當前位置:首頁 » 年級學生 » 留學生活類常用英語怎麼說

留學生活類常用英語怎麼說

發布時間: 2022-06-09 01:00:45

㈠ 出國能用的日常英語,到底有哪些

番茄英語洛杉磯(高清視頻)網路網盤

鏈接: https://pan..com/s/1D8BZcRARBonaaHVFnAfb0A

提取碼: wejf 復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦

若資源有問題歡迎追問~

㈡ 留學美國初來乍到,日常生活中的常用英語口語有哪些

適應美國留學生活方法:
每年赴美留學人數都占據出國總人數的「半壁江山」,下面就以美國留學為例,給大家分享一下在美留學生活的注意事項和一些實用小貼士,幫助學子們順利度過在海外的求學生活。入學後,學生們首先面臨的就是日常的吃住和學習問題。
留學願望很美好,「水土不服」要調整
不少學生在出國前對留學生活充滿了憧憬和嚮往,把海外生活想像的無限美好。在留學夢想實現後,卻發現夢想和現實差別很大,自己不能適應國外的生活,產生了「水土不服」的現象。有媒體報道,某女學生為出國留學准備了7年,但等她在海外入學七天後,便哭鬧著回國了。究其原因,竟然是到海外後根本無法適應海外的日常飲食,每天只吃從國內帶的泡麵。泡麵吃完後,仍不能接受國外的食品加上身體上的不適,被迫回國。其實,這種很多留學生在初到海外時,都會遇到的情況。一些學生在國內時,可能會對吃西餐比較羨慕,可真的等到了國外以後,面臨著每天都要以西餐為主食時,又無法適應了。即使是在國內比較愛吃的麥當勞、肯德基,在吃過一段時間後也會感覺無味,開始瘋狂想念國內美食和媽媽做的家常菜。
這里提醒大家:如果你住的是寄宿家庭,可以跟寄宿家庭的父母溝通,說出自己的想法。如果自己剛好會做一些飯菜,可以跟寄宿家庭一起來做。這樣不僅能吃到美食,而且可以增加與寄宿家庭的感情,快速融入當地的生活。如果是在學校公寓或在外租房,也可以嘗試著自己動手做一些飯菜來,做飯用的素材和調料之類在美國唐人街或一些超市內是非常容易買到的。如果廚藝夠好的話,還可以請國外的同學朋友來分享你的手藝,相信這樣還能幫你交到一些不錯的朋友。
學習方式要轉換 上課不沉默
中國學生在學習方面的勤奮和刻苦,可以說是得到世界公認的。中國很多學生在習慣了國內應試教育後,對於美國課堂上自由討論的方式無所適從。因此,美國的一些媒體對部分中國留學生做出評價:「上課沉默,下課抱團,很多學習存在問題」。中國留學生在美國課堂上如此沉默、安靜的表現,甚至讓一些美國大學教授非常不適應,不知道該如何調整自己的教課方式。這里提醒廣大留學生。既然選擇了到美國讀書,就要學會改變在國內已養成的上課習慣,努力調整自己去適應國外的教育模式。美國課堂非常注重培養學生的創造性思維和實踐能力,所以,在課堂上積極主動地與教授和同學互動,勇於表達自己對問題的看法和見解,對快速適應美國教育是非常有益的。另外,在學習之餘,經常參加學校或社會實踐活動,也是有助於擴大當地朋友圈,快速融入海外環境的一種有效方式。
了解中美日常生活和文化的差異
對留學生們來說,除了學習方式的轉換調整外,他們面臨的最大挑戰是對新環境和中外文化差異的適應。如果想盡快融入美國,多了解一些中美日常生活和文化上的差異是非常有必要的。在與當地人交往時,最好多了解當地的文化傳統和一些日常禁忌。不少留學生到美國後,往往會發現一個非常現實的問題,在國內英語水平也是相當不錯,雅思、托福也都拿到了驚人的高分。但當他們與美國當地人們交流時,會發現以前在書本上學到的詞彙和用語有時根本用不上。而且由於美國是一個移門國家,不少人都帶有各自國家或地區的口音或方言,交流時也會產生一些障礙。一些「過來人」對此支招:與當地人溝通時,盡量學習當地的語言表達方式。這里提醒大家:有些留學生由於缺乏對美國社會文化的了解,他們認為美國是自由的,想說什麼就可以說什麼,甚至還把在國內養成的一些陋習帶到美國來。比如,有的學生自認為與國外同學相處了一段時間後,就非常熟悉了,所以開始肆無忌憚的開一些玩笑。殊不知,美國的「自由」是相對的,美國人雖然相對比較開放和自由,但也有自己的生活和文化禁忌,比如:個人隱私,信仰等。
入鄉隨俗 遵守美國規則和法律
在國內,大家對過馬路時亂闖紅燈,不遵守交通規則,公共場合大聲喧嘩或吸煙的行為習以為常。在美國,這些陋習千萬要不得。在中國,行人和汽車搶道的現象比較常見。而在美國,開車時要尊重行人,讓路人先過馬路,等行人順利通過時,汽車才小心翼翼的前行。另外,為了行車安全,尤其是雨天地面路滑時,開車更是要求小心。此外,還要提醒廣大留學生:在美國留學時,不但要了解中美文化和生活上的差異,還要多了解一些法律常識,以免無意中觸犯了該國的法律。

㈢ 英語作文 關於去國外留學生活的

麻煩選為最佳 幫你搞這篇作文不容易啊~你可以從中找自己要用的~
With the rapid development of society, we have entered an era of information explosion. In order to acquire more knowledge, more and more scholars and students in our country decide to further their study abroad. But is it reasonable for everyone to go overseas for study?
Definitely, studying abroad brings about many advantages. It widens students』 knowledge and horizons, meanwhile cultivates their independence and personalities, and also it benefits their foreign language.
Firstly, students can learn advanced knowledge and experience abroad. Since the policy of reform and open to the outside world, China has strengthened cooperations with many countries. As a result, the scientific and technological level has been improved very rapidly. However, compared with the developed countries in the world, we still have a very long way to go. Studying abroad provides opportunities to students, who can learn advanced knowledge and management experience, then they come back to enhance the scientific level of our country.
Also, studying abroad can cultivate students』 abilities to live independently and form their own characters. Students have to deal with many problems when they study abroad. They have to learn how to be accustomed to a new environment and how to get along with the teachers and classmates. During their studies, they can acquire some interpersonal skills.
What』 more, studying abroad can provide a good language environment for students and make it easy to pick up a language. Foreign language is a tool employed to communicate with each other. It can remove language barrier and make international cooperations much easier
However, 「Every coin has its two sides」. Studying abroad also brings about many disadvantages. For example, students will be confronted with so many psychological problems. They often feel lonely and helpless in a new environment. Furthermore, the tuition is very high, which is a very heavy financial burden to the average people
To sum up, the advantages of studying abroad seem outweigh the counterparts. But, in my opinion, studying abroad is not just as easy as sending someone to an unacquainted environment and dreaming of being a future scientist or expert. The economic and psychological problems are definitely needed to be taken into account before you make the choice.

㈣ 急求!出國英文日常生活口語!與homestay聊天的等

我看你是太擔心了,你在國外待一兩個月口語一定會有提高!
不好意思,我英文不是很好-sorry,My English is not good
我不懂你的意思(我聽不懂你說話)---I don't understand what is your meaning ?
你能聽懂我在說什麼嗎?Can you understand what I am talking about ?

我從中國帶了點禮物想送給你們,希望你們能夠喜歡--I bought some present for you from China, I hope you will like it
我能上網么--Can I go internet
我想我需要個電話卡,能帶我去買么?--I need a phone card.Can you bring me to buy it
哪裡是賣電話卡的?where can buy the phone card ?
能帶我去學校報到的地方么?我不認識.謝謝 I don't know where is the school register place can you bring me to go ?
Jesse 男 17 來自中國南京 喜歡 打籃球 聽音樂 玩電腦 等 My name is Jesse . I am from China NanJing.I like playing basketball,listen music and play computer games.
我很.喜歡這里 希望能愉快的生活/很高興認識你們 希望能和大家 成為朋友 I am very like and enjoy here.nice to meet you . I hope we can make a friend
最近的巴士車站(地鐵站)(計程車站)在哪裡?where is the nearest bus stop(subway station)(taxi station)?
老師好,我是新學生從中國來,今天到學校報到。
Hello teacher,I am new student from China to report school today.
你剛開始去的時候一定不習慣,慢慢就好了,這是最簡單的英文了,一定要知道,去之前最好先去語言學校,學習一段時間,再進高中,祝你成功。

㈤ 我想了解美國學生的學校生活用英語

美國留學生活用語涵蓋多個方面,校園用語更是美國獨特的一道風景。很多學生在出國前可能都了解一些美國留學生活用語和常識,這些生活用語可能來自老師,也可能來自電視網路等。但真正到了美國之後才發現,原來之前以為是美國留學生活用語卻完全不一樣,一下子把自己以前的認識顛覆了。我們可以先來了解一些顛覆自己常識的用語,為適應美國的生活提前做些准備。
在美國,計程車不叫Taxi叫cab;足球,我們從來都說football,美國人om卻說soccer,而football在他們的字典里是橄欖球的意思;再比如坐地鐵,我們總愛問別人某個metro stop在哪裡,美國人會先愣一愣,因為他們管地鐵叫subway;還有放假,中國學生一般都會說summer holiday或者winter holiday,他們卻只用vacation來表達。
我們在國內學英語,老師說trip和journey的區別在於前者指短途旅行而後者指時間較長一點的旅行,其實並非如此。老美們一律把旅行叫做trip,管你時間長還是短。
還有樓層數的表示方法,我們學英語時覺得「一樓」最煩,叫做the ground floor,「二樓」才叫the first floor,很搞腦子;但是老美們的思路非常簡單,「一樓」就叫the first floor,「二樓」就叫the second floor,以此類推。還有,老美同學從來不把自己大學叫做university,總是用college來取代,彷彿在他們的概念里college就是大學,然而我們的知識是college只是university里的一個學院而已。
最後再說一個行李問題,國內書本上都教的是luggage,美國人卻只說baggage,而這個詞卻還有另一層奇怪的意思,就是妓女,真不知道美語是怎麼設計的。
跟美國當地同學相處,會發現很多不同的語氣感嘆詞,這些可以作為基礎知識為即將赴美留學的人士做個提醒。比方說,美國同學愛說yikes,表示非常驚訝的一種語氣詞,而我們表達感嘆時一般只會「哇噢(Wow!),其實這個已經out啦。還有一種他們愛在一句話前先發出一聲「Gee……」,也是一種表達驚訝或贊賞的口氣。比如他們會說:「Gee,你居然拿了個A!」「Gee,今天有派對可以參加!」等等。
真正的美國留學生活用語,其實並不是我們在國內了解到的那些,美國留學生活用語是很豐富的,多元化的美國文化造就了美國留學生活用語的多樣性和豐富性,了解美國留學生活用語不僅僅是方便生活之舉,也是了解美國文化的一個重要窗口,我們不能忽視。

--------
望採納

㈥ 留學生英文怎麼說

留學生抄: [ liú xué shēng ]

1. student studying abroad
2. (foreign) exchange student

其它相關襲解釋:
<abroad student> <student abroad> <overseas student>

例句與用法:
1. 她是個在英國的外國留學生。
She is an overseas student in Britain.

2. 學雜費昂貴,外國留學生負擔不起。
The tuition and fees fall heavy on the international students.

3. 幾年來, 幾百個留學生在那所大學學習過。
Over the years, hundreds of overseas students have studied at that university.

㈦ 去美國留學必備的生活常用單詞

學生看這里,留學美國常用詞——
A
Academic year:組成學年的單位,如:學期、學季等。
Academic advisor:由學校中的教授或職員擔任,是學生學業問題的顧問。
Accreditation:資格認可。申請學校時應特別注意所申請的學校是否被有關機關認可。
Admission:入學許可。
Advanced placement:申請美國大學時,可經由考試或轉學分(transfer credit)而直接進入大一、 大二、大三或大四。
Advanced standing:同Advanced placement。
Associate degree: 副學士學位。為高中畢業後所上的兩年制社區大學 (Community College)或兩年制學院(Two-year College)所發給的學位。
Audit:旁聽。沒有學分、考試,但要求費用與正式生相同。
B
Bachelor's degree:學士學位。由四年制大學畢業所取得的學位。
Baccalaureate degree:學士學位。由四年制大學畢業所取得的學位。
Bursar:學校之財務及會計部門。
Bulletin:布告、公告。通常學校課程介紹目錄也叫bulletin。
C
Campus:校園,校區
Candidate notification date:學校公布其對學生申請結果決定的日期。
Candidate reply date:回函期限。大部分學校會指定的一個日期,此日之前學生必須通知學校是否要入學。
College catalog:學校介紹目錄。
Community college:兩年制的社區大學。
Competitiveness:學校的競爭性;越有競爭性的學校申請的困難度越高。
Conditional Admission:即條件式入學;有些學校會給條件不合(通常是英文能力未達標准)的學生條件式許可,待其修完所需之課程始可正式開始修學位。
Cooperative Ecation Plan:建教合作計劃;學生可一邊上學一邊從事相關 工作,或是課程、工作輪流,或是課程、工作同時進行。一般這類計劃要花五年取得學士學位。然因移民局之規定,所以外國學生較少有這類機會。
Core Course:是取得大學學位之必修通識科目,只有少數學校無此要求。通常必修科目分三大類:自然、社會、和人文科學,在畢業前每大類需修滿一定的學分數,一般多半在大一或大二修這類的課程。
Credit或Credit Hour或unit:學分。
Curriculum vitae或vitae或CV:將自己的學歷、研究經驗、專業經驗等總合起來以有結構的方式呈現出來,和履歷表類似。此表等於學術界使用的履歷表。
D
Dean:學院院長。
Degree:學位。
Deferred Admission:延遲入學:准許學生在被接受後延遲一定時間入學,例如延後一年。
Dissertation:論文,一般指博士論文。
Distribution Requirement:同Core Course。
Doctorate或Doctoral Degree:博士學位。
Dormitories或Dorm:宿舍。
Double Major:雙主修;學生完成兩個科目的主修的必修課。
Drop:退選一門課。參考Withdrawal。
Dropout:退學。指一個學生離開學校兩年以上而沒有拿到學位或沒有轉學到其他學校。
E
Electives:選修;可選本系或旁系、主修或非主修的課。
Enrollment deposit:訂金;有些學校會要求被接受的學生付保證金(不退還)以保留位置。
F
Faculty:全體教授。
Fellowship:獎學金;提供學費,學校生活費給Full-time 學生。
Financial Aid:財力獎助。包括獎學金(發給成績優良者)、助學金(發給經濟有所需者)等,其中含有:1)不需還的獎助金(grant, scholarship);2)貸款(loan),但極少給外國學生;3)校內的工作機會(work study)。每個學校申請獎助金的規定不同,大部分很少給外國學生,尤其是大學部的外國學生。
Flunk:不及格;被當。
Foreign student Advisor:外國學生顧問;各學校中多有此部門,由專業人員給與外國學生學業或私人問題的輔導。
Freshman:新鮮人;指大學一年級的學生。
Full-time student:全時學生。至於要修多少學分以上才算全時學生,視各學校規定而異。
G
GPA(grade point average):即成績點數與學分的加權平均值。
GPR(grade point ratio):同GPA (grade point average)
Graate Management Admission Test(GMAT):由GMAC委員會委託美國教育測驗服務社(Ecational Testing Service,簡稱ETS)舉辦的世界性測驗,作為美國美國商學研究所的申請入學參考條件之一。大部分的美國商學研究所均會要求GMAT成績。此測驗包含計量(Quantitative)、語文(Verbal)及分析寫作(Analytical Writing)二篇,提供學校評估申請者將來在商學研究所的學術表現。
Graate Records Examination (GRE):由GRE委員會委託美國教育測驗服務社(Ecational Testing Service,簡稱ETS)舉辦的世界性測驗,作為美國各大學研究所或研究機構的申請入學參考條件之一。GRE測驗分為普通測驗(General Test)和學科測驗(Subject Tests)兩種。普通測驗是測量考生語文(Verbal)、計量(Quantitative)、和分析(Analytical)等三種能力,進而反映未來學術成就成功的可能性。
Graate Study:研究所;得到學士學位後,進入研究所求取碩士、博士學位之課程。
Graate program:研究所課程。
H
High School:高中。
Higher Ecation:高等教育。
Honors Program:榮譽課程;一個給優秀學生的特殊的學習機會。
I
Independent Study:獨立研究;有一些課學生可獨立研讀,不需上團體課程或小組作業。基本上是學生與一位或數位指導老師,規劃研讀計劃,定期向他們報告進展並在期末交一總報告以評分。
IAP-66:美國州政府指定合格的教育交換學者資助機構所發給的文件,為J-1簽證必備之證件。
International Student Advisor:見Foreign Student Advisor。
I-20:入學許可證,學生簽證的必備文件。
I-94:出入境記錄表,在你入境美國時會夾在你的護照中。
I-538:非移民簽證學生的延長居留申請書。
Immigration and Naturalization Service:美國移民局,簡稱INS。
Interdisciplinary:跨領域;指某些課程組合了數個學術學科的知識,例如:生物學與物理學,工程學與商學的組合等。
Internship:短期的實習;通常與學生主修之科目有關,學生通常可得學分。工作可能是全時或半時、校內或校外、有薪水或義務性質。
J
Junior:指大學三年級的學生。
K
K-12:Kindergarten to 12th grade;幼稚園到12年級(約等於我們的高三)。
L
Liberal arts courses:由人文、藝術、社會、自然科學等領域中選出的一些基本課程,作為根本的知識基礎。
Leave:休學;學生被准許離校一段時間,再回校修完課業。
M
Maintenance:基本維持費用;在學校中通常指學費之外的花費,包括住宿、書本、衣物、交通等費用。
Matriculation:注冊;在大專注冊求取學位。
Major:主修。學生所選擇專攻的領域。
Master's Degree:碩士學位。
Minor:副攻;相對於主攻科目,學生專攻課程之外的科目。
N
Non-resident:非學校所在州之州民。通常在州立大學中從外州或外國來就讀的學生都算是非本州州民,所付的學費也會比州民貴。
Notarization:公證。
O
Open admission:開放式入學。就是不管申請者條件如何都會給他入學許可。
P
Pass/fail grading system:一種以通過/不通過來計分的方式,有的學校全用此系統,有的則只用於某特別課程或學生。亦有以有學分/無學分來記錄的。
Placement test:安置測驗;學生到校後的程度考試,如果考的好可直接上較高的課程。
Prerequisite:先修課程;要上某些課之前需先具備特定的條件,如會計概論為高等會計的先備條件。
Q
Quarter system:學季制,一學季長度約十二周,通常一學年會分為春、秋、冬三學季外加暑季。
Quiz:課堂上的小考。
R
Resident:在學校所在之州居住至少一年的人,他們在州立大學可付較便宜的州民學費。另外住校生亦稱為resident。
Residency requirement:大部分學校規定學生需在校內修數個學期的課程(除獨立研究和別校轉來的學分外),才能畢業。另一意為要得到州民身份所需居住的年限。
Residence hall:即宿舍。
Rolling admission:先到先審制;以循環方式,入學申請沒有一定的截止日期,申請資料隨時寄到就隨時開始審核。
S
Semester system:學期制,一學期長度約十五到十六周,通常一學年會分為春、秋兩學期外加暑期。
Senior:指大學四年級的學生。
Social security number:社會安全號碼,簡稱SSN:最初目的是作為社會安全保險之用,但事實上不管考駕照,買保險或銀行開戶幾乎到處都會用到,有些學校也會拿此號碼作為學生證號碼(student identification number),其重要性如同我們的身分證字型大小。外國學生到當地後可至相關機構辦理。
Seminar:研討會;一種小型研討課程,由教授指導針對某領域或主題做獨立研究和課堂討論。通常是開放給大四或研究所的學生參加。
Sophomore:指大學二年級的學生。
Stipend:每年發給學生的獎助學金。
Syllabus:課程進度;一學期的課程進度,在每學期開始時由教授發給。
T
Test of English as a Foreign Language或TOEFL:也就是一般所稱托福測驗,為美國大學及研究所用來評量外國學生英文能力之考試。
Thesis:論文,一般指碩士論文。
Term:可指學期或學季。
Transcript:成績單。
Transfer student:轉學生。以大學部而言,是指已經上了一學期到三年的大學課程,而欲轉往另一所大學繼續就讀的學生。
Tuition:指學費,不包括食宿、書本等費用。
U
Unit:與學分(credit)通用。
Undergraate study:大學部課程。也就是高中畢業後所上的兩年制或四年制的大學課程。
Upper-Division courses:通常指大三或大四上的進階課程。
Upper-Division schools:提供學士學位中後二年課程的學校,但學生需先在別的學校完成前二年的課程。
V
Vocational school:職業學校
Vitae:見curriculum vitae
W
Work-study:學生可做的校內工作,為美國聯邦獎助學金的一部分。
Withdrawal:退選某一課程。學生須在規定的時間內正式的通知學校要退選,否則成績將列入成績單記錄。
Z
Zip code:郵遞區號。

㈧ 讓這段不平常的留學生活經歷成為我一生的財富。用英語怎麼說

Let this unusual life experiences of studying abroad become the wealth of my life forever.

㈨ 出國留學生活方面一些經常用到的詞和句子

具體的就不說了,說也說不清楚,大概給你歸個類,自己去留心吧
首先用的最多的就是打招呼的,除掉hello,hi這種低級的,要熟悉人家跟你講how are you doing的時候能夠反應過來,類似的還有what's up,what you up to。。。
再就是自我介紹的東西,不要弄得很復雜,簡單易懂,關鍵是要有交流點,讓人家好發問
再就是看你的興趣愛好了,物以類聚,人以群分,介紹一下自己喜歡什麼類型的音樂啊,平時做什麼運動啊。。。
基本上通用的就這些了,再就是具體的了,比如像到超市去買東西,到銀行去辦業務,到學校去問問題,其實也就是最基礎的對話,不用搞得很麻煩。
其實你就沒事的時候把國內生活中所有的場景都幻想成用英文進行的就可以知道自己需要講什麼了,留學只是換了個語言,表達什麼的基本上用中文翻過去問題不大,說不出深厚英文底蘊的俚語也沒多大個事。

㈩ 你留學或生活的國家,哪些英語表達是之前不知道的

相對於國內的英語語言環境,真正到了英語國家才發現,國內學到的英語,基本上類似於英語普通話。
在美國、加拿大、澳大利亞、英國等主要英語國家,除了不少單詞的語意外,不同地域的諺語、俚語、習慣用語、不同年齡段兒童的語言習慣,都是不同的。
例如"not me"這個看似絕對不符合英語語法的說法,其實是一種兒童英語,其要表達的意思是:I am not.

熱點內容
英語初一通知作文怎麼寫 發布:2025-09-16 02:16:14 瀏覽:458
等我三年翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 02:16:11 瀏覽:938
克制自己翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-16 02:11:47 瀏覽:477
我不想補考翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 02:10:10 瀏覽:912
英語罵人中文翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-16 02:00:20 瀏覽:578
狐狸座英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 01:51:14 瀏覽:157
春天是溫暖的翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 01:37:00 瀏覽:670
蹄爪英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 01:36:55 瀏覽:328
英語旅遊作文結尾怎麼寫作文 發布:2025-09-16 01:27:53 瀏覽:654
黑色皮膚英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 01:26:29 瀏覽:860