英語四級舞獅答案
⑴ 萬念俱灰是什麼樣的滋味
不得不提到的復就是我在高考查制出成績來之後,真的就是萬念俱灰,因為考的特別的差,壓本科線都沒有上,所以我就覺得整個人生都是灰暗的真的,但是卻沒有辦法。所以說那個時候我就覺得真的是撐不下去了。想要有一點放棄的決定。
作文題目一:參觀敬老院
Part I Writing (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a news report to your campus newspaper on a volunteer activity organized by your Student Union to assist elderly people in the neighborhood.You should write at least 120 words but no more than180 words.
作文題目二:參觀農場
Part I Writing (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a news report to your campus newspaper on a visit to a local farm organized by your Student Union. You should write at least 120 words but no more than180 words.
作文題目三:參觀希望小學
Part I Writing (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a news report to your campus newspaper on a visit to a Hope elementary school organized by your Student Union. You should write at least 120 words but no more than180 words.
(2)英語四級舞獅答案擴展閱讀:
英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。
國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。
⑶ 2019年6月英語四級翻譯真題及答案
2019年6月英語四級翻譯真題一:
舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個舞動頭部,另一個舞動身體和尾巴。他們熟練配合,模仿獅子的各種動作。獅子是獸中之王,象徵幸福和好運,所以人們通常在春節和其他節日期間表演獅子舞。獅子舞也可能出現在其他重要場合,如商店開業和結婚典禮,往往吸引許多人觀賞。
The lion dance has been a traditional Chinese folk art for more than 2000 years. In the lion dance, two performers share a lion costume, one moving the head and the other moving the body and tail. They skillfully cooperate to imitate the various movements of a lion. As the king of beasts, the lion symbolizes happiness and good luck, so people usually perform lion dances ring the Spring Festival and other festivals. Lion dances can also be seen on other important occasions, such as store openings and wedding ceremonies, which often attract many people to watch.
2019年6月英語四級翻譯真題二:
燈籠起源於東漢, 最初主要用於照明。在唐代,人們用紅燈籠來慶祝安定的生活。從那時起,燈籠在中國的許多地方流行起來。燈籠通常用色彩鮮艷的薄紙製作,形狀和尺寸各異。在中國傳統文化中,紅燈籠象徵生活美滿和生意興隆,通常在春節、元宵節和國慶等節日期間懸掛。如今,世界上許多其他地方也能看到紅燈籠。
參考譯文:
Lanterns originated in the Eastern Han Dynasty, and were at first used primarily for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have became popular in many parts of China. Lanterns are usually made of brightly-colored tissue paper in a variety of shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and flourishing business, usually hung ring festivals like the Spring Festival, Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns can be seen in many other parts of the world.
2019年6月英語四級翻譯真題三:
剪紙是中國民間藝術的一種獨特形式,已有2000多年歷史。剪紙很可能源於漢代,繼紙張發明之後。從此,它在中國的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡單:紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因為紅色在中國傳統文化中與幸福相聯。因此,在婚禮、春節等喜慶場合,紅顏色的剪紙是門窗裝飾的首選。
Paper cutting is a unique form of Chinese folk art and has a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originates in the Han Dynasty, following the invention of paper. Since then, it has gained popularity in many places of China. The materials and tools used for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper-cuts are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, on festive occasions such as weddings and the Chinese New Year, red paper-cuts are the first choice for decorating doors and windows.
2019年6月英語四級翻譯真題及答案小編就說到這里了。大家一定要多練習一些真題來練習答題的速度和正確率。更多關於大學英語四級考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊,考試報名,考試動態,准考證列印入口等相關內容,小編會持續更新。希望大家都能順利通過考試。
⑷ 你們英語四級考試舞獅怎麼寫的😂
我寫的燈籠,但是如果我寫的話我會寫lion dancer其實正確答案應該是lion dance
⑸ 如何用一句話顯示你的英語水平
今年第三次去參加來四級英源語考試,一看翻譯題就蒙了,紅燈籠,難不成讓我寫「red denglong」?舞獅?神馬情況,「play lion」?,一看這翻譯題,作文題,我想這次的四級又要涼涼了,結果不出所料,那聽力整篇都不知道再說的啥,基本在考場獃獃的坐了兩個小時,我想,還是下次再戰吧!
⑹ 急求有關中國歷史經濟,文化,社會發展的英語四級英語詞彙
中國經濟
總需求 aggregate demand 總供給 aggregate supply 企業文化 corporate/entrepreneurial culture 企業形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨國公司 cross-national corporation
創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外資企業 foreign-funded enterprise 獵頭公司head-hunter 假日經濟 holiday economy 人力資本human capital
航空和航天工業aerospace instry 飛機製造工業aircraft instry 電子工業 electronic instry 汽車製造工業 car instry 娛樂業 entertainment instry 信息產業 information instry
知識密集型產業 knowledge-intensive instry
國有大中型企業 large and medium-sized state-owned enterprises 輕工業 light instry 博彩業 lottery instry II
製造業 manufacturing instry 壟斷行業 monopoly instries 市場多元化 market diversification 市場經濟 market economy 市場監管 market supervision 購買力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城鎮化 urbanization 房地產 real estate 首付 down-payment 業主 home owner
個人購房貸款 indivial housing loan 經濟全球化 economic globalization 經濟特區 special economic zones (SEZ) 經濟增長 economic growth
泡沫經濟 bubble economy 關稅tariff 納稅人tax payer 宏觀經濟macro economy
貨幣投放量 the size of money supply 流動性過剩excess liquidity 經濟過熱 overheated economy 通貨膨脹inflation
抑制通貨膨脹curb inflation 注入流動性 to inject liquidity 貼現率 discount rate
存款准備金率 reserve requirement ratio (RRR) 公開市場業務 open market operation (OMO) 逆回購 reverse repurchase agreement; reverse repo
引導降低市場借貸成本to guide the market borrowing costs to a lower level
穩健的貨幣政策prudent monetary policy 微調貨幣政策 to fine-tune monetary policy 硬著陸 hard landing 軟著陸 soft landing
二十國集團 Group of Twenty (G2O) 財政部長 Finance Minister
全年預期經濟增長目標the expected growth target for the whole year 經濟活力 economic vitality
大規模經濟刺激計劃 a massive economic stimulus package 結構改革 structural reform 硬資產 hard assets 軟資產 soft assets 有形資產 tangible assets 經濟走廊 economic corridor
整頓市場秩序 to rectify the market order 反壟斷 antitrust; anti-monopoly 定價浮動 price fluctuations IV
謀求利益最大化 to maximize profit 債務審計audit of debt 地方性政府債務 local government debt/liability
公共財政體制改革 an overhaul of the public finance system 債務管理 debt management 信用支持 credit support
中國社會
多元文化論 cultural pluralism 文化適應 acculturation 社會保障 social security 班車 shuttle bus
相定遷戶 a relocated unit or household 大齡青年 single youth above the normal matrimonial age 獨生子女 the only child in a family 單親 single parent 福利彩票 welfare lotteries
家政服務 household management service 民工 migrant laborers 名人 celebrity 農村剩餘勞動力 surplus rural labor/laborers 青春期 puberty
全民健身運動 nationwide fitness campaign 全國人口普查 nationwide census 社會保險 social insurance
暫住證 temporary residence permit/card 青少年犯罪 juvenile delinquency 性騷擾 sexual harassment 走私 smuggling
*性另歧視 gender/sexual discrimination 年齡歧視 age discrimination 工作歧視 job discrimination 享樂主義hedonism 文盲 illiteracy
貧富分化 disparity between the rich and the poor 盜版 pirated/illegal copies 一國兩制 One Country, Two Systems 三個代表 the Three Represents Theory 兩會(人大、政協)Two Conferences (NPC and CPPCC) 南南合作 South-South Cooperation 南北對話 North-South Dialog
人大常委會 People』s Congress Standing Committee 法制觀念 awareness of law
法制國家 a country with an adequate legal system 改革開放 reform and opening-up 公務員 civil servants
官僚主義作風 the bureaucratic style of work
和諧並存 harmonious coexistence 計劃生育 family planning
計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning 4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization 居委會 neighborhood committee
科教興國 national rejuvenation through science and ecation 可持續發展 sustainable development 廉潔高效 honesty and high efficiency 兩岸關系 cross-straits relations 兩岸談判 cross-straits negotiations 領 土完整 territorial integrity 民族精神 national spirit 普選制 general election system
求同存異 seek common ground while shelving differences 人大代表NPC member
物質文明和精神文明 material and spiritual civilization 小康社會 a well-off society 小康水平 a well-off standard
一個中國原則 the one-China principle 與時俱進 keep pace with the times 綜合國力 overall national strength 共同願望common desire 「走出去」(戰略)going global 不結盟 non-alignment VII
單邊主義 unilateralism 多邊政策 multilateralism 多極世界 multipolar world 人 口 老齡化 aging of population 人口出生率birth rate 社區月服務 community service 道德法庭 court of ethics 盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for alts 在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological ecation 畢業生分酉己 graate placement; assignment of graate 充電 update one』s knowledge 初等教育 elementary ecation 大學城 college town 大學社區 college community 高等教
育 higher ecation
高等教育「211 工程」 the 「211 Project」 for higher ecation 高等學府 institution of higher ecation 綜合性大學 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering 師范學院 teachers』 college; normal college 高分低能 high scores and low abilities VII
單邊主義 unilateralism 多邊政策 multilateralism 多極世界 multipolar world 人 口 老齡化 aging of population 人口出生率birth rate 社區月服務 community service 道德法庭 court of ethics 盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for alts 在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological ecation 畢業生分酉己 graate placement; assignment of graate 充電 update one』s knowledge 初等教育 elementary ecation 大學城 college town 大學社區 college community 高等教育 higher ecation
高等教育「211 工程」 the 「211 Project」 for higher ecation 高等學府 institution of higher ecation 綜合性大學 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering 師范學院 teachers』 college; normal college 高分低能 high scores and low abilities
京劇 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太極Tai Chi 口 技 ventriloquism 木偶戲puppet show 皮影戲 shadowplay 摺子戲 opera highlights 雜技 acrobatics
相聲 witty dialogue comedy 刺綉 embroidery 蘇綉 Suzhou embroidery 泥人 clay figure 書法 calligraphy
中國畫 traditional Chinese painting 水墨畫 Chinese brush painting 中國結 Chinese knot 中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China 火葯 gunpowder 印刷術printing 造紙術 paper-making X
指南針 the compass 青銅器 bronze ware 瓷器 porcelain; china
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰藍cloisonne 鞦韆swing 武術 martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化 Confucian culture 道教 Taoism 墨家Mohism 法家 Legalism 佛教 Buddhism 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Tzu 莊子 Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu 孫子Sun Tzu 象形文字 pictographic characters
文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大學》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean
《論語》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孫子兵法》The Art of War 《三國演義》Three Kingdoms 《西遊爺己》Journey to the West 《紅樓夢》Dream of the Red Mansions 《水滸傳》Heroes of the Marshes
《山海經》The Classic of Mountains and Rivers 《資治通鑒》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史記》Historical Records 《詩經》The Book of Songs 《易經》The I Ching; The Book of Changes 《禮記》The Book of Rites 《三字經》Three-character Scriptures 八股文 eight-part essay
五言絕句 five-character quatrain 七言律詩 seven-character octave 旗袍 cheongsam
中山裝 Chinese tunic suit 唐裝 Tang suit
風水 Fengshui; geomantic omen 陽歷 Solar calendar 陰歷 Lunar calendar 閏年 leap year 十二生肖zodiac
春節 the Spring Festival 元宵節 the Lantern Festival 清明節 the Tomb-sweeping Day 端午節 the Dragon-boat Festival 中秋節 the Mid-autumn Day 重陽節 the Double-ninth Day 七夕節 the Double-seventh Day 春聯 spring couplets 廟會 temple fair 爆竹 firecracker 年畫(traditional) New Year pictures 壓歲錢 New Year gift-money 舞龍dragon dance
元宵 sweet sticky rice mplings 花燈 festival lantern 燈謎 lantern riddle 舞獅 lion dance 踩高蹺 stilt walking 賽龍舟 dragon boat race 胡同hutong 山東菜 Shandong cuisine 川菜 Sichuan cuisine
粵菜 Canton cuisine 揚州菜 Yangzhou cuisine 月餅 moon cake 年糕 rice cake 油條 deep-fried dough sticks 豆漿 soybean milk 饅頭 steamed buns
花捲 steamed twisted rolls 包子 steamed stuffed buns 北京烤鴨 Beijing roast ck 拉麵 hand-stretched noodles 餛飩 wonton (mplings in soup) 豆腐 tofu? bean curd 麻花 fried dough twist 燒餅 clay oven rolls
皮蛋 100-year egg; century egg 蛋炒飯 fried rice with egg 糖葫蘆 tomatoes on sticks 火鍋hot pot
長城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower 秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
絲綢之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 華清池 Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九華山 Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai
黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宮 the Imperial Palace 天壇 the Temple of Heaven 午門 Meridian Gate 大運河 Grand Canal 護城河the Moat 迴音壁Echo Wall 居庸關 Juyongguan Pass 九龍壁 the Nine Dragon Wall
黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵 the Ming Tombs 蘇州園林 Suzhou gardens 西湖 West Lake
九寨溝 Jiuzhaigou Valley 日月潭 Sun Moon Lake 布達拉宮Potala Palace 鼓樓 drum tower 四合院 quadrangle; courtyard complex 孔廟 Confucius Temple 樂山大佛 Leshan Giant Buddha
十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama