英語四級翻譯真題崑曲
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有回效^_^鏈接答:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
2. 英語四級翻譯「雲南省的麗江古鎮是」是哪套試卷
我考試正好做的那套,2015年十二月的四級真題。
3. 想要提高英語四級翻譯題的做題效果,有什麼好辦法嗎
足夠的詞彙量
無論你有什麼高招和技巧,沒有詞彙給你做基礎,做任何部分都是不成功的。詞彙量哪裡去積累?大家可以通過記憶英語課堂上學的單詞,也可以買本高頻詞彙看看,或者通過做題來積累一些詞彙。詞彙這個事情是個長久戰,誰能堅持到最後,誰就是勝利者!
時態語法不要錯
根據一些調查,發現同學們考試翻譯時,容易一看到中文就馬上翻譯成英語,連前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不贊同這個做法,前面的句子或短語包含的不只是信息也有時態之類的,如果直接上手寫,那麼也就是等於直接放棄這最好拿的得分點。
巧用高級詞彙
四六級翻譯考察同學們的語言應用能力,所以在考試時,大家應盡量把自己的語言水平表現出來,所以應避免使用一些過於簡單的詞彙,而選擇一些更高級的詞彙,例如"have
to"可以換成"be obliged to","help to"可以換成"contribute to"這樣做之後,整個句子會亮眼很多。
固定搭配不要錯
這里的搭配主要指一些固定搭配,如「學習知識」不能用"learn knowledge",而必須用"acquire
knowledge","concern"後面的介詞必須跟"over"而不是"of",這些都是我們要好好學習的地方,可以通過日常積累,比如看英文報刊等等。
尋找替換詞彙
很多同學會碰到這樣一件囧事,就是忽然間想不起一個詞對應的英文單詞是什麼。不要急,在這種情況下,放棄是絕對不對的,我們可以另闢蹊徑,一種方法是試著用幾個詞去解釋這個單詞,二是找個相近的英文單詞來代替。如「匿名」對應的單詞是"anonymity",我們可以用"an
unknown name"或者直接用同義詞"pseudonym"來代替。
4. 大學英語四級翻譯真題練習:我國肥胖問題/月光族
【導讀】大學英語四級可以說是大學必須要考下的證書之一,對之後的找工作以及在社會與人日常交流都有一定的幫助,轉眼已經10月底,距離2020年12月的大學英語四級考試也是越來越近,相信不少考生都在進行緊張的復習備考,其中我國肥胖問題/月光族一直是我國國民關注的熱點問題,預測在接下來的考試也會考到,為此小編將此進行了整,下面我們一起來看看大學英語四級翻譯真題練習:我國肥胖問題/月光族。
練習題:我國肥胖問題
國家體育總局(the General Administration of Sport)在一項調查中
發現,自2010年以來,20-39歲的我國人體重添加更多——1.9千克。這個年齡段中超越11%的人歸於肥胖,這在三年的時刻里就上漲了 兩個百分點。
參閱譯文
China』s young alts are gaining more weight and exercising less than their
elders. Chinese from ages 20 to 39 have put on more kilograms — 1.9 kg ——than
other alts since 2010,the General Administration of Sport found in a survey.
More than 11% from the age group were obese, up two percentage points in only
three years.
練習題:月光族
我國經濟的高速發展,帶來了消費文化的曰益流行,一同也催生了一批具有高學歷,充共享受資本主義消費方式的年輕人,他們習慣於當月薪酬當月花。因而被稱為「月光族」(the
moonlight group)。「月光族」一詞呈現於20世紀90年代後期,是用來諷刺那 些身世富裕、接受高等教育、充共享受快餐文化(fast food
culture)的 年輕人。
參閱譯文:
The moonlight group
China』s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture
of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has
brought into being an ecated group of young people who enjoy capitalist
consumption way. They』re used to spending money as soon as they get it every
month, and so are called the moon-light group」. This word came into being ring
the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high
ecation, and who prefer fast food culture.
以上就是小編今天給大家整理發送的關於「大學英語四級翻譯真題練習:我國肥胖問題/月光族」的相關內容,希望對大家有所幫助。小編還整理了英語口語練習的網站推薦列表,關注小編,持續更新。
5. 英語四級翻譯真題和範文答案解析[2018年-12]
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久內有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取容碼:0000
6. 請問誰有英語四級翻譯筆譯證書考試的歷年真題及答案急用....請發我郵箱里
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接回永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取答碼:0000
7. 英語四級翻譯真題及範文答案(2017-12)
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^版_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:權0000
8. 2020年12月英語四級真題答案(三套全)(華研外語版)
2020年12月英語四級考試已經結束,滬江第一時間為大家准備了四級真題答案,快來對答案吧!
四級寫作試題及點評
?寫作
第1套
寫作
第2套
寫作
第3套
寫作
點評
?
四級聽力理解答案
聽力新聞
第1套聽力新聞
第2套
聽力長對話
第1套聽力長對話
第2套
聽力篇章
第1套
聽力篇章第2套
(註:四六級考試是花捲,大家對答案時要看選項內容,不要只核對ABCD。)
?
四級閱讀理解答案
選詞填空
第1套
選詞填空
第2套選詞填空
第3套
長篇閱讀第1套
長篇閱讀第2套
長篇閱讀第3套
仔細閱讀
第1套仔細閱讀
第2套
仔細閱讀
第3套
?
(註:四六級考試是花捲,大家對答案時要看選項內容,不要只核對ABCD。)
?
四級翻譯試題及關鍵詞翻譯
翻譯
第1套
翻譯
第2套
翻譯
第3套
?
註:答案以最終出版的試卷為准。
?
英語四級估分提示
1.大學英語四級考試題型及分值比例2.大學英語四、六級考試分數解釋
??? ? ?大學英語四、六級考試的分數報道採用常模參照方式,不設及格線。四、六級考試的卷面原始總分為100分,報道總分為710分。各單項報道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。
四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業的考生;六級常模群體選自全國五所重點大學的約五千名非英語專業的考生。每次考試等值後的卷面分數都參照常模轉換為報道分。四、六級考試報道總分為710分,計算公式為:
公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標准差。每次四級考試等值後的卷面分數都將參照此常模公式轉換為報道分數。
相關熱點:
四級答案
四六級應試寶典
新概念詞彙
9. 英語四級翻譯真題哪本好具體點
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永專久有效^_^鏈接屬:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000