he told people set off firecrackers to scare it away. To second day early morning," has congratulated "the sound to the ear, in the air does not fill the air is defeating" the year beast "the victory and the rebirthjoy. The celebration of that New Year was especially happy because they haddiscovered the secret of scaring the monster Year.

Ⅳ 用30句英語介紹一下春節

Spring Festival is a traditional Chinese festival which we celebrate every year. During the new Year's Eve, the whole family will sit together and have a big meal. Usually, we eat fish, mplings and chicken soup. One of the most popular things to do is watching the Chinese new year festival party on TV. At Around 12 o'clock, many fanilies will set fireworks. All different kinds of fireworks decorate the night sky. One the first day of the new year, people will wear new clothes and new shoes and take turns having meals at relatives' houses. And the allts will also give red envelope with money to the children. The festival will last for nearly half of the month until Latern Festival.

純手打希望採納, 至於30句, 可以把某些復合句寫成簡單句。

Ⅵ 用英語介紹春節,5句就夠了!

春節(Spring Festival)。

春節,每年農歷正月初一,是中華民族最隆重的傳統佳節,節日交流問候傳遞著親朋鄉里之間的親情倫理,它是人們增深感情的重要節日。

The Spring Festival, the first day of the first month of the lunar calendar, is the most solemn traditional festival of the Chinese nation.

The festival exchange greetings convey the family ethics between relatives and friends in the countryside, and it is an important festival for people to deepen their feelings.

在春節期間,全國各地均有舉行各種慶賀新春活動,帶有濃郁的各地域特色,熱鬧喜慶的氣氛洋溢。

During the Spring Festival, various activities were held throughout the country, with strong regional characteristics and a lively atmosphere.

這些活動以除舊布新、驅邪攘災、拜神祭祖、納福祈年為主要內容,形式豐富多彩,凝聚著中華傳統文化精華。

These activities mainly included old cloth, exorcism, worship and worship, and rich and colorful forms, which condensed the essence of Chinese traditional culture.

(6)用一句話來介紹春節用英語怎麼說擴展閱讀

春節期間的慶祝活動極為豐富多樣,有舞獅、飄色、舞龍、游神、廟會、逛花街、賞花燈、游鑼鼓、游標旗、燒煙花、祈福、摜春,也有踩高蹺、跑旱船、扭秧歌等等。

祭祀神(祖)習俗盛行於南方沿海一帶,承襲古時習俗,春節期間多地有舉行隆重盛大的報祭天地神恩、迎禧祈福等祭祝祈年活動,內容豐富多彩,熱鬧喜慶,年味濃郁。

春節期間貼年紅、守歲、吃團年飯、拜年等各地皆有之,但因風土人情的不同,細微處又各有其特色。春節民俗形式多樣、內容豐富,是中華民族的生活文化精粹的集中展示。

Ⅶ 向外國人介紹中國春節的英語作文 不少於5句話

優質解答
Spring Festival is the most important festival in China .It』s to celebrate the lunar calendar 『s new year .In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .In many places people like to set off firecrackers .Dumplings are the most traditional food .Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .They can also get some money from their parents.This money is given to children for good luck .People put New Year scrolls on the wall for good fortune .The Spring Festival lasts about 15 days long .People visit relatives and friends with the words 「Have all your wishes 」.People enjoy the Spring Festival ,ring this time they can have a good rest .春節是中國最重要的節日.春節是慶祝日歷上的農歷新年.在春節到來的前一天晚上,家家戶戶要團聚在一起吃豐盛的大餐.在很多地方的人們還喜歡燃放鞭炮.過年的最傳統的主食莫過於水餃了.這是孩子們非常喜歡的節日,因為他們可以吃美食,穿新衣.當然他們還可以拿到他們父母親戚給的壓歲錢.拿到錢的小朋友會交到好的運氣.人們會把春聯貼在牆上象徵吉祥如意.春節會持續15天之久,人們在拜訪親朋好友時會說:「(過年好)萬事如意.」之類的話語.人們很喜歡過春節,因為在過春節這期間他們可以好好的休息一下.

熱點內容
這是一隻貓嗎用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:44:38 瀏覽:320
碰巧做某事用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:43:29 瀏覽:602
他已經去學校了的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:37:48 瀏覽:133
親親你翻譯英語怎麼寫 發布:2025-09-15 01:37:07 瀏覽:146
誰是你的老公英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:37:06 瀏覽:637
炒鞋英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:35:43 瀏覽:717
讀出來英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:26:34 瀏覽:932
這句英語怎麼翻譯比較好 發布:2025-09-15 01:22:14 瀏覽:59
十二月三十英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 01:18:22 瀏覽:992
打籃球非常好翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-15 00:56:32 瀏覽:179