我家手四年級英語怎麼說
① 小學四年級英語手抄報內容
手抄報基本報頭,制題頭,插圖與尾花,花邊。英語手抄報內容可以寫單詞,短文等等,只要與英語有關即可。
報頭設計應注意:
1,構圖要穩定,畫面結構要緊湊,報頭在設計與表現手法上力求簡練,要反映手抄報的主題,起「一目瞭然」之效。
2,手抄報字體要大,使人一目瞭然,字體盡量使用楷書,字體顏色可以是彩色,也可以是黑白。
3,報頭排版設計為兩個版面的,應放在右上部,或者排版設計為整版的,則可或正中或左上或右上。一般均設計在版面的上部,不宜放在其下端。
4,內容一定要豐富精彩,盡量豐富內容,使手抄報涵蓋的知識全面。
(1)我家手四年級英語怎麼說擴展閱讀:
手抄報總體構思:
辦手抄報,從總體上考慮,首先要確立主題思想。一期手抄報,版面很有限,要辦出特色,必須在內容上突出一個主題,做到主題突出,又豐富多彩。版面編排和美化設計,也要圍繞著主題,根據主題和文章內容決定形式的嚴肅與活潑,做到形式與內容的統一。
② 四年級我們的手,主要內容。
教材分析:
《我們的手》是四年級下冊第4單元的第一篇課文。本單元是以「手」為主題的組合版單元。手是勞動的工具權,是創造的憑借,也是傳遞情感的介質。《我們的手》一課則是從友愛的角度選編的課文。全詩共4個小節。作者採用比喻的手法,借「手」這一意象,把手分別比做電線、橋、船、小鳥等,表達對美好生活的嚮往,把幸福、友好、真誠、快樂等人性中美好的情感傳遞給熱愛生活的人們。各小節的結構相同,讀起來琅琅上口,有音韻美和構圖美。詩的內容淺顯,但意境深遠,是一首文質兼美的詩。
③ 四年級下冊英語手抄報好句子帶翻譯人教版
這太難了吧
④ 四年級英語翻譯!!高手進來!!!
First,I
get
up
early.Next
I
brush
my
teeth
and
wash
my
face.Then
I
put
on
my
clothes
and
comb
my
hair.After
that,I
eat
breakfast.
首先,我起得很早,接著我刷牙洗臉,然後穿衣服梳頭發,接下來吃早飯。
What
do
you
do
in
the
evening?
你們晚版上權都做什麼呢?
Frist,I
finish
my
homework.Next,I
have
dinner
at
seven.Then,
I
pack
my
schoolbag
after
that.I
hang
up
my
clothes
首先,寫家庭作業,之後在七點吃飯,然後收拾好書包。最後晾衣服。
⑤ 四年級關於英語的手抄報資料帶翻譯
太可愛了。。。
點採納。。。。
⑥ (四年級英語手抄報要翻譯要英語)
Spring Festival ,known as the Chinese New Year, is the most important holiday in China.From late January to early February,Chinese people are busy preparing for the New Year.They clean their houses ,have their hair cut,and buy new clothes .Jiaozi or mpling is most popular.To those who live far away from their home,this festival is also a framily reunion occasion.
And they often go back home to celebrate the festival with their family.The first day of the new year is the time when people visit their friends adn wish each other good luck in the new year.
春節,即中國人的新年,是中國最重要的節日。從一月末到二月初人們忙著為新年做准備。他們打掃房屋、理發和買新衣服。餃子是最受歡迎的。對那些遠離家鄉的人們,春節是一個合家團聚的時刻。他們經常回家和家人歡度春節。新年第一天人們訪友並互祝新年好運。
⑦ 四年級英語翻譯!!高手進來!!!
First,I get up early.Next I brush my teeth and wash my face.Then I put on my clothes and comb my hair.After that,I eat breakfast.
首先,我起得很早,接著我刷牙洗臉,然後穿衣服梳頭發,接下來吃早飯。
What do you do in the evening? 你們晚上都做什內么容呢?
Frist,I finish my homework.Next,I have dinner at seven.Then, I pack my schoolbag after that.I hang up my clothes
首先,寫家庭作業,之後在七點吃飯,然後收拾好書包。最後晾衣服。
⑧ 關於四年級清明英語手抄報怎麼寫
A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April: "rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go." Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who have departed. People visit their ancestors' graves to sweep away the dirt.
唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場景:「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。」每年4月4-6日左右的清明節是傳統的掃墓的日子。在這一天,人們祭弔去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。
Its origin dates back to the Spring and Autumn Period. Jin prince Chong'er ran away from the country with his supporters e to persecution. They were homeless for 19 years and things got so bad that Chong'er began to starve to death. One of the prince's faithful followers, Jie Zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to his master. Chong'er was saved and, in 636 BC, he took back the throne.
清明節可以追溯到春秋時代。晉國公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年間,他們居無定所,漂泊四方。一次,他們的處境相當窘迫,重耳餓得快不行了。這時,忠心耿耿的介子推從自己的腿上割下一塊肉獻給了重耳,公子重耳得救了。公元前636年,他奪回了王位。
He rewarded the officials who had stayed loyal to him but he forgot about Jie Zitui. By the time Chong'er remembered him, a heartbroken Jie Zitui had traveled deep into the mountains. Chong'er wanted to persuade Jie to come home, so he had the hills set on fire. But Jie was later found beside a large tree, with his old mother on his back. Both were dead.
即位之後,重耳對支持者大加封賞,卻忘記了介子推。等到想起這位忠臣時,傷心的介子推早已遁入山林深處。重耳想逼他回來,所以就大火焚山。後來,在一棵大樹旁邊發現了背著老母的介子推。兩人都被燒死了。
Saddened by the tragedy, Chong'er ordered that fires could not be lit on the day of Jie Zitui's death. From this comes Hanshi Day, or Cold Food Day. People visited Jie Zitui's tomb the next day to pay their respects. Over time, Hanshi Day was replaced with tomb-sweeping day.
重耳悲痛欲絕。他下令,在介子推的忌日不準生火。寒食節即來源於此。寒食節的次日,人們到介子推的墳頭上致敬。隨著時間的推移,寒食節就被清明節所取代。
Tomb-sweeping Day 清明節英文介紹
Tomb-sweeping Day是最常用的
Pure Bright Festival 清明節另外的說法:
Qingming Festival(清明節英語介紹)
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites ring the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
清明節
清明是我國的二十四節氣之一。由於二十四節氣比較客觀地反映了一年四季氣溫、降雨、物候等方面的變化,所以古代勞動人民用它安排農事活動。但是,清明作為節日,與純粹的節氣又有所不同。節氣是我國物候變化、時令順序的標志,而節日則包含著一定的風俗活動和某種紀念意義。因此,這個節日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青遊玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。
清明節是我國傳統節日,也是最重要的祭祀節日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭祀死者的一種活動。漢族和一些少數民族大多都是在清明節掃墓。由於清明與寒食的日子接近,而寒食是民間禁火掃墓的日子,漸漸的,寒食與清明就合二為一了,而寒食既成為清明的別稱,也變成為清明時節的一個習俗,清明之日不動煙火,只吃涼的食品。
按照舊的習俗,掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然後叩頭行禮祭拜,最後吃掉酒食回家。
與清明節掃墓的悲哀相反,人們在這個春光明媚的日子裡,也一樣是可以享受生活的。
放風箏也是清明時節人們所喜愛的活動。每逢清明時節,人們不僅白天放,夜間也放。夜裡在風箏下或風穩拉線上掛上一串串彩色的小燈籠,象閃爍的明星,被稱為「神燈」。
清明前後,春陽照臨,春陽照臨,春雨飛灑,種植樹苗成活率高,成長快。因此,自古以來,我國就有清明植樹的習慣。有人還把清明節叫作「植樹節」。植樹風俗一直流傳至今。1979年,人大常委會規定,每年三月十二日為我國植樹節。這對動員全國各族人民積極開展綠化祖國活動,有著十分重要的意
義。
清明既是二十四節氣之一,又是中華名族傳統的祭祖日,現如今也是春光踏青的「小長假」。
清明一到,春回大地,精神氣爽,一年的勞作從此開始。
清明這天,祭拜祖先,緬懷故人,放飛思念,心存感恩。
清明小假,踏青插柳,出遊賞花,陶冶身心,積蓄能量。
⑨ 小學四年級英語手抄報怎麼寫
還是你自己的作業自己做,我會支持你的,加油!!!
我給你些提些建議,你去上網上找找版面,然後在寫幾個笑話,會十分好哦