當前位置:首頁 » 英語四級 » 英語四級中秋節翻譯真題

英語四級中秋節翻譯真題

發布時間: 2021-12-31 21:28:21

A. 以中秋節為題的英語作文(加翻譯

Mid-autumn festival is one of the traditional Chinese festival. People regard mid-autumn festival as the time when family members should get together because the moon will be full on that day. The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar. Besides, family members will eat moon-cake together. Children can do interesting things as well. They can carry lanterns that was made into different shapes and play on the street.

中秋是中國傳統節日之一。人們把中秋看做是家人團圓的日子因為那天的月亮是圓的。節日是在陰歷月15的時候。此外,家人會一起吃月餅。孩子們也能做有趣的事情。他們能帶著做成各種形狀的燈籠去街上玩。

B. 2016英語四級熱門翻譯

1、中秋習俗  
在中國月餅是一種特殊的食品,廣受海內外華人的歡迎。中秋吃月餅就好比聖誕節吃餡餅(mince pies)。為了慶祝中秋節,中國人通常做兩件事:一是觀賞滿月。二是品嘗美味的月餅。中秋節是每年農歷八月十五日。據說,這一天的月亮是一年中最圓的。而月亮正是慶賀中秋的全部主題。在中國人眼中,月餅象徵著全家人的大團圓。
參考譯文:
Moon cakes are aspecial kind of food in China. They are very popular with the Chinese at homeand abroad. Moon cakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are toChristmas. To celebrate Mid-Autumn Festival, Chinese usually do two things:enjoy the full moon and eat delicious moon cakes. Mid-Autumn Festival falls onthe 15th day of the 8th month of the lunar calendar. Itis the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. And themoon is what this celebration is all about. In the eyes of the Chinese people ,a moon cake symbolizes the reunion of all family members.  

C. 英語四級翻譯真題及解析,來看!

[真題]


中國的家庭觀念與其文化傳統有關。和睦的大家庭曾非常令人羨慕。過去四代同堂並不少見。由於這個傳統,許多年輕人婚後繼續與父母同住。今天,這個傳統正在改變。隨著住房條件的改善,越來越多年輕夫婦選擇與父母分開住。但他們之間的聯系仍然很密切。許多老年人仍然幫著照看孫輩。年輕夫婦也抽時間探望父母,特別是在春節和中秋節等重要節日。



[解析]


本篇翻譯的主題是中國傳統家庭觀念,幾乎很少涉及長難句型,主要難點在於中國特有表達的翻譯,著重考察考生們的靈活處理兩種語言轉換的能力。


(1) 中國的家庭觀念與其文化傳統有關。


[解析]句子的主語是“中國的家庭傳統觀念”,核心詞“觀念”,“中國的”、“傳統的”做定語。和……有關:be related to …


[參考答案]China‘s family concept is related to its cultural tradition。


(2) 和睦的大家庭曾非常令人羨慕。


[解析]:句子為主系表結構,時態是過去時。


令人羨慕的:enviable, admirable


[參考答案]The harmonious family used to be particularly enviable。


(3) 過去四代同堂並不少見。


[解析]:主系表結構,謂語部分“並不少見”較短的情況下,處理為itis形式主語句型,“四代同堂”是一個難點詞彙,需要考生理解其中的含義,先理解為“四代人居住在一起”,翻譯為: four generations live together。


[參考答案]It‘s not rare for four generations to live together in the past。


(4) 由於這個傳統,許多年輕人婚後繼續與父母同住。


[解析]:由於:e to +名詞;許多:numerous / many / a great number of ;繼續做某事:continue to;時態是過去時。


[參考答案]:Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。


(5) 今天,這個傳統正在改變。


[解析]主謂結構。主語(這個傳統),謂語(改變),時態現在進行時。


[參考答案]Today, this tradition is changing。


(6) 隨著住房條件的改善,越來越多年輕夫婦選擇與父母分開住。


[解析]隨著… with+名詞 with the improvement of housing conditions或:with+名詞+非謂語動詞:with housing conditions improving


越來越多:more and more/ a growing number of


[參考答案]With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。


(7)但他們之間的聯系仍然很密切。


[解析]“聯系密切”即為“關系親密”之意。考察介詞短語作為後置定語,“他們之間的”處理為“between them”放在名詞之後。


[參考答案]Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。


(7) 許多老年人仍然幫著照看孫輩。


[解析]主語:many elderly people,“幫忙做某事”help to do sth。 / help do sth。


[參考答案]Many elderly people still help look after their grandchildren。


(9)年輕夫婦也抽時間探望父母,特別是在春節和中秋節等重要節日。


[解析]謂語動詞是“抽時間”,處理為“take time to do sth。”,“春節和中秋節等重要節日”考察介詞短語作為後置定語,用such as連接,傳統節日的表達需要大寫字母並加上冠詞the


春節:the Spring Festival


中秋節:the Mid-Autumn Festival


[參考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。


以上就是關於英語四級翻譯真題及解析的相關分享,希望對想要考四級的小夥伴們有做幫助,想要了解更多相關內容,歡迎及時關注本平台!

D. 2019年12月英語四級翻譯真題及答案-家庭觀念

2019年12月英語四級翻譯真題及答案-家庭觀念


[真題]


中國的家庭觀念與其文化傳統有關。和睦的大家庭曾非常令人羨慕。過去四代同堂並不少見。由於這個傳統,許多年輕人婚後繼續與父母同住。今天,這個傳統正在改變。隨著住房條件的改善,越來越多年輕夫婦選擇與父母分開住。但他們之間的聯系仍然很密切。許多老年人仍然幫著照看孫輩。年輕夫婦也抽時間探望父母,特別是在春節和中秋節等重要節日。



[參考範文]


China‘s family concept is related to its cultural tradition。 The harmonious family used to be particularly enviable。 It’s not rare for four generations to live together in the past。 Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。 Nowadays, this tradition is changing。 With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。 Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。 Many elderly people still help look after their grandchildren。 Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。


以上就是關於英語四級翻譯真題及其答案的分享,希望對想要考四級的小夥伴們有做幫助,想要了解更多相關內容,歡迎及時關注本平台!

E. 關於中秋節的英語閱讀翻譯

中秋節復通常是在每年的九月或者十制月到來。今年是在9月25號到來的。在那天,中國人都會吃各種各樣的月餅。它們圓圓的就像月亮一樣。有些裡面有果仁,有些有肉和雞蛋。在那天晚上,人們都會在戶外聚在一起看那輪圓月。 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。這是一首很有名的關於中秋節的詩歌。是由蘇東坡寫的,你知道它的名字么?

F. 2019年12月大學英語四級翻譯真題

一、2019年12月大學英語四級(第一套)翻譯真題


Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.


中國家庭十分重視孩子的教育。許多父母認為應該努力工作,確保孩子受到良好的教育。他們不僅非常情願為孩子的教育投資,而且花很多時間督促他們學習。多數家長希望孩子能上名牌大學。由於改革開放,越來越多的家長能送孩子到國外學習或參加國際交流項目,讓其拓寬視野。通過這些努力,他們期望孩子健康成長,為國家的發展和繁榮做出貢獻。


二、(第二套)2019年12月大學英語四級翻譯真題


Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.


中國的家庭觀念與其文化傳統有關。和睦的大家庭曾非常令人美慕。過去四代同堂並不少見。由於這個傳統,許多年輕人婚後繼續與父母同住。今天,這個傳統正在改變。隨著住房條件的改善,越來越多年輕夫婦選擇與父母分開住。但他們之間的聯系依然很密切。許多老年人仍然幫著照看孫輩。年輕夫婦也抽時間探望父母,特別是在春節和中秋節等重要節日。


三、(第三套)2019年12月大學英語四級翻譯真題


Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.


中國漢族人的全名由姓和名組成。中文姓名的特點是,姓總是在前,名跟在其後。千百年來,父姓一直世代相傳。然而,如今,孩子跟母親姓並不罕見。一般來說,名有一個或兩個漢字,通常承載父母對孩子的願望。從孩子的名字可以推斷出父母希望孩子成為代么樣的人,或者期望他們過什麼樣的生活。父母非常重視給孩子取名,因為名字往往會伴隨孩子一生。


更多關於大學英語四級考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊等內容,小編會持續更新。

G. 英語作文有關中秋的。 帶翻譯

The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.

On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.

At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together.

中秋節是中國一個很重要的節日。它落在8月的第15天。前幾天的節日,每個人在家庭中的幫助,使房子的清潔和美麗。燈籠掛在前面的房子。
在晚上將有一個大的家庭晚餐。工作的人誰遠離自己的家園會盡量回來的工會。晚飯後,人們點亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠。孩子們玩他們的玩具燈籠愉快。
晚上月亮又圓又亮的。人們可以賞月,一邊吃月餅是這個節日的特殊食品。他們可以回顧過去,展望未來。

H. 英語作文 中秋節題目

Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival .It is usually celebrated in September or Ocotber. This festival is to celebrate the havast and to enjoy the beautiful moon light.To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries. On this day, people usually get together with their families and have a nice meal. After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon. The moon is always very round on that day, and makes people think of their relitives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival!

I. 中秋節英語作文帶翻譯

一、寫作思路

中秋節的作文,可以從兩個方面寫。一個是節日的相關內容,一個是與中秋有關的活動。推薦後者,因為比較有感情。所以,我們可以寫和家人團聚的內容。開頭可以簡單介紹中秋節,這是背景,中間重點寫和家人在中秋節發生的幸福事情,最後表達自己對中秋節的感受即可。

二、雙語範文參考

  1. Mid Autumn Festival Day

    The Mid Autumn Festival today is August 15. It is also one of China's traditional festivals.

    In the evening, our family enjoyed the moon together. My mother brought me a large plate of moon cakes. My mother asked me to divide the moon cakes. I divided the moon cakes to my grandfather, my father and mother, and finally to me. We enjoyed the moon while eating the moon cakes. Mother is still telling stories.

    I like the Mid Autumn Festival!

  2. 中秋節的一天

    中秋節今天是八月十五,也是我國的傳統節日之一。

    晚上,我們全家共同賞月。媽媽拿來一大盤月餅,媽媽讓我分月餅,我把月餅分給爺爺,又分給爸爸、媽媽,最後分給我,我們一邊吃月餅一邊賞月。媽媽還講著故事。

    我喜歡中秋節!

三、寫作模板參考

  • Mid Autumn Festival Day

    The Mid Autumn Festival today is August 15. It is also one of China's traditional festivals.

    In the evening, our family enjoyed the moon together. ................

    I like the Mid Autumn Festival!

  • 中秋節的一天

    中秋節今天是八月十五,也是我國的傳統節日之一。

    晚上,我們全家共同賞月.......................

    我喜歡中秋節!

    熱點內容
    電腦聲音翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-29 09:44:45 瀏覽:174
    期望著的英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-07-29 09:39:22 瀏覽:299
    定位心軸英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-29 09:24:52 瀏覽:573
    我怕了翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-29 09:18:40 瀏覽:880
    跳舞使我開心英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 09:14:06 瀏覽:552
    它使我感到開心英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 09:04:25 瀏覽:290
    復活節翻譯英語怎麼說 發布:2025-07-29 09:04:13 瀏覽:787
    翻譯藝術英語怎麼說 發布:2025-07-29 08:53:46 瀏覽:550
    日本用英語怎麼翻譯成中文怎麼讀 發布:2025-07-29 08:48:00 瀏覽:735
    我們的好嗎英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-07-29 08:42:04 瀏覽:623