當前位置:首頁 » 英文介紹 » 演講稿景點介紹英語怎麼說

演講稿景點介紹英語怎麼說

發布時間: 2021-02-06 18:49:18

① 求名勝古跡的英文演講稿,初中水平,大概讀1分半鍾

Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors.

The Terracotta Warriors(兵馬俑)lies in the Mt.Li(驪山,讀作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陝西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries.

Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20萬) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(戰車) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵).

In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese goverment explored and found the whole tomb.In 1987,The Terracotta Warriors was included to the World Heritage List(世界遺產名錄) by UN(聯合國) according to level C.Today The Terracotta Warriors is a torist scenery of history.

That's all I want to tell you.Thank you for listening.Good-bye!

# 我兩次試讀,第一次1min59s,第二次1min53s #

翻譯
同學們好!我很榮幸在這里做演講,我今天想講一些關於偉大的雕塑群——秦始皇兵馬俑的事情。
秦始皇陵兵馬俑位於陝西省西安市驪山腳下,是世界七大奇跡之一。每年,數百萬的遊客從世界各國前來參觀它。
誰挖了這些大坑?又是誰把這么多的雕塑放進坑裡?讓我來告訴你吧。中國歷史上第一個皇帝嬴政想要修建一座陵墓以彰顯自己是中國歷史上最偉大的君主,於是他命令20萬名壯丁挖了4個大坑,放進士兵、戰馬和戰車的陶塑,在這個大工程的中心,他們把秦始皇的一體放進棺材。古代中國人認為這些「軍隊」可以保護秦始皇。他們用土把坑填實,在坑的上方修建了一座很大的墳,就像一座金字塔。這就是秦始皇陵。
1974年,一位農民在地里發現了一個陶俑的頭,緊接著,中國政府發掘並開發了整個陵墓。1987年,秦始皇陵兵馬俑根據世界文化遺產遴選標准C被聯合國列入《世界遺產名錄》。今天,秦始皇陵兵馬俑是一處歷史人文旅遊景點。
我的演講完畢。謝謝大家!再見!

介紹風景的英語演講稿1分鍾

Mount Taishan calls Dai mountain,Dai ,DaiYue,east Yue ,TaiYue etc. again.Many name, the hat of the in really national famous mountain.Mount Taishan it call that was see in at the earliest stage 《Book of Poetry 》, "Qing " meant biggest,lucid and quiet and peaceful.Mount Taishan is sign in a north China big plain side suddenly together lu ancient country, together the Hen mountain, the heng mountain, Hua Mountain, the song mountain matches to call five Yues, eastern region because of ground, so call the east Yue , so have the title of"long five Yues"s. ....It the east face surging forward with great momentum ocean, the west depends a source to flow long yellow river far, override in together Lu the earth, several thousand in the last yearses have been easts the center of the politics,economy,culture.Mount Taishan have a deep cultural content, it the thou construct mainly is a clear and pure style, will construct,the painting,carvings,mountain stone,wood merge into an integral whole, is the eastern civilization is great but solemn of symbol;several thousand in the last years, Mount Taishan becomes in the past DIWANG FENG CHAN2 a fiesta the absolute being mountain of the day, along with DIWANGFENG CHAN2 , Mount Taishan drive apotheosis, FO way two, scholar the person flock in endless waves, leaving numerous famous spot historic monuments for Mount Taishan and Tai-an. Mount Taishan the natural view is impressive-looking and high greatly, there are several thousand years, spirit culture of permeate and exaggerate and humanities the view set off by contrast but be called"five the head of the Yues", it is the spirit of the Chinese nation culture of miniature, now then again become precious inheritance of world.Mount Taishan scenery famous spot with Mount Taishan main mountain for center, present emanation form to distribute, from natural view and humanities the view blend but become.from the fiesta ground through DI the Tai of WANG2 ZHU4 DI4 city 岱 temple, arrive seal a day of jade Huang crest, constitute long ten kilometers of of hell-the human life-heaven of a stalk line.
泰山又稱岱山、岱宗、岱嶽、東岳、泰岳等。名稱之多,實為全國名山之冠。泰山之稱最早見於《詩經》,"泰"意為極大、通暢、安寧。泰山突兀的立於華北大平原邊上的齊魯古國,同衡山,恆山,華山,嵩山合稱五嶽,因地處東部,故稱東岳,故有"五嶽之長"的稱號。 ....它東臨波瀾壯闊的大海,西靠源遠流長的黃河,凌駕於齊魯大地,幾千年來一直是東方政治、經濟、文化的中心。泰山有著深厚的文化內涵,其古建築主要為明清的風格,將建築、繪畫、雕刻、山石、林木融為一體,是東方文明偉大而莊重的象徵;幾千年來,泰山成為歷代帝王封禪祭天的神山,隨著帝王封禪,泰山被神化,佛道兩家,文人名人紛至沓來,給泰山與泰安留下了眾多名勝古跡。泰山自然景觀雄偉高大,有數千年精神文化的滲透和渲染以及人文景觀的烘托而被稱為"五嶽之首",它是中華民族的精神文化的縮影,而今又成為世界珍貴遺產。泰山風景名勝以泰山主峰為中心,呈放射狀分布,由自然景觀與人文景觀融合而成。從祭地經帝王駐地的泰城岱廟,到封天的玉皇頂,構成長達十公里的地府--人間--天堂的一條軸線。

③ 急求英文演講稿2分鍾的,內容為無錫是個好地方,主要寫無錫的景點介紹,急急急急急急急.............有重

The Sweetest City of China ———WUXI

中國最甜蜜的城市———無錫

The most beautiful mall in wuxi lies in ChongAnSi .

無錫最美崇安寺

The greatest charm of wuxi stands by Lake Taihu .
無錫最妙太湖邊.

The busiest street in wuxi stays on Zhongshan Rord .
無錫最鬧中山路.

The history of wuxi began with TaiboWu Palace.
無錫最故泰伯宮.

The hill in the city of wuxi belongs to Huishan .
無錫最高惠山頂.

The longest river throuth the city sings Grand Canal.
無錫最長大運河.

The richest village in wuxi reads HuaxiCun.
無錫最富華西村.

The most cultural building in the center of wuxi remains Ancient library.
無錫最文鍾書樓.

a famous ordinary citizen of wuxi in folk music was Blind Arbin.
無錫最民胡阿斌.

the noblest family in wuxi is Family Rong in Rongxiang Village near Plum Garden outskirt of the city.
無錫最榮榮家門。

The busiest underground shopping center in wuxi stays under ChongAnSi .
無錫最廣地商場。

The clay figurine proced only from wuxi is Hueishan Afu .
無錫最土泥阿福。

the most leisured citizen of wuxi was Xuxake a traveler from Jiangyin .
無錫最閑徐霞客。

the widest port from or to Wuxi is Wuxi Airport in Sufang southeast of wuxi .
無錫最空飛機場。

the most famous and clearest fount in Wuxi is the Second Spring under the Heaven .
無錫最清第二泉

the most divine place in wuxi is lingshan Buddha in Mashan.
無錫最靈靈山佛.

The most puzzled family tree in wuxi is the Tree of Jiang Jeishi in Yixing,a late old China President .
無錫最惑蔣家譜。

The tenderest seasonly local food of wuxi is Juicy Peach planted on Mount Yangshan .
無錫最嫩水蜜桃。

④ 英語演講稿關於旅遊的

Hello, everyone! I』m .Today I am so glad to share my trip to Hainan with you. It was a very pleasant trip for me.

I went to Hainan Island with my parents for a holidy last week. We stayed there for a week. It took us only more than three hours to get to Haikou airport. We enjoyed the warm sunshine and the softwind. We walked on the beach and picked up the beautiful shells. We also surfed on the waves and it was really exciting. We played ball games on the beach as well. We ate the delicious local dishes.I believed Hainan was really an attractive place with famous beaches and mountains. What a peasant trip! We really enjoyed the beautiful scenery of Hainan
How times flies! It』s time to go home. I had to say good-bye to everything here.

My speech is over. Thank you!

⑤ 求一篇用英語介紹紹興的演講稿……包括紹興的歷史,景點,名人等……越具體越好……謝謝

Shaoxing:
a museum without walls

(紹興:一座沒有圍牆的博物館)

Shaoxing has a rich and famed history of about 2,500 years. Numerous historical sites, a beautiful landscape and an exceptional lifestyle offer 200 attractions citywide, including nine 4A scenic spots, four 3A spots, one state-level attraction and seven provincial-level ones, two state-level water conservancy scenic spots and one national geographic park. In 1998, it was appraised as one of China's first wonderful tourism cities.

Most of the spots in Shaoxing provide a background to the literature or literary figures like Lu Xun Former Residence, the Shen Garden and the Orchid Pavilion. The well-preserved Former Residence of Lu Xun presents a full version of this Chinese literary giant's daily life and the place where he worked on his literature. The 800 years old Shen Garden, originally a private garden, is well-known for its setting for the moving love story of Lu You while the Orchid Pavilion, an integration of mountain landscape and water town scenery, has been regarded as the mecca for calligraphers. Besides, the relics from ancient years are also well worth a visit such as the Fu Mountain in the city center and the Kuaiji Mountain Scenic Area in which the Yu the Great Mausoleum is located.

Shaoxing is regarded as 「 museum without walls」.

Bridges in Shaoxing

(紹興:萬橋之鄉)

Shaoxing, thanks to its numerous rivers and lakes, has been widely known as a 「land of waters」.

There are more than 10,000 bridges in Shaoxing,among which, many are ancient ones. All kinds of ancient bridges can be seen. Here and there, the river is spanned by stone bridges under which boats come and go. They not only make life convenient, but also make the environment beautiful.

Bazi Bridge is the most famous one. It is called 「Bazi」 because it shapes like a Chinese character 「八」. Located in the Bazi Bridge Historic Community, it was built around 1256 in the Southern Song Dynasty and boasts a history of 800 years. Along the bridge, you can experience the lifestyle of the local people. For example, you'll see women washing clothes beside the river near their houses, vendors selling vegetables and fruits on the street, and the elderly fanning coal stoves to cook.

The columns of many ancient bridges are usually decorated with stone lions. It is an ancient Chinese custom to frighten away water monsters that cause floods. On New Year's Day, some old women would bring candles and paper money to pray to the God of bridges. These old customs have all disappeared now. On festivals, however, the bridges are still decorated with colorful flags and lanterns.

Shaoxing: Venice in the east

(紹興:東方的威尼斯)

It has been 2,500 years since the city of Shaoxing was first built. The embryo of the water city came into being when Gou Jian of Yue Kingdom established the capital here. The river network was further improved in the following dynasties such as the Western Jin Dynasty, the Sui Dynasty, the Tang Dynasty, the Northern Song Dynasty and the Southern Song Dynasty. In the Song dynasties, the rivers and lakes in the area had already been closely connected with one another and the structure of the river network had been largely formed, the inner part of which was pane-shaped and the outer part circled the city walls. Up to the Qing Dynasty, there were altogether 33 watercourses in the city, the total length of which reached approximately 60 kilometers.

The stone bridges over the watercourses, with different sizes and shapes, are all ingeniously designed. Many streets and roads stretch along the rivers, and therefore are called 「heyan」 by the locals.

The unevenly laid-out houses along the banks, the boats sailing in file on the rivers, together with the stone bridges on the way constitute the typical scenery of a water city, which is frequently depicted in classic Chinese poems.

People often regard Shaoxing as「Venice in the east」.

Water taxi in Shaoxing: the black-awning boat
(紹興的水上的士——烏篷船)

When people think of Shaoxing, water is always the first thing that comes to their minds.

One of the best ways to appreciate this famous water city is to take a trip on a black-awning boat, or Wupeng Boat, which is well-known throughout China. The boat, boasting a history of over 1,000 years, is made of wood and covered by black awnings. It has brought to Shaoxing a great number of tourists who long to enjoy the beautiful sceneries of the water city.

The boat is a small black wooden one with bamboo awnings. About 4 meters long and 1 meter wide, each boat can hold 3 to 6 persons. The boatman, wearing a unique black felt hat, sits on the bow and paddles with his feet and hands. The boat looks a bit timeworn because of the black awnings, yet it is able to move quickly, even at a turning. The awnings can be opened on a fine day for visitors to enjoy the terrific landscape along the banks of the river.

Taimen:
unique architecturein Shaoxing

(台門:紹興的獨特建築)

Taimen is a traditional local residence, large and impressive, usually separated from other dwelling houses. After entering the residence through the magnificent gate, you can find in succession a dooryard, a central room with several wing-rooms, a back room and a garden. It is a longitudinally-laid-out compound dwelling house, whose width and length are decided by the dwellers' social status. The higher status the dwellers possess, the larger width and length the residence has.

In the past dynasties, in order to honor their ancestors or display their lordliness, people in Shaoxing who had succeeded in business or gained high official ranks used to build large houses in their hometown, that's why there are lots of taimen preserved in the city.

Some were named after the academic or official titles of the owners, such as Zhuangyuan(Number One Scholar) Taimen, Hanlin(Member of the Imperial Academy) Taimen, Shangshu(Minister) Taimen, etc.; some after the construction features, such as Chaobei(Facing North) Taimen, Shiku (Stone Warehouse) Taimen; but most were named after the owners' surnames, such as Dujia(Du Household) Taimen, Shoujia(Shou Household) Taimen, Zhoujia(Zhou Household) Taimen and so on.

⑥ 求一篇介紹景點的英語演講稿帶中文意思

Xi'an is a beautiful city, is also a fast-growing cities, tourism is its pillar instry, catering, entertainment is very hot.
西安是一個美麗的城市,也是一個快速增長的城市,旅遊業是其支柱產業,餐飲,娛樂非常熱。
In Xi'an, there are many interesting and well-known tourist attractions such as: Drum Tower Huaqing Pool Terracotta Warriors and Horses of DatangFurong Garden, and so on. They contain a different cultural background and history.You can find it in a lot of foreign
friendsdhere.In addition, if you want to buy clothes I suggest you go to East Main Street, where there are different stores and clothing prices moderate and diverse styles you will definitely want to pick their own clothes. Of course, you can go to West Street near the clock tower and Parkson Shopping Mall Kaiyuan can buy anything you want.
在西安,有許多有趣的和眾所周知的旅遊景點,如:鼓樓劉華清池兵馬俑大唐芙蓉園,等等。它們包含不同文化背景和history.You可以找到它在很多外國friendsdhere.In此外,如果你想買的衣服,我建議你去東主街,那裡有不同的商店和服裝價格適中和多樣化風格你一定要挑選自己的衣服。當然,你可以去西街附近的鍾樓和百盛購物中心開元可以買到您想要的任何
If you want to eat snacks Xi'an I suggest that you go Hui Street, where there are many procts such as Shaanxi date Kiwi roasted nuts, and so there are fish grilled lamb and mutton steamed bubble is everything! This is my impression of Xi'an's ancient capital of a modern! 如果您想要吃零食西安,我建議你去輝街,那裡有許多產品,如陝西省獼猴桃日期烤堅果,所以有魚烤羊肉和羊肉泡饅頭是一切!這是我的印象西安古都的現代! First introce you are welcome to come to Xi'an!

⑦ 跪求介紹英國的英語演講稿,是關於景點的,幫幫忙啊

英國王室的英文介紹
British Royal Family

The British Royal Family is a shared royal family. This article describes the Royal Family from the perspective of United Kingdom. In some other Commonwealth Realms, the concept, function and position of the royal family is similar, but the historical and cultural significance may differ. For information on the Royal Family in the other Realms, see Other Realms.
Close relatives of the monarch of the United Kingdom are known by the appellation The Royal Family. Although there is no strict legal or formal definition of who is or is not a member of the Royal Family [1], and different lists will include different people, those carrying the style His or Her Majesty (HM) or His or Her Royal Highness (HRH) are generally considered members, which usually results in the application of the term to these persons:

the monarch (the king or queen);
the consort of the monarch (his or her spouse);
the widowed consorts of previous monarchs (Queen Mother or Queen Dowager);
the children of the monarch;
the grandchildren of the monarch;
the spouses and the widowed spouses of a monarch's son and male-line grandsons; and
before 1917, great-grandchildren in the male line.
The current British Royal Family are members of the House of Windsor.

Collaterals of the British Royal Family
The following descendants (or widows) of the younger children of Queen Victoria, King Edward VII, and King George V

The Earl of Harewood (grandson of King George V through his daughter Mary, Princess Royal), his second wife, and his children, and grandchilddren, as well as the children and grandchildren of his now deceased brother, Gerald Lascelles.
The Duke of Fife (female-line great-grandson of King Edward VII) and his children and grandchildren
The Lady Saltoun (widow of Alexander Ramsay of Mar, a female-line grandson of Prince Arthur, Duke of Connaught and Strathearn, the third son of Queen Victoria), and her children and grandchildren
The Marquess of Milford Haven (grandson of George Mountbatten, 2nd Marquess of Milford Haven, and a first cousin once removed of the Duke of Edinburgh), and his family
The Countess Mountbatten of Burma (elder daughter of Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma and a first cousin of the Duke of Edinburgh), and her family
The Earl of Harewood is a female-line first cousin of the Queen. The Duke of Fife, the Marquess of Milford Haven, the Countess Mountbatten of Burma, and the Lady Saltoun, and their respective families, as well as Lord Harewood's descendants, are so distant from the reigning sovereign that they are relatives of, rather than members of, the Royal Family.

None of these persons receive any monies from the State or undertake official engagements on behalf of the Queen. However, the Queen does invite them to private family functions and to participate in official royal occasions, such as the Trooping the Colour, the Golden Jubilee celebrations, and ceremonial or state funerals.

There are three living former spouses of members of the British Royal Family:

Sarah, Duchess of York (the former wife of the Duke of York),
Captain Mark Phillips (the first husband of the Princess Royal), and
The Earl of Snowdon (the former husband of the late Princess Margaret).
Recently deceased members of the Royal Family include:

HRH Princess Alice, Duchess of Gloucester (widow of Prince Henry, Duke of Gloucester, and mother to the present Duke of Gloucester)
HRH The Princess Margaret, Countess of Snowdon (sister of the Queen)
Diana, Princess of Wales (first wife of Charles, Prince of Wales)
HM Queen Elizabeth The Queen Mother (widow of King George VI and mother of the Queen)

⑧ 英文演講稿:向外國遊客介紹中國風景

www.studa.com

⑨ 急求大學英語2分鍾演講稿,有關以說英語為主的城市的介紹,包括這個城市的文化,主要風景區,當地人文風情

蘇州歷史悠久,人文薈萃,以「上有天堂,下游蘇杭」而馳聲海內,秀麗、典雅而「甲江南」的蘇州園林,擁有被稱為「東方威尼斯」的小橋流水,無不令人心馳神往。蘇州作為一座現代化較高的城市,是江蘇重要的的經濟、對外貿易、工商業和物流中心,是重要的文化、藝術、教育和交通中心,是中國重點風景旅遊城市。蘇州是江蘇人口最多、經濟最繁榮的城市。其經濟總量全省最大,人均國內生產總值居中國城市前列。是全省重要的經濟、對外貿易中心,也是重要的金融、文化、藝術、教育中心城市和交通樞紐城市和長江三角洲經濟圈的中心城市之一。
蘇州坐落於富庶的長江三角洲地區的地理中心,太湖之濱,長江南岸的入海口處,京杭大運河、京滬鐵路和多條高速公路貫穿全境。
蘇州地處溫帶,四季分明,氣候溫和,雨量充沛。屬北亞熱帶季風氣候,年均降水量1100毫米,年均溫15.7℃,1月均溫2.5℃。7月均溫28℃。全市地勢低平,平原占總面積的55%,水網密布,土地肥沃,物產豐富,雨量充沛,平野稻香,碧波魚躍,農副物產十分豐富,人們傳誦的「近炊香稻識紅蓮」、「桃花流水鱖魚肥」、「夜市買菱藉,春船載綺羅」的詩句,就是歷代詩人對蘇州物產富足的贊美和謳歌。主要種植水稻、麥子、油菜,出產棉花、蠶桑、林果,特產有碧螺春茶葉、長江刀魚、太湖銀魚、陽澄湖大閘蟹等。蘇州是聞名遐邇的「魚米之鄉」、「絲綢之府」。
蘇州境內河港交錯,湖盪密布,最著名的湖泊有位於西隅的太湖和漕湖;東有澱山湖、澄湖;北有昆承湖;中有陽澄湖、金雞湖、獨墅湖;長江及京杭運河貫穿市區之北。太湖水量北泄入江和東進淀泖後,經黃浦江入江;運河水量由西入望亭,南出平望;原出海的「三江」,今由黃浦江東泄入江,由此形成蘇州市的三大水系。
蘇州地區河網密布,市區是江南水鄉的中心和全國河流最密集的地區,周圍是全國著名的水稻高產區,農業發達,有「水鄉澤國」、「天下糧倉」、「魚米之鄉」之稱。有宋以來有「蘇湖熟,天下足」的美譽。
蘇州園林甲天下,為中國十大風景名勝之一,其中九座園林被列入世界文化遺產名錄,截止2009年有六項非物質文化遺產被列為世界口頭與非物質文化遺產。現在進入國家申請世界文化遺產名錄預備清單的有蘇州古城歷史街區和江南水鄉古鎮.在中國四大名園中,蘇州就佔有拙政園、留園兩席;「吳中第一名勝」虎丘深厚的文化積淀,使其成為遊客來蘇州的必游之地;而唐朝詩人張繼的一首《楓橋夜泊》,令古今遊客爭相來訪楓橋,聞聽寒山寺的鍾聲,使得陳運和的《寒山寺》詩「似乎也有些燙」。 姑蘇城外自然風光秀麗,靈岩、天平、天池和洞庭諸山,點綴於太湖之濱,形成了富有江南風情的湖光山色。 蘇州既有園林之美,又有山水之勝,自然、人文景觀交相輝映,加之文人墨客題詠吟唱,使蘇州成為名副其實的「人間天堂」。
歡迎全國、全世界的人到美麗的蘇州來。

⑩ 關於文化古跡的英語演講稿

Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors.
The Terracotta Warriors(兵馬俑)lies in the Mt.Li(驪山,讀作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陝西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries.
Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20萬) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(戰車) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵).
In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese goverment explored and found the whole tomb.In 1987,The Terracotta Warriors was included to the World Heritage List(世界遺產名錄) by UN(聯合國) according to level C.Today The Terracotta Warriors is a torist scenery of history.
That's all I want to tell you.Thank you for listening.Good-bye!

翻譯:
同學們好!我很榮幸在這里做演講,我今天想講一些關於偉大的雕塑群——秦始皇兵馬俑的事情。
秦始皇陵兵馬俑位於陝西省西安市驪山腳下,是世界七大奇跡之一。每年,數百萬的遊客從世界各國前來參觀它。
誰挖了這些大坑?又是誰把這么多的雕塑放進坑裡?讓我來告訴你吧。中國歷史上第一個皇帝嬴政想要修建一座陵墓以彰顯自己是中國歷史上最偉大的君主,於是他命令20萬名壯丁挖了4個大坑,放進士兵、戰馬和戰車的陶塑,在這個大工程的中心,他們把秦始皇的一體放進棺材。古代中國人認為這些「軍隊」可以保護秦始皇。他們用土把坑填實,在坑的上方修建了一座很大的墳,就像一座金字塔。這就是秦始皇陵。
1974年,一位農民在地里發現了一個陶俑的頭,緊接著,中國政府發掘並開發了整個陵墓。1987年,秦始皇陵兵馬俑根據世界文化遺產遴選標准C被聯合國列入《世界遺產名錄》。今天,秦始皇陵兵馬俑是一處歷史人文旅遊景點。
我的演講完畢。謝謝大家!再見!

熱點內容
祝翻譯英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 05:47:23 瀏覽:219
你應該怎麼說怎麼翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-16 05:45:50 瀏覽:588
用微信視頻英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 05:40:20 瀏覽:349
exercise用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 05:38:55 瀏覽:659
烯烴齊聚英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 05:25:41 瀏覽:988
按摩用英語怎麼說翻譯 發布:2025-09-16 05:25:34 瀏覽:65
少玩翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 05:23:42 瀏覽:642
鉭模英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 05:23:38 瀏覽:104
潛力股用英語怎麼翻譯的 發布:2025-09-16 05:17:44 瀏覽:350
英語導游考試英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 04:52:55 瀏覽:921