當前位置:首頁 » 英語四級 » 四級英語關於海的翻譯

四級英語關於海的翻譯

發布時間: 2021-12-31 23:21:14

Ⅰ 有關航海的專業英語翻譯

The cargo shall be brought into the holds, loaded, stowed, and/or trimmed, tailed, lashed and and/or secured and taken from the holds and discharged by the Charterers , free of any risk, liability and expense whatsoever to the Owners.
對於船舶承租人的貨物裝艙、裝載、堆放和/或平倉、綁扎和/或固定以及卸艙、卸載,船舶所有人不承擔無論如何產生的任何風險、責任和費用。
The Charterers shall provide and lay all nnage material as required for the proper stowage and protection of the cargo on broad ,the Owners allowing the use of all nnage available on broad.
船舶承租人應提供船上貨物的適當堆放和保護所需的所有墊艙料到船,船舶所有人允許使用船上現有的墊艙料。
The Charterers shall be responsible for and pay the cost of removing their nnage after discharge of the cargo under this Charter Party and time to count until nnage has been removed
船舶承租人應負責本租船合同下貨物卸載後墊艙料的移除並承擔費用,直至移除結束所花費的時間計入船舶承租人時間。
Unless the Vessel is gearless or unless it has been agreed between the parties that the Vessel』s gear shall be used and stated as such in Box 15,
除非船舶無裝卸貨設備或除非雙方同意船舶裝卸貨設備的使用按照15欄規定執行,
the Owners shall throughout the ration of loading/discharging give free use of the Vessel』s cargo handling gear and sufficient motive power to operate all such cargo handling gear.
船舶所有人應在整個裝卸貨期間提供船舶裝卸設備的賣弄費使用並提供驅動這些設備的動力供應。
All such equipment to be in good working order.
所有這些設備應處於良好工作狀態。
Unless caused by negligence of the stevedores, time lost by breakdown of the Vessel』s cargo handling gear or motive power-pro rata the total number of cranes/winches required at that time for the loading/discharge of cargo under this Charter Party shall not count as laytime or time on demurrage.
除非由於裝卸工人的疏忽導致,船舶裝卸貨設備或主動動力損壞的時間損失,以總數為本租船合同下貨物在當時裝/卸所需要的裝卸設備數量為總數按比例計算,不應計入待時或滯期時間。
On request the Owners shall provide free of charge cranemen/winchmen from the crew to operate the Vessel』s cargo handling gear, unless lacal regulations prohibit this in which latter event shore labourers shall be for the account of the Charterers.
除非當地規定禁止,應要求船舶所有人應免費提供船員可令吊/穩車操縱手操縱船舶裝卸貨設備。被禁止時,岸上工人由船舶承租人負責。
Cranemen/winchmen shall be under the Charterers』 risk and responsibility and as stevedores to be deemed as their servants but shall always work under the supervision of the Master.
船舶承租人承擔可令吊/穩車操縱手的風險及責任,可令吊/穩車操縱手作為裝卸工被視為船舶承租人的雇員但其工作應一直處於船長的監督之下。
一個老船員

Ⅱ 請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊

下面的三個都可以:

1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通過大學英語四級考試

2. got the certificate of College English 4th 持大學英語四級證書

3. attained the national English Level 4 qualification. 通過國家英語四級考試

(2)四級英語關於海的翻譯擴展閱讀

大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。

英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。

大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。

Ⅲ 四級英語翻譯 急求!!!

每年農歷八月十五日,圓月當空,是中國傳統的中秋佳節。「圓」對於中國人來說意味著團圓。因此,中秋節也是一個合家團圓的節日。
The annual Lunar New Year in August 15th, the full moon hanging in the sky, is China's traditional Mid Autumn Festival. "Circular" means reunion in chinese. Therefore, the Mid Autumn Festival is also a family reunion festival.
這一天,子女會帶家人回到父母身邊,甚至遠在他鄉的遊子,也會不遠萬里回到故鄉看望自己的親人。
On this day, children will take the family returned to their parents around, even away from home, also can make light of travelling a thousand li to return home to visit their relatives.
正如每個中搜索國傳統節日都伴有自己特殊的飲食一樣,中秋節的傳統食品是月餅。在距離中秋節還有一個月時,各種各樣的月餅就開始銷售了。一些月餅美味可口,中秋節期間來中國的海外賓朋可千萬不要錯過品嘗。
As each search with their traditional holiday special diet, the festival's traditional food is the moon cake. In the distance, the Mid Autumn Festival is still a month, all kinds of mooncakes began selling. Some moon cakes are delicious, the Mid Autumn Festival to Chinese overseas guests can never miss the taste.

Ⅳ 英語四級詞彙精華(帶翻譯)

如果想達到85分以上,詞彙應該錯6個以內。
Jump for the sun, at least you land on the moon. 目標定的高一點有好處。
4200單詞要求對於4級考試,高三畢業是1800個單詞。
我喜歡這里: I like here. Right: I like it here.
I can succeed. Right: I can do it. I can make it.
注意生活中的英語: Nike勝利女神。 Just do it.
生活中的英語: Did you have a pleasant journey? (這時要用降調)
I am very much frightened because a girl named Monika stands beside me. Oh, thank god! He』s not the president now. (我很害怕)
I was just screwed up. (我一團糟)
四級考試中常見的考察詞彙的題型:
I 押韻題型(押頭韻、押尾韻);
答案總在相似中,如果有三個一樣,基本上就在其中了。
54. The rain was heavy and _A_ the land was flooded.
A consequently B continuously C constantly D consistently
continue v. 繼續,連續; continually adv. 時斷時續地; continuously adv. 連續不斷地。
說不停的咳嗽時,continually是間歇的時斷時續的咳嗽,continuously是一直不停的咳嗽。
consequently adv. 因此,所以;(heavy rain大雨, light rain小雨)
constantly adv. 始終如一地,連續發生地;constant temperature 恆溫
consistently adv. 一貫地,一致地; consistent adj. consistent policy 一貫的政策。
36. I hate people who _C_ the end of a film that you haven』t seen before.
A revise B rewrite C reveal D reverse
rewrite v. 重寫,改寫; revise vt. 修改,修正; reveal vt. 揭示,揭露;
reverse vt. 顛倒,使反轉,使反向。(vers是詞根,表示轉動;re是前綴,表示向相反方向)
42. There were no tickets _D_ for Friday』s performance.
A preferable B considerable C possible D available
performance n. 表演,演出,演奏; perform vt. possible adj. 可能的
動詞後加able構成形容詞通常表示「可…的」 read -》 readable accept -》 acceptable
consider vt. 考慮; considerable adj. (數量或尺寸)相當大(或多)的。
preferable adj. 更好的,更可取的;
available* adj. 可獲得的,可利用的,可支配的。(重點詞)
33. In general, the amount that a student spends for housing should be held to one-fifth of the total _D_ for living expenses.
A acceptable B applicable C advisable D available
living expenses 生活費; acceptable adj. 可接受的;
apply vt. 申請,應用; applicable adj. 可應用的,適當的,合適的;
advise vt. 建議; advice n. 建議; advisable adj. 明智的,可取的。
54. It is our _A_ policy that we will achieve unity through peaceful means.
A consistent B continuous C considerate D continual
achieve unity through peaceful means 通過和平手段取得統一; consistent policy 一貫政策
近義詞含義比較;
44. There were some _A_ flowers on the table.
A artificial B unnatural C false D unreal
unreal adj. 不真實的(不是真實世界所擁有的,虛幻的); Ends justify means 不擇手段;
false adj. 具有欺騙性的,假的,偽造的; false coin/passport/hair,a false tooth/false teeth
unnatural adj. 不自然的,經常用來修飾人的行為舉止,表示做作的,矯揉造作的。
artificial adj. 人造人為的 artificial leg 假肢artificial leather 人造皮 genuine leather 真皮
54. When people become unemployed, it is _C_ which is often worse than lack of wages.
A laziness B poverty C idleness D inability
laziness n. 懶惰; poverty n. 貧窮; poor adj. 貧窮的;
idleness n. 無事可做(中性,有時也有貶義含義); inability n. 沒有能力,沒有辦法。
69. A lot of ants are always invading my kitchen. They are a thorough _A_.
A nuisance B trouble C worry D anxiety
invade 進攻,侵略; nuisance n. (具體的)令人討厭的東西; trouble n. 煩惱,麻煩,問題;
worry n. 擔心,發愁; anxiety n. 焦慮。 What a nuisance. 真是煩。

Ⅳ 關於海的英語作文帶翻譯

Sea
The sea water is the bright incomparable sky-blue,the sodium hyposulfite is steady like spring early morning Xihu is same.Occasionally the breeze,only blew certainly the thin certainly thin thousands of clear small wrinkle,this caused according to expose to the sun sunlight of under the first month of summer,the golden light bright water surface appeared warm Xiu to be encouraging.I ever have not seen that beautiful sea!In the sky also is the bright incomparable sky-blue,only then several piece of tissue resemble light cloud.Smooth and level in the air,like a girl,has put on certainly the beautiful blue color summer clothes,but between the neck actually revolved section of certainly thin certainly light white gauze kerchiefs.I ever have not seen that beautiful sea day.
The tide has come front,the turbulent tide,the latter wave pushes the wave,row of platoon white and shiny tide crowds around is breaking through,the sound resembles as powerful as a thunderbolt,the potential like goes full steam ahead.The sea turned the limitless battlefield in a twinkling,the sea breeze has been blowing the point severely 「the bugle」,the ocean waves as if were a lot of heroic soldier,was attacking violently to the seacoast,sent out rumble shouts.Shore over a thousand catty heavy megalith,as soon as so long as is stroked gently by the tide,as if all of a sudden 「sank」 「the seabed」 to go.A row of platoon wave hits in the ashore,splashes piece by piece spray.This magnificent sea tide,makes me to feel that,in the vast boundless sea,is containing how many strengths,this boundless sea water causes how many poet's infinite daydream.
The setting sun falls the mountain soon,West's sky is also burning a piece of red-orange sunset glow.Sea,also is dyed red by this multi-colored sunlight,but,it wants the magnificent sight compared to the sky scenery.Because it is the activity,whenever a row of platoon wave surges,that shines upon in the wave peak the multi-colored sunlight,also red shines,simply is burning likely on a piece by piece sound of sword flame,is glittering,is rolling,vanished.But a behind row,then is glittering,rolled has been welling up,in this serene and beautiful night,I was treading the soft sand beach,along the seashore,forward walked slowly.The sea water,is stroking the valuables sand beach gently,sends out gently 「brushes」 the sound,late comes the sea breeze,fresh and also is cool,in my heart,has excited and the happiness which cannot say.I have been to many seashore city,these places are all pleasing,however,I most love here - - Weihai.
意:大海
海水是皎潔無比的蔚藍色,海波是平穩如春晨的西湖一樣.偶爾微風,只吹起了絕細絕細的千萬個粼粼的小皺紋,這更使照曬於初夏之太陽光之下的,金光燦爛的水面顯得溫秀可喜.我從沒見過那麼美的海!天空上也是皎潔無比的蔚藍色,只有幾片薄紗似的輕雲.平貼於空中,就如一個女郎,穿上了絕美的藍色夏衣,而頸間卻圍繞了一段絕細絕輕的白紗巾.我從沒見過那麼美的海天.
潮來了,洶涌的潮水,後浪推前浪,一排排白花花的潮水簇擁著沖過來,聲似雷霆萬鈞,勢如萬馬奔騰.大海霎時間變成了無邊無際的戰場,海風吹著尖厲的「號角」,海浪似乎是千百個英勇的戰士,向海岸猛烈地進攻著,發出隆隆呼喊.岸上千斤重的巨石,只要被潮水輕輕一拂,就彷彿一下子「沉」到「海底」去了.一排排浪撞在岸上,濺起一片片浪花.這壯觀的海潮,使我感到,在浩瀚無邊的大海里,蘊藏著多少力量,這茫茫的海水引起多少詩人無限的遐想.
夕陽落山不久,西方的天空還燃燒著一片橘紅色的晚霞.大海,也被這霞光染成了紅色,但是,它比天空的景色更要壯觀.因為它是活動的,每當一排排波浪湧起的時候,那映照在浪峰上的霞光,又紅又亮,簡直就像一片片霍霍燃燒著的火焰,閃爍著,滾動著,消失了.而後面的一排,則又閃爍著,滾動著涌了過來,在這幽美的夜晚中,我踏著軟綿綿的沙灘,沿著海邊,慢慢地向前走去.海水,輕輕地撫摸著細軟的沙灘,發出溫柔的「刷刷」聲,晚來的海風,清新而又涼爽,我的心裡,有說不出的興奮和愉快.我到過不少的海濱城市,那些地方都令人喜愛,然而,我最愛的還是這兒——威海.

Ⅵ 關於大海的介紹(英文)

Oceans cover about 70% of the Earth's surface. The oceans affect many things on the Earth, especially the weather and temperature. The oceans are all connected to one another. There were four recognized oceans: the Pacific, Atlantic, Indian, and Arctic.
The oceans and seas contain about 5 x 10 16 tons of salts. The salt content of ocean water is different. The least salty seas are in the North and South poles, because of the melting ice and a lot of rain.
There are many waves on the oceans, the winds cause waves. If the winds are stronger, the waves will be larger. A tsunami is a series of huge waves, it caused by an underwater earthquake, or a small comet hit the ocean.
Tide rises and falls of large area of water. Tides are caused by the gravitational interaction between the Earth and the Moon.
The water cycle starts form oceans. The water from ocean to air to ground to ocean.
There are many animals live in the oceans, too.

Ⅶ 四大海中為什麼渤海英語翻譯時要Bohai Sea 而不是和黃河一樣直接就Yellow S

這些名字是我們自己定的。 至於為什麼沒有統一用英文或都用拼音來表示,可能命名規則在當時沒有統一,沒人知道為什麼。

Bohai sea 在語義上似乎是重復了的,因為這樣就成了渤海海了。

網路上這樣寫道:The Bohai Sea or Bo Sea, also known as Bohai Gulf or Bo Gulf

所以它有幾種叫法的。

(7)四級英語關於海的翻譯擴展閱讀:

中國具體的城市及英文名舉例:

北京,英文名Beijing,舊稱Peking。

上海,英文名Shanghai

廣州,英文名Guangzhou,Canton,Kwangchow

深圳,英文名Shenzhen、Shumchun、Shamchun

天津,英文名Tianjin、Tientsin

香港、英文名Hong Kong

南京、英文名Nanking

澳門、英文名Macau

西藏、英文名Tibet

西安、英文名Sian

珠海、英文名chu-hai

成都、英文名 ChengTu

天津、英文名 TienTisn

福州、英文名 Foochow

桂林、英文名Kweilin

寧波、英文名Ningpo

汕頭、英文名Swatow

潮州、英文名Teochew

揭陽、英文名Kityall

福州、英文名Foochow

湛江、英文名Tsamkong

天津、英文名tientsin

揚州、英文名yangchow

蘇州、英文名soochow

梅州、英文名Kaying

拉薩、英文名Lahsa

呼和浩特、英文名Hohhot

Ⅷ 翻譯英語「海」字

sea, ocean

Ⅸ 關於海的英語小短文加翻譯

The
Sea
What
do
you
know
about
the
sea?
Some
people
know
about
it,
but
others
don』t.
The
sea
looks
beautiful
on
a
fine
sunny
day,
the
sea
is
very
big.
In
the
world,
there
is
more
sea
than
land.
Do
you
know
Hainan
Island?
It』s
really
very
nice.
We
can
see
beaches,
trees
and
the
sea.
We
can
swim
and
visit
a
lot
of
beautiful
places.

你對海知道些什麼?
某些人知道關於它,但其他不。
海看起來美麗在一個美好的晴天,海是非常大的。
在世界上,比土地有更多海。
您是否知道海南島?
那非常好。
我們能看海灘、樹和海。
我們可以游泳和參觀很多美好的地方。

Ⅹ 關於海洋動物的英語短文,要翻譯,不要很長,只要50個單詞左右就行了。

徵收三篇關於海洋的英語短文:
Because water is not perfectly transparent, almost all sunlight is absorbed in the surface layer, which heats up. Wind and waves circulate the water in the surface layer, distributing heat within it somewhat, and the temperature may be quite uniform for the first few hundred feet. Below this mixed layer, however, the temperature drops very rapidly—perhaps as much as 20 degrees Celsius with an additional 150 m (500 ft) of depth. This area of rapid transition is the thermocline.

Below the thermocline, the temperature continues to drop with depth, but far more graally. In the Earth's oceans, 90% of the water is below the thermocline. This deep ocean consists of layers of equal density, being poorly mixed, and may be as cold as 0 to 3 °C. [1]

In the open ocean, the thermocline has been important in submarine warfare, because it can reflect active sonar.

熱點內容
電腦聲音翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-29 09:44:45 瀏覽:174
期望著的英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-07-29 09:39:22 瀏覽:299
定位心軸英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-29 09:24:52 瀏覽:573
我怕了翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-29 09:18:40 瀏覽:880
跳舞使我開心英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 09:14:06 瀏覽:552
它使我感到開心英語怎麼翻譯 發布:2025-07-29 09:04:25 瀏覽:290
復活節翻譯英語怎麼說 發布:2025-07-29 09:04:13 瀏覽:787
翻譯藝術英語怎麼說 發布:2025-07-29 08:53:46 瀏覽:550
日本用英語怎麼翻譯成中文怎麼讀 發布:2025-07-29 08:48:00 瀏覽:735
我們的好嗎英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-07-29 08:42:04 瀏覽:623