當前位置:首頁 » 英文介紹 » 洗手間怎麼用英語介紹

洗手間怎麼用英語介紹

發布時間: 2021-02-13 20:31:37

❶ 英文介紹房間 卧室 ,客廳 ,廚房 ,洗手間 都要 要具體的介紹

卧室 bedroom
客廳 parlor,living room
廚房 kitchen
洗手間 washroom,bathroom

❷ 廁所用英語有那些說法

toliet/washroom/lavatory/latrine/water closet /rest room

❸ 洗手間用英語怎麼寫

bush room

❹ 洗手間英語到底怎麼說

英式英語:
toilet,
loo,
bathroom
有人說
toilet
是廿多年前最普遍的用法,現在較少。
bathroom
是受美式英語的影響。
對英國人來說,toilet

loo
也用來指坐廁。
美式英語:
bathroom
(家中),
restroom
(公眾)
restroom
對英國人來說是休息的地方,不是廁所。
美國人不知甚麼是
loo。
加拿大:
bathroom,
washroom
(家中/公眾)
restroom
(公眾)
washroom
無英美人仕用,字典說是美式的舊用法。
英式和美式都常用的是
ladies,
gents。
where
is
the
ladies?
where
is
the
gents?
water
closet

wc
無人用,是英式的舊用法。
lavatory
好少英美人仕用。lavatory
的字源本來的意思是洗,用作指洗手盤,後來被引申來指廁所。如果你說你要
wash
your
hands
and
face
in
the
lavatory,英國人和美國人都會以為你傻的,因為他們會理解
lavatory
為坐廁!
toilet
對美國人來說是坐廁。如果你對美國人說,你要
wash
your
hands
in
the
toilet,他會說
yuck!因為他會以為你要在坐廁中洗手!

❺ 「洗手間」用英語怎麼說

正確的廁所、大便、小便用英語如何表達:廁所在美國一般都叫rest room或bath room(男女廁均可)或分別叫做 men『s room 或ladies『 room(=powder room),不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至於 w.c.(water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。

❻ 洗手間 英語怎麼說

Restroom(美國常用) 有時候可能更簡單粗暴Male/
Female
Washroom(加拿大常用)
Lavatory(英國古老的說法,特色說法,和WC一樣已經過時了。但是也有人認為lavatory比較正規、文雅、高層次。據說,英國威廉王子與前女友分手的原因就是,女友家族不夠上流社會,不會使用「lavatory」。)
Toilet(英國的衛生間)在英國要想說
「廁所」可以用toilet,注意只有用其復數形式
「toilets」
的時候才可以表示
「由多個衛生間組成的公共廁所」。Toilet原本是單純地指抽水馬桶。所以在美國人心目中,這個單詞仍然僅有「抽水馬桶」含義,如果你問一個美國人「Where
is
the
toilet?」一定會給他留下心理陰影,因為大部分美國人會覺得「toilet」太直白不文雅。
所以,在英國,toilet可以隨便用;在美國可要慎重了!
當我們在國外旅遊的時候,想要去廁所解手,這個時候我們還要學會以下的英語表達~
go
to
the
toilet/lavatory
(去衛生間)
go
to
the
ladies『room(去女廁所)
go
to
the
men』s
room(去男廁所)
May
I
be
excused?
我可以方便一下嗎?
Where
can
I
wash
my
hands?
請問廁所在哪兒?
這些英語你學會了嗎
你還見過什麼樣的「衛生間」
讓我們一起交流交流

❼ 洗手間的英語翻譯

在外國是沒有WC這種說法的,比較常有restroom,toilet,men's(women's)room
「Where's the John」(約翰在哪裡?)可以表示WC在哪
通常,不擅長英語的人問廁所的所在地可以用where做以下的詢問。
Where's the men』s room? (男人的房間在哪裡?)
Where's the gentlemen』s room? (紳士的房間在哪裡?)
Where's the rest room? (休息室在哪裡?)
如果是女性可以問:
Where's the powder room? (化妝室在哪裡?)
我們有時說「洗手間」,但在歐美等國家洗手的地方通常是「浴室」bathroom ,所以要問:
Where's the bathroom? (浴室在哪裡?)
因為浴室和廁所大多在一起,所以被帶到浴室就能解決問題了。 稍許會說英語的人,較高雅的說法是:
May I wash my hands? (我可以洗手嗎?)
如果在派對等場合被問到:
Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?)
可不能誤以為是飯前洗手,那是在問「有沒有人要去廁所?」如果再瀟灑一點的說法是:
I must see a man about a dog. (我要為狗的事去見一位男人。)
這是「我要去廁所」的意思,因為doghouse是「廁所」。
高雅的母親絕不會對孩子說「去尿尿」。
在登山的人,如是女性有需要時就說「摘花」, 男性有需要時則說「打山雞」。
這可能是因為姿勢很象的關系,如果有女性說:
I must go and pick flowers. (我需要去摘花。)
男性可千萬不能說「我們一起去」。
在英國小便是免費的,但大便就要一便士,在門口就有老人看守換零錢。因此說:
I must spend a penny. (我必須去花一便士。)
意思就是要去廁所。在物價高漲的今天,除了這里,沒有用一便士的地方了。 在美國的公共廁所(public comfort station)大便是收費的。

❽ 洗手間用英語怎麼寫

washroom或者說toilet。
WC是washing
closet的縮寫,是不規范的表達
祝樓主更上一層樓

熱點內容
英語作文開頭結尾應該怎麼寫 發布:2025-09-13 21:10:32 瀏覽:622
懂的來英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 21:09:12 瀏覽:951
英語作文怎麼能滿分 發布:2025-09-13 21:09:11 瀏覽:581
你必須吃更多的蔬菜英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 21:07:14 瀏覽:71
男人喜歡運動英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-13 21:04:13 瀏覽:695
一樓中文翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-13 21:02:44 瀏覽:745
這些花用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 20:59:15 瀏覽:709
祝女士生日快樂翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 20:54:16 瀏覽:859
英語大作文結尾怎麼寫 發布:2025-09-13 20:54:02 瀏覽:300
學英語很難啊英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 20:51:35 瀏覽:530