餃子用英語怎麼介紹
『壹』 關於介紹餃子的英語小短文
Dumpling(also called"jiaozi"in Chinese) is a kind of traditional
Chinese food. it's originated from northern China in the ancient time. commonly,
the Jiaozi is filled with minced meat( pork,beef,mutton and so on) and chopped
vegetables(such as leek,selery)as it's stuffing,and wrapped into a piece of
douch.Finally, cook it in boiling water.Take vinegar and soy sauce as season
food when serving.
『貳』 用英語介紹餃子
Jiaozi is a Chinese mpling, widely popular in China and Japan. Jiaozi consist of a ground meat and/or vegetable filling wrapped into a thinly rolled piece of dough. Jiaozi are usually eaten with a soy-vinegar dipping sauce (and/or hot chili sauce). I really like it.
『叄』 用英語介紹餃子的由來50詞左右。
The
corresponding
Chinese
characters
for
"Jiaozi"
is
a
reference
to
the
arrival
of
the
Chinese
New
Year
at
midnight.According
to
the
Chinese
calendar
system,"Tiangan
Di"
(Heavenly
stems
and
Earthly
branches)
is
used
to
designate
the
time
in
accordance
to
the
Chinese
zodiac."Jiao"
in
Chinese
means
"join,"
while
"zi"
is
a
reference
to
the
first
and
eleventh
hour
(branch)
of
Di
-
where
midnight
is
situated.Jiaozi
typically
consist
of
a
ground
meat
and/or
vegetable
filling
wrapped
into
a
thinly
rolled
piece
of
dough,which
is
then
sealed
by
pressing
the
edges
together
or
by
crimping.Jiaozi
should
not
be
confused
with
wonton:jiaozi
have
a
thicker
skin
and
a
flatter,more
oblate。
追問:詞
太多了
追答:那怎麼辦
追問:減少一點
追答:你嘗試著刪一些把
追問:我不懂什麼意思
追答:那馬上
追問:我再給你加0.5
追問:老師
追問:怎麼不回答我了
『肆』 用英語介紹餃子的起源與發展概況
Dumplings originate from ancient corners. Dumpling, originally known as Jiaoer, was first invented by Zhang Zhongjing, a doctor of Nanyang people in China.
It has a history of more than 1,800 years. Dumplings, also known as mplings, are the staple food and local snacks of the Chinese people.
They are also the food of the New Year's Day. There is a folk song called "Big Cold Little Cold, eat mplings for the New Year." Dumplings are usually boiled with dough wrapped stuffing.
餃子源於古代的角子。餃子原名「嬌耳」,是我國南陽人醫聖張仲景首先發明的,距今已有一千八百多年的歷史了。是深受中國人民喜愛的傳統特色食品,又稱水餃,是中國民間的主食和地方小吃,也是年節食品。有一句民謠叫「大寒小寒,吃餃子過年。」餃子多用麵皮包餡水煮而成。
(4)餃子用英語怎麼介紹擴展閱讀:
一、起源
餃子由餛飩演變而來。在其漫長的發展過程中,名目繁多,古時有「牢丸」「扁食」「餃餌」「粉角」等名稱。三國時期稱作「月牙餛飩」,南北朝時期稱「餛飩」,唐代稱餃子為「偃月形餛飩」,宋代稱為「角子」,明朝元代稱為「扁食」。
清朝則稱為「餃子」。餃子起源於東漢時期,為東漢河南南陽人「醫聖」張仲景首創。當時餃子是葯用,張仲景用麵皮包上一些祛寒的葯材用來治病(羊肉、胡椒等),避免病人耳朵上生凍瘡。
餃子起源於東漢時期,為醫聖張仲景首創。餃子多以冷水和麵粉為劑,將面和水和在一起,揉成大的粗面團,蓋上拯乾的濕紗布或毛巾,放置(餳)一小時左右,刀切或手摘成若干個小面團,先後揉搓成直徑約3公分左右的圓長條。
刀切或手摘成一個個小面劑子,將這些小面劑子用小擀麵杖擀成中間略厚周邊較薄的餃子皮,包裹餡心,捏成月牙形或角形,先將冷水燒開,包成後下鍋並用漏勺或者湯勺(反過來凸面朝上)順著鍋沿逆時針或順時針劃圓弧狀以防餃子粘連。
煮至餃子浮上水面即可(如為肉餡可在沸騰時添少許冷水再燒,反復兩三次)。餃皮也可用燙面、油酥面或米粉製作;餡心可葷可素、可甜可咸;成熟方法也可用蒸、烙、煎、炸等、葷餡有三鮮、蝦仁、蟹黃、海參、魚肉、雞肉、豬肉、牛肉、羊肉等。
素餡雙分為什錦素餡、普通素餡之類。 餃子的特點是皮薄餡嫩,味道鮮美,形狀獨特,百食不厭。餃子的製作原料營養素種類齊全,蒸煮法保證營養較少流失,並且符合中國色香味飲食文化的內涵。
餃子是一種歷史悠久的民間吃食,深受老百姓的歡迎,民間有「好吃不過餃子」的俗語。每逢新春佳節,餃子更成為一種應時不可缺少的佳餚。
二、冬至吃餃子由來
每年農歷冬至這天,不論貧富,餃子是必不可少的節日飯。諺雲:「十月一,冬至到,家家戶戶吃水餃。」這種習俗,是因紀念「醫聖」張仲景冬至舍葯留下的。
張仲景是南陽稂東人,他著《傷寒雜病論》,集醫家之大成,祛寒嬌耳湯被歷代醫者奉為經典。張仲景有名言:「進則救世,退則救民;不能為良相,亦當為良醫。」
東漢時他曾任長沙太守,訪病施葯,大堂行醫。後毅然辭官回鄉,為鄉鄰治病.其返鄉之時,正是冬季。他看到白河兩岸鄉親面黃肌瘦,飢寒交迫,不少人的耳朵都凍爛了。便讓其弟子在南陽東關搭起醫棚,支起大鍋,在冬至那天舍葯醫治凍瘡。
他把羊肉和一些驅寒葯材放在鍋里熬煮,然後將羊肉、葯物撈出來切碎,用麵包成耳朵樣的「嬌耳」,煮熟後,分給來求葯的人每人兩只「嬌耳」,一大碗肉湯。
人們吃了「嬌耳」,喝了「祛寒湯」,渾身暖和,兩耳發熱,凍傷的耳朵都治好了。後人學著「嬌耳」的樣子,包成食物,也叫「餃子」或「扁食」。
冬至吃餃子,是不忘「醫聖」張仲景「祛寒嬌耳湯」之恩。至今南陽仍有「冬至不端餃子碗,凍掉耳朵沒人管」的民謠。
『伍』 春節為什麼吃餃子用英文介紹
On New Year's day, people eat mplings. However, behind these mplings, do you know why Chinese mplings are eaten on New Year's day?
There are 3 reasons:
1. ancient people attach importance to worship, it is customary to eat mplings after sacrifice, meaning more year old to pay. Because the mpling is a homonym for "Jiaozi", with the blessing of the mean.
2. mplings shaped like gold, meaning the felicitous wish of making money. It's best to eat mplings to wish the new year on New Year's day.
3. mplings stuffing, people can use many kinds of ingredients wrapped in dough, proces many kinds of auspicious blessings.
From the article, you know the answer about why do we eat the mplings on New Year's Day.
下面是譯文:
每逢過年,人們都會吃餃子。然而在這一個個餃子的背後,你知道為什麼過年要吃餃子嗎?
原因有3個:
1.古代人重視祭祀,人們習慣祭祀後吃餃子,寓意更歲交子。因為餃子的諧音是「交子」,帶有祝福的意味。
2.餃子形如元寶,寓意招財進寶。在過年的時候吃餃子去祝福新年,是最好不過的了。
3.餃子有餡,人們可以用很多種食材包在麵皮里,就產生了很多種吉祥的祝福。
關於我們司空見慣的餃子為什麼要在過年吃,你明白了嗎?
『陸』 餃子文化和起源的英文介紹
Dumpling is a traditional Chinese food.Dumplings are derived from the ancient slot.
餃子,是中國傳統食物。餃子源於古代的角子。
Dumplings formerly known as "jiao ear", is our country in nanyang medical sage invented by zhang zhongjing first of all, it has a history of more than one thousand eight hundred years.
餃子原名「嬌耳」,是我國南陽人醫聖張仲景首先發明的,距今已有一千八百多年的歷史了。
Is loved by the Chinese people's traditional food, also called the mplings, is China's folk staple food and local snacks, and food festival.
是深受中國人民喜愛的傳統特色食品,又稱水餃,是中國民間的主食和地方小吃,也是年節食品。
There is a folk song called "great cold slight cold, eat mplings, New Year's day."Dumpling is multi-purpose face wrapped boiled.
有一句民謠叫「大寒小寒,吃餃子過年。」餃子多用麵皮包餡水煮而成。
(6)餃子用英語怎麼介紹擴展閱讀
傳說
相傳張仲景任長沙太守時,常為百姓除疾醫病。有一年當地瘟疫盛行,他在衙門口壘起大鍋,舍葯救人,深得長沙人民的愛戴。張仲景從長沙告老還鄉後,正好趕上冬至這一天,走到家鄉白河岸邊,見很多窮苦百姓忍飢受寒,耳朵都凍爛了。原來當時傷寒流行,病死的人很多。
他心裡非常難受,決心救治他們。張仲景回到家,求醫的人特別多,他忙的不可開交,但他心裡總掛記著那些凍爛耳朵的窮百姓。他仿照在長沙的辦法,叫弟子在南陽東關的一塊空地上搭起醫棚,架起大鍋,在冬至那天開張,向窮人舍葯治傷。
張仲景的葯名叫「祛寒嬌耳湯」,是總結漢代300多年臨床實踐而成的,其做法是用羊肉和一些祛寒葯材在鍋里煮熬,煮好後再把這些東西撈出來切碎,用麵皮包成耳朵狀的「嬌耳」,下鍋煮熟後分給乞葯的病人。每人兩只嬌耳、一碗湯。人們吃下祛寒湯後渾身發熱,血液通暢,兩耳變暖。老百姓從冬至吃到除夕,抵禦了傷寒,治好了凍耳。
張仲景舍葯一直持續到大年三十。大年初一,人們慶祝新年,也慶祝爛耳康復,就仿嬌耳的樣子做過年的食物,並在初一早上吃。人們稱這種食物為「餃耳」、「餃子」或「扁食」,在冬至和年初一吃,以紀念張仲景開棚舍葯和治癒病人的日子。
張仲景距今已近1800年,但他折「祛寒嬌耳湯」的故事一直在民間廣為流傳。每逢冬至和大年初一,人們吃著餃子,心裡仍記掛著張仲景的恩情。今天,我們用不著用嬌耳來治凍爛的耳朵了,但餃子卻已成了人們最常見、最愛吃的食品。
『柒』 餃子的英文簡單介紹。
Dumpling is a broad classification for a dish that consists of piece(s) of dough (made from a variety of starch sources) wrapped around a filling or of dough with no filling. The dough can be based on bread, flour, or potatoes, and may be filled with meat, fish, cheese, vegetables, fruits, or sweets. Dumplings may be prepared using a variety of methods, including baking, boiling, frying, simmering, or steaming, and are found in many world cuisines.
『捌』 用英文介紹餃子
Dumplings are cooked balls of dough. They are based on flour, potatoes or bread, and may include meat, fish, vegetables, or sweets. They may be cooked by boiling, steaming, simmering, frying, or baking. They may have a filling, or there may be other ingredients mixed into the dough. Dumplings may be sweet or spicy. They can be eaten by themselves, in soups or stews, with gravy, or in any other way. While some mplings resemble solid water boiled doughs, such as gnocchi, others such as wontons resemble meatballs with a thin dough covering.
a common Chinese mpling which generally consists of minced meat and finely chopped vegetables wrapped into a thin and elastic piece of dough skin. Popular meat fillings include ground pork, ground beef, ground chicken, shrimp, and even fish. Popular mixtures include pork with Chinese cabbage, pork with garlic chives, pork and shrimp with vegetables, pork with spring onion, garlic chives with scrambled eggs. Filling mixtures vary depending on personal tastes and region. Jiaozi are usually boiled or steamed and remains to be a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, the 5th day of Chinese New Year, and special family reunions. Extended family members may gather together to make mplings, and it is also eaten for farewell to family members or friends. In Northern China, mplings are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chilli oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.
If mplings are laid flatly on a pan, first steamed with lid on with a thin layer of water, then fried in oil after the water has been evaporated, they are called guotie 鍋貼 (gyoza in Japanese) or potstickers as the Maillard reaction occurring on the bottom of the mpling make the skin crispy and brown.
Dumplings are traditionally eaten on New Year's Eve.,eaten traditionally in northern China because the preparation is similar to packaging luck inside the mpling, which is later eaten to