介紹關於茶用英語怎麼說
『壹』 關於茶的英文翻譯
您好, 可以參考以下的翻譯:
中國古代方葯━三葉茶
中醫源起於大約公元前2500年。近年來,西版方人發現了這個古權老系統的價值,知道它的重點是通過恢復和諧與平衡,來幫助人體自身修復機制。古文字詳載的中國草葯學系統,即使在今日仍被採用及進行研究。此歷時以久的智慧學問,已在無數世紀中一代代的被傳承了下去。
『貳』 英文介紹茶的短文
China Famous Tea
ABSTRACT
There are six types of teas: green, yellow, dark, white, oolong, and black. This classification is based on processing methods, degree of fermentation, and the oxidation of the polyphenols present in tea leaves. The polyphenols in green tea are hardly oxidized, but they are nonenzymatically oxidized in yellow and dark teas. White, oolong, and black teas are fermented, with white having the least and black, having the most fermentation. Some variations in processing of these different teas are discussed.
CLASSIFICATION OF PROCESSED TEA
A great variety of tea trees and procts can be found in the vast tea-procing areas of China. Classification of processed tea has been fairly well established based on quality and processing methods. There are six types of teas: green, yellow, dark, white, oolong, and black. This division is made based on the degree of fermentation and oxidation of the polyphones present in tea.
Green, yellow, and dark teas are unfermented. Polyphones are hardly oxidized in green tea, but they are nonenzymatically oxdized in yellow and dark teas. White, oolong, and black teas are fermented, with white having the least fermentation and black the most. All six teas have distinct flavors and qualities determined by the degree of oxidation of the polyphones, whether enzymatic or no enzymatic.
Each of the six types of teas can be further divided into several subclasses based on processing method and quality. For example, green tea can be categorized according to: (1) enzyme treatment, (2) drying method, and (3) appearance. Other teas are similarly sub classified, each type having its own standards. A classification of teas is given in Table IV.1. Table IV.2 presents a comparison of flavones compounds found in different teas. A comparison of tea quality is given in Table IV.3.
Some variations in processing are as follows:
1. Most green teas in China are fixed by pan firing. A double roaster fixing machine is show in Figure IV.1. A small quantity is fixed by steam.
2. There are many methods for drying: pan drying, basket drying, combination of pan and basket drying, and sun drying.
3. Yellowing can be made to take place after fixing or after first firing.
4. Piling may occur after fixing or first firing, or ring fine processing.
5. Tea leaves may be cut rather than rolled.
『叄』 用英語介紹中國的茶葉怎麼說
Chinese tea
It is 4,000 years since the Chinese began to grow and drink tea.
There』 many kinds of tea in China, of which Longjing Tea is famous all over the world.
Tea is usually drunk in tea sets. A tea set is made up of a tea pot and some teacups, which are both made of china.
Most Chinese are fond of drinking tea. Tea is served not only at tea house and restaurants but also at home. People also drink tea ring breaks at offices or factories.
It has been discovered that drinking tea does a lot of good to people』s health. A cup of tea can make you relaxed and refreshed. And it』s said that green tea can prevent cancers. That』s why tea is becoming more and more popular with people.
『肆』 用英語翻譯一段關於介紹茶葉的中文,謝謝啦~~
authentic iron Goddess - 正宗鐵觀音。
real 實際的,現實的,真的,真實的;
median 中央的,中間的,正中的;
genuine 真正的專,純正的,誠懇的屬;
authentic 真正的,真貨的,正格的
呵呵,樓主想問的應該是「正宗」吧。那就用authentic 比較好額。
『伍』 介紹茶葉的英語作文100字
你好! 介紹茶葉的英文可以這樣寫,一共一百一十多個字。Tea is an aromatic beverage commonly prepared by pouring hot or boiling water over cured leaves of the Camellia sinensis, an evergreen shrub native to Asia.After water, it is the most widely consumed drink in the world.There are many different types of tea; some, like Darjeeling and Chinese greens, have a cooling, slightly bitter, and astringent flavour,while others have vastly different profiles that include sweet, nutty, floral or grassy notes.Tea originated in Southwest China, where it was used as a medicinal drink. It was popularized as a recreational drink ring the Chinese Tang dynasty, and tea drinking spread to other East Asian countries.
『陸』 關於茶的英文介紹
Have you ever wondered how the tea in your everyday cuppa gets from the plantation to your cup? Can you tell a Darjeeling from a Ceylon, an oolong from a white? Do you know why they are different?
Now you have a chance to find out everything you ever wanted to know about tea! Due to popular demand, The United Kingdom Tea Council is partnering with 2 of the country's leading experts and offering a series of one day seminars for anyone who wants to discover more about our favourite beverage.
『柒』 用英語介紹茶的種類。
black tea 紅茶
『捌』 用英語介紹中國的茶葉
The practice of drinking tea has had a long history in China, having originated from there. The Chinese drink tea ring many parts of the day such as at meals for good health or simply for pleasure. Although tea originates from China, Chinese tea generally represent tea leaves which have been processed using methods inherited from ancient China. According to popular legend, tea was discovered by Chinese Emperor Shennong in 2737 BCE when a leaf from a Camellia sinensis tree fell into water the emperor was boiling. Tea is deeply woven into the history and culture of China. The beverage is considered one of the seven necessities of Chinese life, along with firewood, rice, oil, salt, sauce[clarification needed] and vinegar.
Some writers classify tea into four categories, white, green, oolong and black. Others add categories for red, scented and compressed teas. All of these come from varieties of the Camellia sinensis plant. Chinese flower tea (花茶), while popular, is not a true tea. Most Chinese tea is consumed in China and is not exported. Green tea is the most popular type of tea used in China.
Within these main categories of tea are vast varieties of indivial beverages. Some researchers have counted more than 700. Others put the number at more than 1,000. Some of the variations are e to different strains of the Camilla plant. The popular Tie Guan Yin 鐵觀音, for example, is traced back to a single plant discovered in Anxi 安溪 in the Fujian province. Other teas draw some of their characteristics from local growing conditions. However, the largest factor in the wide variations comes from differences in tea processing after the tea leaves are harvested. White and green teas are heat treated (shāqīng (殺青)) soon after picking to prevent oxidization, often called fermentation, caused by natural enzymes in the leaves. Oolong teas are partially oxidized. Black and red teas are fully oxidized. Other differences come from variations in the processing steps.
『玖』 誰知道關於中國茶文化的英文介紹
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.
參考譯文:
中國人飲茶, 注重一個"品"字。"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。
中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可徵求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。
注釋:
1.神思遐想:reverie。
2.領略飲茶情趣:take delight in tea-drinking。
3.在百忙之中泡上一壺濃茶……:這個句子較長,譯者根據其意思的層次,把它分成了兩個完整的句子來翻譯,這樣就有較大的自由度來遣詞造句。
4.擇靜雅之處:securing a serene space。
5.細啜慢飲:imbibe slowly in small sips。
6.達到美的享受:即"享受到飲茶之美"。allure這里是名詞,意為"迷人之處",也可用beauty。
7.使精神世界升華到高尚的藝術境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。
8.利用園林或自然山水間,搭設茶室:翻譯時用了tucked away和nestled,比用built要形象、優美得多。
9.讓人們小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是讓人們休息、娛樂的迷人場所。"
10.禮儀之邦:即是"一個很講究禮儀的地方","很重禮節"為重復,不譯。
11.當有客來訪:是"凡來了客人"的重復,可不譯。根據下文的內容,加上before serving tea,使上下銜接貼切自然。
12.徵求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客:可理解為"詢問來客他們最喜歡什麼茶葉,然後用最合適的茶具給客人敬茶"。
13.主人在陪伴客人飲茶時:譯為in the course of serving tea,與前面before serving tea相呼應。
14.主人在陪伴客人飲茶時……水溫適宜:這句話較長,譯者同樣根據其意思的層次,把它分成了兩個完整的句子來翻譯。
15.隨喝隨添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思為"點心、小吃"。
17.達到調節口味和點心之功效:"點心"為方言"點飢、充飢"的意思。
『拾』 有關介紹茶的英語作文80到100詞和中文翻譯
Tea can be heat-clearing and detoxifying, has great benefits to the intestinal tract, can help digestion, more than a cup of tea can be refreshing, not sleepy ring the day, there is a lot of profit to the body, we should get into the habit of drinking tea. 茶可以清熱解毒,對腸道有很大的好處,可以幫助消化,多喝茶版也可以提神,白天不權瞌睡,對身體有很大的好處,我們要養成喝茶的習慣。(原創採納喔。)