服裝專業介紹英語怎麼說
⑴ 服裝專業英語 短文翻譯
The
art of wearing graphics is a matter of understanding proportion and
scale.Generally speaking,for both checks and stripes,minimizes and
maximizes.With stripes,verticals lengthen and marrow,horizontals shorten
and widen.戴圖形藝術是認識問題的比例和規模。一般來說,格子和條紋,最小化和最大化。條紋,垂直的延長和骨髓,橫短而寬。
These
two rules help explain why a classic pin stripe suit flatters almost
every woman.The same holds true for small-scaled checks and plaids.Also
when a pattern is small or miniaturized,it tends to read more like a
texture than a graphic,giving it more flexibility,than say,a prominent
black and white check.這些規則有助於解釋為什麼一個經典的條紋套裝使幾乎每一個女人,也同樣適用於小規模檢查和格子。當一種圖案是小型或微型化,它讀起來像一個質地比圖形,給它更大的靈活性,比說,黑白格子。
⑵ 國外的服裝設計專業英語應該怎麼說
國外的服裝設計專業
翻譯成英文是: dressdesignmajor
解釋:
1、foreign
英['fɒrɪn]美['fɔrən]
adj. 外國的;外交的;異質的;不相關的
雙語例句:
Foreign living habits are different from ours.
外國的生活習慣和我們不同。
2、dressdesignmajor
服裝設計專業
雙語例句:
material, material.
服裝設計專業需要大量的教學輔助資料,對教學輔助資料進行網路化建設是非常必要的。
當你申請英國的服裝設計專業時,可以在選擇專業一欄中填寫:fastion desgin,這是英國服裝設計專業的專業名稱。
fashion design
英[ˈfæʃən diˈzain] 美[ˈfæʃən dɪˈzaɪn]
時裝設計;服裝設計;時尚設計;服裝設計專業
雙語例句:
With the major offashion design, He graated from London College of Fashion, which is University of The Arts in London now.
他畢業於倫敦服裝學院(即如今的倫敦藝術年夜學)服裝設計專業。
除此之外,「服裝設計專業」翻譯成英文還有以下幾種譯法:
1、costumedesignprofessional
雙語例句:
,costumedesign professional.
我是畢業於北京科技學院,服裝設計專業。
2、dressdesignmajor
雙語例句:
goupdo thedressdesignofinstituteof and ?
江蘇考生文化成績409分,美術成績273分,能上蘇州工藝美術職業技術學院的服裝設計與工程或服裝設計專業嗎?
3、garment design specialty
雙語例句:
Garmentdesign s.
服裝設計專業是一個多學科交叉、應用性很強的專業。
⑶ 服裝設計專業的英語是什麼
美國服裝設計專業留學是很多藝術生的選擇,服裝設計這一行業是當前中國頗受關注的行業之一,每到服裝周鋪天蓋地的新聞通稿進入大家的視野,將這一行業置於最光鮮亮麗令人矚目的位置,其實熱門歸熱門,時裝設計變幻莫測,具有前瞻性,申請美國服裝設計專業留學前最好做最充分的了解才是正理。今天,就由美行思遠藝術留學的老師給你介紹一下有美國服裝設計專業留學的目前狀況。
首先,美國綜合大學中的服裝設計專業根據專業研究的應用領域不同,分設在兩類不同的院系中。一類是以服裝設計和面料研究為側重面,稱為Fiber Science & ApparelDesign,大多設立在College of Human Ecology中的design department中,該專業的研究生課程提供理學碩士,藝術碩士和博士的學位。該類別以Cornell University (NY) ,Universityof Wisconsin-Madison和University of California-Davis為代表院校,該專業涉及到綜合審美,文化,歷史,體育,社會和科技等多學科知識。這一類的碩士學位多為MA,即master of arts.另一類是以配合舞台設計和化妝研究為側重面,稱為costume design,大多設立在theatre department中,該專業的研究生課程提供藝術碩士的學位。該類別以University ofFlorida為代表院校,該專業涉及的知識包括服裝設計,服裝製作,燈光設計,布景設計,和技術指導等。此類的碩士學位多為MFA,即master of fine arts.
但其實在美國最好的服裝設計專業並不在綜合性大學中,在一些藝術類院校,諸如帕森斯設計學院的服裝設計才是全美第一,除此之外,羅德島設計學院,紐約時裝學院、薩凡納藝術與設計學院等的服裝設計專業也絕對能完勝大多數美國綜合性大學。
其次,服裝設計專業,即Apparel Design,屬於藝術領域,申請中大多數學校對學生的GRE沒有最低要求,GPA的要求也多為3.0,對於國際學生來說,托福成績的要求大致在70-80分之間。
服藝術類專業一般還是比較注重的學生的Portfolio的,也就是個人作品。因為其實這才是學生學術成績的最有力的證明,學校其實只是提供給學生一個更為專業的環境,讓其去充實自己、開闊眼界、從而更進一步的豐富自己的作品以及藝術修養。
最後,美國服裝設計專業留學院校推薦
藝術類院校:
1.羅德島設計學院
2.帕森斯設計學院
3.紐約時裝學院
4.薩凡納藝術與設計學院 綜合性大學: Cornell University (NY) Universityof Wisconsin-Madison University of California-Davis University ofFlorida
以上就是關於美國服裝設計專業留學的介紹,美行思遠國際藝術教育,專業專注藝術留學及作品集培訓服務,隨時隨地為您的藝術留學申請答疑解難!
本文版權屬於美行思遠(www.mxsyzen.com),轉載請註明出處。
⑷ 服裝專業英語詞彙翻譯
two cut hot fix 的英語本身有點問題。有沒有,整個一個文章。
rhinestone是「萊茵石」或「人造鑽石」、「水晶鑽石」的意思。
好像,這個英文本身就是用翻譯器翻過來的吧。
請參考。
⑸ 服裝專業術語 求英語翻譯
胸 圍
腰 圍
臀 圍
前 胸 寬
背 寬
肩 寬
後頸點至腰
頸肩點至腰
頸 圍
下 臂 長
臂 圍
裙 長
內側褲長
Bust
Waist
Hips
Front Width
Back Width
Shoulder
C.B.N-Waist
N.S.P-Waist
Neck
Sleeve Underarm
Sleeve Muscle
Long Skirt
Inside Trouser Leg.
由肩點量袖長
(總袖長)
背 長
前 身 長
背 寬
肘 長
開 襠 處
頸 點 至 腰
身 長
實 際 腰 圍
腰 帶
褲 長
(不算腰帶寬)
Over Shoulder Sleeve Measure
Length of Back
Length of Front
Breadth of Back
Elbow
Rise
Neck to Waist
Height
Nat Waist
Waist Band
Trousers Side- seam Without Band
Ⅲ. 制衣專有名詞:
Jersey wear 針
Woven 梭織
Knitwear/Sweater 毛衫
Accessory 配件
Solid 凈色
Print 印花
Embroidery 綉花
Beading 釘珠
M/C Embroidery 機綉
Hand crochet 手鉤
Embellishment 裝飾類
Princess line 公主線
Outseam, inseam. 外骨, 里骨.
Grain line 布紋
Straight grain 直紋
Cross grain 橫紋
Bias cutting 斜紋裁
Shiny 反光
Twist 扭曲
Hiking 吊起
Tight 緊的
Loose 松的
Stretched 拉松
Puckering 容鄒
Unbalance 不平衡
Check match 對格
Stripe match 對條
Vertical buttonhole 直鈕門
Horizontal buttonhole 橫鈕門
Seam allowance 子口
Interlining 朴
Elastic 丈巾
Main label 主嘜
Content label 成分嘜
Care label 洗水麥
Thread 線
Zipper 拉鏈
Spare button 士啤鈕
Interface 內貼
Lining 裡布
Shoulder pad 肩墊
Tissue paper 拷貝紙
Price ticket 價錢牌
Hangtag 掛牌
Poly bag 膠袋
Hanger 衣架
Inner box 內箱
Carton 紙箱
Dye to match=D.T.M配色
Double turn 還口
Fabric defects 布疵
Rough yarn 粗紗
Color yarn 色紗
Buying/Photo shoot/Fitting/Grades/Gold seals/Mock shop
銷售/影像/尺寸/齊碼尺寸/落貨前/展覽 辦
Pilot/Wearer trial 頭版/試穿辦
CAD System
Four points system
Pre-shrinkage m/c
Fabric hanger
Color continuity card
Fusing m/c
Thermal paper
Workshop
Pre-proction meeting
Straight-line proction
Lockstitch-Single/Twin needle
Overlock-----3/4/5 thread
Twin ndl seam cover----flat bed/ Cylinder arm
4 ndl flat lock 哈須
Bar Tack
Button sew----lockstitch /Chainstitch
Botton hole-----lockstitch/Key hole
Zig zag
Blind hem
M/c maintenance/service---------mechanic
Hand steam iron with vacuum
Spot cleaning
Metal detector
Ⅳ. 各部份疵點總匯
Collar 領
常見領形
Crew neck 圓領 Notch collar 國民領
V-neck v領 Shawl collar 菜瓜領
Boat Neck 船形領 Turtle neck 高翻領
U-neck u領 Sailor Collar 水手領
Square neck 方領 Peter-Pan collar 小飛俠領
Draped cowl 掛帽領 Chinese Collar 旗袍領
Wing collar 翼 領 Shirt collar 襯衫領
Italian Roll 義大利卷型領 V-with collar v翻領
領位評語
Unbalance collar 領不平衡
Asymmetric collar 領位不對稱
Uneven collar width 左右領闊不一致
Uneven neckline 左右領圈不一致
Uneven collar point 領尖不對稱
Uneven lapel shapes 左右前領咀形狀不一樣
Too much easing at C.F. neckline 前領口溶位太多(有太多溶位於前中領窩)
Collar too tight at CB 後領中太緊
Collar band is twisting 領座扭曲不平順
Fullness at front collar and lapel 領及前領咀不平順
Neckline is not smooth 領圈不圓順
Neck setting not smooth 領子裝得不平順
High & low back neck 後領圈有高低
Edge of front opening is crooked 前門領邊不直
Front opening not straight 前門領邊不直
Front facing is exposed at bottom hem 前門領貼在下擺處外露
Front opening facing is shorter than body 前門領貼短於大身
Neck was stretched 領圈拉松
Too much tie on front collar 前領處有豁口
Sleeve & Armhole 袖&夾
Puckering at left/right armhole 左右夾圈有溶位不平伏.
Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole 右夾圈有拉松, 左右夾圈不相稱.
Sleeve running to back(衣袖走後) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖
Too loose at front sleeve seam 前袖骨拉松
Too tight at back sleeve seam 後袖骨過緊.
Poor cuff setting 卡夫裝得不好
Sleeve placket is not set well 袖叉裝得不好
Underarm seam was stretched 袖底縫被拉松
Armhole setting not smooth 袖孔不圓順
Ease on sleeve cap is uneven 袖頂縮拱不均勻
Front/back 前後幅
Hiking at front, CF facing too short 吊襟
Hiking at back, lining too short 吊里
Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉鏈溶位太多
Curve at CF zipper because of no easing of zipper. 前中拉鏈無溶位(引致紐曲)
Hiking at back / Hiking at front 後幅吊起 / 前幅吊起
Front panel is bigger than under panel(lining) 前幅底幅細面幅松
Lining too big, too short, too small, too long 裡布太大, 太短, 太小, 太長
Grain lines are not match at front & back panel 前後幅布紋不相稱
Front length uneven 左右前長不一致
Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面松, 向外反
Hem 衫腳
Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth. 下擺絲帶過緊, 使下擺不平順
Bottom hem is not in line / not straight. 下腳不夠不平(直)
Twisting hem, puckering at hem 下腳紐紋起豆角.
Uneven hem 左右下擺高低不一
Vent length uneven 左右開叉長短不一
Uneven leg length 長短腳
Uneven hem line 衫腳不平均 / 不對稱
Pocket 袋
High-low pocket 高低袋
Both pocket set uneven 左右口袋裝得高低不一
Pocket not smooth / squared 袋不平服/不夠正方
Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中
Both pocket shapes are uneven 左右口袋形狀不一致
Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂
Pocket flap is misplaced 袋邊位置不對
Pocket is misplaced 口袋位置不對
Pocket is smiling 袋口開得不吻合
Pocket opening is fray 袋口有毛口
Pocket shape distorted 口袋變形
Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋的尺寸及形狀未按照實樣做
Pocket welt is uneven 上下袋唇不均勻
Poor pocket setting 口袋裝得不好
Binding 拉捆
Piping is uneven 捆邊不均勻
Piping is twisting and not smooth 捆邊扭曲不平順
Pleats 縮褶
Uneven shirring at back waist seam
後腰縮碎褶不均勻。
Shirring 碎褶
Elastic shirring is uneven 橡筋縮拱不均勻
Both side pleats not balance 左右褶位不一致
Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按照實樣做
Pleats is misplaced 褶位不對
Shirring / Gathering 縮褶
Pleated 生褶
Darts 死褶
Beading & embroidery 釘珠&綉花
Beads stitching are not secure 珠子未釘牢
Embroidery stitching is too tight 綉花線太緊
Embroidery stitching too loose 綉花線太松
SHADING DEFECTS 色差問題
1) Color shading 色差
2) Color shading within one garment. 同一件衣服內有色差。
3) Color shading between trims and body. 配件與衫身之間有色差。
4) Shade differs from approved standard. 顏色與批核色版不同。5) Shading caused by poor color interlining matching. 紙朴顏色不配合, 引致色差。
ACCESSORIES 輔料問題
1) Missing button / label / badge 漏鈕 / 漏嘜頭 / 漏章
2) Button position not well match buttonhole. 鈕與鈕門位置欠配合
3) Button inside out 鈕的底面倒置
4) Button marking not removed. 點鈕筆痕沒有清除
5) Damaged button/buttonhole 鈕爛/爛鈕門
6) Rusted stud 工字鈕生銹
7) Paint peel off on stud 工字鈕顏色脫落
8) Button and buttonhole not aligned cause bulge. 鈕及鈕門位置不配合, 引致谷起
9) Buttonhole too small to allow button to pass through. 鈕門太細, 鈕不能順利通過
10) Uncut buttonhole / partially cut buttonhole 鈕門未開 / 鈕門未開盡
11) Ragged edges at buttonhole 鈕門紗線不清
12) Broken buttonhole stitches 鈕門斷線
13) Button thread easily pulled out. 釘鈕線容易拉脫
14) Snap / rivet easily pulled off.吸鈕、撞鈕容易拉脫
15) Buttonhole is not match button size 鈕洞尺寸與鈕扣大小不相配
16) Button misplaced 鈕扣位置不對
17) Buttonhole misplaced 鈕洞位置不對
18) Button is not sewing security 鈕扣未釘牢
19) Button is sewn too tight 鈕扣釘得太緊
20) Buttonhole is fray 鈕洞有毛口
21) Key buttonhole density is too loose 鳳眼鈕洞的車縫線步太疏
22) Key buttonhole is misplaced 鳳眼鈕洞位置不對
23) Snap misplaced 撳鈕位置不對
24) Snap tape is misplaced 撳鈕扁帶位置不對
25) Snap tape setting not well 撳鈕扁帶裝得不好
26) There is bubble on buttonhole area 鈕洞周圍有氣泡
27) Hood and bar is misplaced 裙扣位置不對
28) Hole at zip top / end 拉鏈頂 / 尾有洞
29) Zipper setting is twisting 拉鏈裝得扭曲
30) Shoulder pad not attach to garment security 肩棉未釘牢
31) Shoulder pad not cover well 肩棉未包好
32) Velcro is misplaced 么術貼位置不對
33) Waistband belt is not set straight 腰耳裝得不直
34) Waistband belt length and width are uneven 腰耳的長、寬不一致
35) Incomplete adhesive on interlining. 黏朴未完全黏好
36) Strike through of adhesive on interlining. 黏朴膠露面
37) Strike back of adhesive on interlining. 黏朴脫落
38) Blistering occurred on interlining. 黏朴起泡
39) Insecure shoulder pad attached. 肩棉釘縫不穩
40) Label placement incorrect. 嘜頭位置不正確
41) Care label content not as specified. 成份嘜內容不符合要求
42) Main label and size/content label are set too closed 主嘜與尺碼成份嘜裝得太靠近
43) Main label setting is misplace 釘主嘜不井齊
44) Wrong care label sewn on garment. 成份嘜車錯位置
(45) Label not properly secured. 嘜頭車縫不穩
(46) Label sewn beyond label edge. 嘜頭車縫太入
(47) Label sewing seam uneven / puckered. 嘜頭車縫不平均或起皺
48) Wrong accessories used. 用錯輔料
STITCHING AND SEAMS 線步和骨位
1) Raw edge 散口
2) Raw edges 爆口
3) Untrimmed thread ends 線頭未剪
4) Skipped stitches 跳線
5) Exposed stitching 露線
6) Broken stitches 斷線
7) Run-off stitches 間線落坑
8) Crooked stitches 線步彎曲
9) Poor join stitching 駁線欠佳
10) Unsightly over-lapping stitches 駁線不良
11) Stitches too loose 線步太松
12) Stitches too tight 線步太緊
13) Distorted stitches 車線不直
15) Expose stitch 落坑線外露
16) Inconsistent stitching 線步不一致
17) Uneven width on double stitching 雙線闊窄不均
18) Uneven stitching density / tension 線步密度 / 松緊度不平均
19) 1/4 top stitch not even 1/4面線有寬窄
20) Expose safety stitch 保險線外露
21) Inseam is uneven 內縫線不井齊
22) Merrow stitch density is too big 撥邊線步太疏
23) Overlap stitch is not well 反縫的接線不好
24) Top & under stitch tension not match 底面線力不相符
25) Uneven merrow seam 內撥邊線彎曲不直
26) Missing reinforcement stitches 漏車加固線步
27) Row of stitching missing – top stitch 漏車一行線——平車線
28) Stitch count less than standard 線步較標准少
29) All top stitch is uneven 所有的面線都不均勻
30) Blind stitch is broken 筒針有斷線現象
31) Blind stitch is wavy 筒線彎曲不直
32) Shoulder seam not smooth 小肩縫彎曲不直
33) Uneven folded width at bottom sweep 1/2″hemming. 折車1/2″腳圍闊窄
34) Blind stitching visible 挑腳線露面
35) Incomplete seam stitching 線步不到尾
36) Uneven for hem closure stitching, uneven stitch at hem 下腳車線不直
37) Exposed waistband running stitches 裙頭/褲頭見坑線
38) Not straight at front fly 褲鈕牌車線不順直
39) Not straight at back yoke 後擔干車線不直, 紐曲
40) Skipping stitches, looping stitches 跳線, 車線太鬆起耳仔
41) Seam allowance, sewing thread too tight 子口補間線, 線太緊起豆角
42) Pleated seam 骨位打褶
43) Puckered seam 骨位起皺
44) Open seam 爆骨
45) Burst seam 爆骨
46) Under seam visible 底骨露面
47) Waviness on seams 骨位起波浪
48) Twisted seams / Seam rolling 扭骨
49) Twisting at side seam, Wavy at side seam 側骨紐, 不順直.
50) Seam closures uneven 骨位結尾不平均
51) Missing bar-tack 漏打棗
52) Seam not properly secured 骨位不牢固
53) Fullness on seams 骨位太谷, 不平伏
54) Seam not fully opened before stitching. 骨位未完全撥開間線
55) Cracked seam 骨位拉時有響聲(引致斷線)
56) Too loose at princess seam 前公主骨拉鬆起泡
57) Puckering at back princess seam 後公主骨溶位太多, 起皺/起豆角
58) Too tight or too loose at side seam. 側骨車線太緊或太松
59) Too loose at CF / CB seam 前中/後中骨太松
60) Too loose at shoulder seam, unbalance of front & back panel at shoulder seam 肩骨拉松(要落定位)
61) Too flat at shoulder seam, too slant of shoulder seam 肩骨太平/太斜
Ⅴ. 各類款式常見疵點
JEANS 牛 仔 褲
1) Waistband is wavy and twisting 腰頭有彎曲
2) High-low waistband ends 高低褲頭
3) Waistband corners not folded in right shape 褲頭角位形狀沒有翻好
4) Too loose at front rise / back rise 褲浪過松
5) Twist hem 褲筒紐紋
6) Twist leg 左右褲筒不對稱
7) Uneven leg length 長短腳
8) Twisted legs / twisted seam at legs 扭脾 / 脾位扭骨
9) Missing bar-tack 漏打棗
10) Inclined belt loops 歪耳仔
11) Mismatched belt loop color 耳仔顏色不對
12) Pocket bag caught in tack 袋布被打棗車死
13) Bulged fly 鈕牌谷起
14) Zip exposed when buttoned 扣鈕後拉鏈外露
15) Rusted studs / rivets 工字鈕 / 撞釘生銹
16) Fabric easily torn at snap position 吸鈕位布料容易撕爛
17) Snap easily pulled off 吸鈕容易松睥
18) Holes at hem after washing 洗水後腳位有洞
19) Uneven washing effect 洗水效果不均勻
20) Different lots of shade 缸色
SHIRT / BLOUSE 恤衫 / 襯衣
1) Mismatched stripe check / print over 1/8″ 不對條 / 不對格 / 不對印花超過1/8″
2) Pattern matching is not well 衣服上的間條或格子未對好
3) Asymmetric collar 領位不對稱 / 不平均
4) Uneven collar point 領尖不對稱
5) Under collar exposed on outside of top collar 領反光
6) Open seam at collar points 領尖爆口
7) Uneven sleeve length 長短袖
8) Foreign matter sewn inside the finished collar / yoke / cuff 外來物藏於後領 / 擔干 / 介英
9) Broken collar / cuff and hem after washed 洗水後爛領 / 爛介英 / 爛腳
10) Puckering at armhole 夾圈起皺
11) High-low pockets 高低袋
12) Pocket not smooth / squared 袋不平服/不夠正方
13) Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中
14) Flap points not fully turned out 袋蓋尖未完全翻出
15) Dart ends not stitched to a fine point 腰褶車線頭尾未有翻針
16) Uneven hem line 衫腳不平均 / 不對稱
17) Button out of line 鈕位不成直線
18) Yellowish interlining being see through 發黃朴布外透
WOVEN JACKET 梭 織 外 衣
1) Bubbles on collar 領面起泡
2) Uneven length of collar point 領尖長短不一
3) Collar point too blunt/not smooth 領尖太鈍, 不平滑.
4) Collar spread too wide/narrow 領尖距太闊/太窄
5) Tie space too big. 呔位太大
6) Lopsided collar/overlapping collar 歪領/疊領
7) Hi-low collar point(button down) 高低領尖(領咀鈕)
8) Crooked/twisted collar 領扭曲
9) Fullness of top collar 領面布浮
10) Yellowish collar surface 領面布黃
11) Some resies inside collar 領內藏雜物.
12) Uneven placket width 筒闊欠平均
13) Twisted / crooked placket 筒扭曲
14) Bubbles at placket 筒面起泡
15) Front placket not down to hem. 前筒不能到尾
16) Uneven fullness at armhole 夾圈底的布太多(不平均)
17) Wrong way insertion of zip 拉鏈插位方向錯誤
18) Snap easily pulled off 吸鈕容易松脫
19) Non-functional of buckle / snap / zipper 壞扣 / 鈕 / 拉鏈
20) Fabric easily torn at snap position 吸鈕位布料容易撕爛
21) Button backing lining(single layer) 鈕托底朴(單塊布)
22) Uneven or loose elastication on ribs 羅紋彈力松緊不均
23) Loosened quilting stitches 間棉線步太松
24) Puckered seam at hood facing. 帽面骨位起皺
Ⅵ. WASHING 洗 水
1) Different lots of shade 缸色 / 色差
2) Uneven washing effect 洗水效果不均勻
3) Streaky mark 洗水(條紋)痕
4) Crease mark 洗水摺(白)痕
5) Pilly / hairy on garment surface 洗水後表面有毛粒或起毛
6) Broken collar / cuff and hem 爛領 / 介英 / 腳
7) Sandy on garment surface 衣服表面有沙的感覺
8) Rock / sand inside pockets 袋內有石 / 沙
9) Different washing effect 洗水效果不同
10) Mildew or heavily odor garment. 霉味或很重的味在衣服上
Ⅶ. PRESSING 熨 衣
1) Poor pressing 燙工差
2) Wrinkle 皺
3) Wet 濕氣
4) GMT press too hard cause shiny mark 衣服燙過頭以致起光跡
5) Elastic is not pre-shrinkage before setting 橡筋未燙縮水
6) Seam not fully pressed open 骨位沒有完全熨開
7) Crease mark 摺痕印
8) Burn mark 燒焦印
9) Water spot 水斑點
10) Color stain 顏色斑點
11) Melt 熔化
12) Glazing / shinny pressed 起鏡
13) Sheer / glossy 起鏡面
14) Pleated press 熨褶痕
15) Zip / button mark made by improper pressing 熨工欠佳, 引致有拉鏈痕 / 鈕痕
16) Poor pressing / fusing of interlining 燙朴/ 壓朴效果不佳
Ⅷ. CLEANLINESS 清 潔
Found oil stain 有油污漬
Dirty mark 污漬
There is dirty mark on garment 衣服上有臟跡
Cleaning mark 槍水漬 / 打槍痕跡
Ⅸ. PACKAGING / PRESENTATION 包 裝
1) Missing price ticket / hangtag / label 欠價錢牌 / 掛牌 / 嘜頭
2) Wrong placement of price ticket / hangtag / label 價錢牌 / 掛牌 / 嘜頭位置錯誤
3) Wrong size / color in assortment 尺碼 / 顏色分配錯誤
4) Improper folding 摺法不正確
5) Dirty poly bag 膠袋污漬
6) Broken export carton 外箱爛
7) Carton over weight 外箱過重
8) Incorrect carton size 外箱尺寸不合規格
⑹ 服裝設計與工程這個專業用英語怎麼說啊
clothing technology & design
⑺ 服裝專業英語翻譯
選擇恰當的格子花紋,彩格呢和條紋。
式樣,格子花紋,彩格呢,條紋和以男專裝設計屬為靈感的圖案都在最新設計師走秀上有所體現。盡管總是時髦的,這些古老的寵兒已經被證明在將來時尚界只會越來越重要,不會減弱。
除了風格長久外,格子花紋和條紋有另外的誘人之處。因為他們一般是雙色綉花的,他們在大多數式樣都可以使用。事實上,這些圖案被當做除立體圖案之外最好的東西。
⑻ 「服裝工藝專業」用英語怎麼說
apparel technique
I am student major in apparel technique
⑼ 服裝專業英語翻譯4
當決定是用格子圖形還是條紋圖形來做衣服時最好腦子里先有個映像,最好的內方法:找一個容非常高的女人做對比,比如說,高的女性不太會穿垂直條紋的衣服,因為這會顯示出她們的長,別給比較胖的女的看比較寬大的圖案,因為這會顯得擴大了她們的體型。相反的,較小的女性應該選擇線條比較明顯的(輪廓比較突出的)圖形,應為這樣才有些效果。
作為大多數圖形來說,裙子的格子形都是成斜狀,特別是稍長一些的裙子,效果都是很好的。說明一下為什麼:斜線的格子造成一種金字塔的效果,小的一端頭都指向腰部,這樣使那些腰圍大的女性的腰圍能顯的纖細些。
手工翻譯!希望幫到你!
⑽ 服裝專業英語的翻譯。
Crew neck Sweatshirts
水手領T恤衫
Hoodies
帽子衫
Men's White Polo's
男式白色半開領T恤衫
Men's Blue Polo's
男式白藍內色半開襟有領T恤衫
Long Sleeve Ladies Chambray
女式長袖皺皺布上容衣
Sleeveless Chambray
無袖皺皺布上衣
Ladies Polo
女式半開襟有領T恤
White Sleeveless Chambray
白色無袖皺皺布上衣
Long Sleeve T Shirts (Blue & White)
長袖T恤(藍色& 白色)
SS T-Shirts ( Blue & White)
短袖T恤(白色和藍色)
Youth Cup Tournament Shirts
青年杯錦標賽襯衫
SS Winter Cup Tournament Shirts
短袖冬錦賽襯衫
Long Sleeve Winter Cup Tournament Shirts
長袖冬錦賽襯衫
Hand (Golf) Towels
高爾夫毛巾
Beanies
無檐小帽子
Ball Caps
帶檐帽子