無憂無慮者英語怎麼說及英文單詞
『壹』 無憂無慮的用英語怎麼說
無憂無慮的用英語
carefree
『貳』 英語free of the worry怎麼翻譯
free of the worry的中文翻譯是無憂無慮
重點詞彙:of
詞語分析:
音標:英 [əv; ɒv] 美 [əv; ʌv]
prep. 屬於;……的;……的一部分;住在(某地);關於;由……組成的;因為;(表示人或事的時空位置)在,當
短語:
out of sight of 在不能看見…的地方
of the order of 大約;達到…的程度
例句:
Viewed from the topofMount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
從泰山頂上看去,日出真是個奇觀。
Be conscientious and make a good jobofpublishing.
要認真做好出版工作。
The brain needs a continuous supplyofblood.
大腦需要不斷地供血。
近義詞:
prep. 關於;屬於;…的;由…組成的 concerning,about,as for,with reference to,in relation to
『叄』 「無憂無慮」這個詞翻譯成英語
無憂無慮.
英語:
1) free from worries.
2) free from all anxieties.
3) carefree.
上述三個都表示「無憂無慮」
『肆』 像小鳥一樣無憂無慮用英文單詞怎麼說
翻譯如下:
像小鳥一樣無憂無慮
lighthearted as a bird
『伍』 我想要無憂無慮的生活 英語怎麼翻譯
I would like a carefree life.
注意:would like,feel like和want 都有想復要的意思。制
區別:would like表示願望,希望,或者是客氣或委婉的語氣.表示願望,I would like to have a lot money.我希望有很多錢.表示委婉,I would like to order a main course.我想點正餐.
want相當於漢語的「想」或「想要」,後面可以接名詞或動詞.I want an ice cream.我想要一個冰激凌.I want to go home.我想回家.
feel like表示說話間或一時之間想要做的事情,有時候相當於漢語的「心血來潮」.比如,I feel like going shopping.我忽然想去逛街買東西.滿意請採納,謝謝。
『陸』 『無憂無慮的』用英語怎麼說
無憂無慮的:careless, carefree, comfortable都可以表示
但「無憂無慮的沙灘」的說法沒聽過