英語四級翻譯真題大熊貓
望採納,謝謝。我也是這題。。。
四級翻譯答案
大熊貓
大熊貓是一種溫順的動物,長著獨特的黑白皮毛。因其數量極少,大熊貓已被列為瀕危物種。大熊貓對於世界自然基金會有著特殊意義。自1961年該基金會成立以來,大熊貓就一直是它的徽標。大熊貓是熊科中最稀有的成員,主要生活在中國西南部的森林裡。目前,世界上大約有1000隻大熊貓。這些以竹為食的動物正面臨許多威脅。因此,確保大熊貓的生存比以往更重要。
The giant panda is a docile animal with unique black and white fur. Because of their small number, giant pandas have been listed as an endangered species. The giant pandas are of special significance for WWF (World Wildlife Fund). Since the establishment in 1961, the fund has been using the giant panda as its logo. The giant panda is the rarest member of the bear family. They mainly live in the forests of southwestern China. Currently, there are about 1,000 giant pandas in the world. The bamboo-eating animals are facing many threats. Therefore, to ensure the survival of the giant panda is more important than ever.
『貳』 大學英語四級翻譯。大熊貓是中國特有的動物。
可數名詞單數不能單獨存在。表示類別的可數名詞可以用名詞復數,定冠詞加可數名詞單內數,不定容冠詞加可數名詞單數。所以本句的主語有語法錯誤。建議本句翻譯成:
The giant panda is native to China
『叄』 英語四級翻譯真題及範文答案(2017-12)
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^版_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:權0000
『肆』 歷年大學英語四級翻譯真題
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有版效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取權碼:0000
『伍』 大學英語四級翻譯真題模擬:大熊貓
【導讀】隨著時間的進一步推進,距離2020年英語四級考試越來越近了,相信不少小夥伴都在進行緊張的復習備考,特別是英語四級閱讀理解是重點中的重點復習對象,為了幫助各位考生更加有針對性的高效的進行復習備考,下面是小編為大家整理的大學英語四級翻譯真題模擬:大熊貓,希望對大家有所幫助。
大熊貓(Giant Pandas),作為中國的國寶,被認為是活化石。中
國大熊貓主要生活在中國中西部和西南部,是目前瀕臨滅絕的物種。換句話說,中國大熊貓的故鄉是四川。四川成都大熊貓繁育和研究中心(Cheng Panda
Breeding and Research Centre) 大熊貓的家,是市區附近最大的大熊貓基地。
Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a
living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest
China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of
Chinese panda is Sichuan. And Cheng Panda Breeding and Research Centre in
Suchuan — home of the Panda is the biggest panda base near the urban
district.
以上就是小編今天給大家整理發送的關於「大學英語四級翻譯真題模擬:大熊貓」的相關內容,希望對大家有所幫助。隨著社會的發展,英語變得越來越重要,我們應該從小抓起,做好少兒英語啟蒙,長大後也不用這么辛苦了,那麼如何給孩子做英語啟蒙就顯得很重要了,科學有效的方法可以取得事半功倍的效果哦!
『陸』 2018年6月大學英語四級翻譯真題及參考答案
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有回效^_^鏈接答:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
『柒』 英語四級翻譯真題和範文答案解析[2018年-12]
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久內有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取容碼:0000