浮船塢英語怎麼說及英語單詞
① 保險箱的英語是什麼
保險箱的英文是safe,音標英 [seɪf]、美 [seɪf]。
釋義:
1、adj.處境(或情況)安全;不損害(或危害)健康的;安全的;未受傷害(或未遭損害、未丟失等)
.
我們應該把這些寶物帶到一個安全的地方。
2、n.保險箱;保險櫃
.
建議把貴重物品存放在賓館的保險箱里。
復數: safes
比較級: safer
最高級: safest
相關短語:
1、safe bridge 牢固的橋
2、safe chap 可靠的人
3、safe driver 謹慎的司機
4、safe estimate 有把握的估計
5、safe guide 可靠的向導
一、詞語用法:
adj. (形容詞)
1、safe的基本意思是「安全的,不會有危險的」,指某人或某物處於一種不受危險威脅的狀態,也可指「沒有受到損害的,平安的」,多指某人或某物在經受長時間的危險之後安全地回來。safe還可指「不致導致損害或損傷的」「不冒險的,小心的」等。
2、safe from後接表示危險、危害、進攻等的名詞,意指「不會受到…的危險,免受…的傷害」。
3、safe作「小心的」解時只用作定語; 作「安全的,不會有危險的」解時只用作表語; 作「沒有受到損害的,平安的」或「不致導致損害的」解時用作表語,後可接介詞短語或動詞不定式。
4、在safe and sound短語中,常與arrive, come, return等動詞連用,說明主語的狀態。
二、詞義辨析:
safe,secure
這兩個形容詞均可表示「安全的」之意。
safe主要指人或物未受危險或損害。
secure著重指由於環境等因素而使人產生的安全感,含可以不必擔心或害怕的意味。
② launch 是什麼意思
launch就發射、投入、投擲的意思。具體釋義如下:
launch英 [lɔ:ntʃ] 美 [lɔntʃ, lɑntʃ]
vt.發射;發動;[計算機]開始(應用程序);開展(活動、計劃等)
vi.投入;著手進行;熱衷於…
n.投擲;大船上的小艇;大型敞篷摩托艇
1、launch用作及物動詞時常作「使…下水」解,後面常接船、客輪、海輪等之類的名詞,多用於被動結構。launch也可表示「發射」,後面常接飛船、衛星、火箭、導彈等之類的名詞,這時多用於主動結構。
2、launch還可表示「發動」「猛射」「使開始」「開辦」。
3、launch與副詞out和介詞into連用時,意思是「投身,著手,開始」。
(2)浮船塢英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀
一、常用句型
1、用作及物動詞S+~+ n./pron.
They launched a new passenger liner.
他們定期使一艘新的客輪下水。
2、用作名詞 (n.)
I saw the launch of the rocket yesterday.
我昨天看了火箭發射。
二、常用短語
1、launch against 發起進攻
2、launch into 使…下水;發射上天
3、launch out into (起勁地)開始
③ 英語翻譯功底好的,請進來幫個大忙!!!
Dear leaders, colleagues and friends:
I stand here today, for my friends feel the passion of humility, for the trust you grateful for the leadership pointing to heart. Communist Youth League, I would like to thank the company for this service to this event and also thank them as we prepare to address ring the support and cooperation.
Cosco before me a number of people voiced their topic on the lecture speeches, the speeches, or passion, or thought-provoking. Everyone has a different orientation to understand the problem. This is how I interpret "everyone is the best"?
Come take a look at the changes in China's nearly six decades. Sixty years ago, the revolutionary martyrs by laying of the Republic of sweat Foundation. China at that time the earth can be described as left undone. Moreover, China's first generation of leaders is a call for Overtaking US slogans. These words came out, continued to be suspicious. But now, questioning had turned into praise. August 24, according to WTO statistics, in the first half China's exports of goods worth 521.7 billion U.S. dollars, 521.6 billion U.S. dollars in Germany, becoming the world's first. The founding of a small extent in the coming days Daqing this time, when the United States has been proposed to speed up the Premiership is not a dream. Ultra-Germany this year and next day, close to the United States has become a reality. What kind of power so that people work hard to achieve an impossible mission? A dream. This is because China's first generation of leaders, vision in the country's initial stage, in order to set people made such a magnificent dream. Therefore, people who had become. Sixty years to the hearts of Chinese people because it contains at all times unsuccessfully to achieve this dream of regret.
Now, I think we should be able to understand how I understand that "everyone is the best.". Yes, "everyone is the best" is a dream, is the driving force.
In our enterprise, "Construction of China's marine engineering base." When a ship repair yard for 30 years chanting slogans such as when. Peers be regarded as a laughing stock. However, people do not think so COSCO, COSCO people with a dream, by virtue of inheritance in this enterprise more than 30 years of "passion, hard work and innovative" spirit, graally rece the proportion of repairing and fighting the marine engineering instry. Like a second start. At this point, please allow me to talk about a story in itself, June 28, 2009, the Greek-registered freighter, "Laura wheel" of the crane boom Wabu project encountered technical difficulties, this time from the ship date of delivery was within 3 days, hull workshop 3 workshop section leaders, joined voluntarily, clocked this task and to ensure timely completion of tasks in no way affect the agreement with the owners, set between. Shortly after took on the task in and outside the plant terminals on ferocious winds, torrential rain, there can not be outside the field scaffolding. 3 workshop section leadership decided that someone in the organization to ensure site security situation, leading to a workshop from 74 employees, all the rain work. Strong winds, they are unable scaffolds, we stand in a row, to the construction of those wind; rain is heavy, can not guarantee welding quality, we pack into a circle, to the construction of those rain ... ... three days, every day, rain squalls, a row three days, has never been terminated e to weather, construction. 3 workshop section demonstrated entrepreneurial spirit, a perfect explanation of why 30 years ago, one still do not have a floating dock of the shipyard, but now could be the world's first cylindrical drilling platform, a heading out to sea. Because each COSCO one has their own dreams, "the construction of China's marine engineering base." Insider's this dream to give us that passion and motivation.
No one is truly the best. However, everyone can be the best dream. Dream is power. In a difficult time, COSCO Shipping can Jiqiu have, not only because high-ranking persons have the ability or vision, but also because their staff to continue the vision of their ancestors have confidence and loyalty to create the company's principles. Therefore, in order to inherit COSCO down. Now, everyone, ask yourself, what is your dream, remember it, to realize it, and for him to fight, then you are the best, everyone is the best.
僅供參考。
④ 「碼頭」英語單詞的區別
總的說來,Quay, pier, jetty 都表示具體的碼頭,真正有那麼一個河岸,橋墩,突出物可以讓船靠泊的地方;berth,dock, terminal 與前三項相比就比較抽象,berth指的是能容船靠泊的空間; dock指兩碼頭之間可停船的空間,但更多指船塢;terminal, 則表示終點站,終到港.具體意義及用法如下:quay
n. 碼頭,突堤,岸壁
A wharf or reinforced bank where ships are loaded or unloaded.
碼頭或經過加固的河岸,在此可往船上裝貨或卸貨
The quay looked like a long stone road going into the sea.
這個碼頭看起來像一條通入海里的長長的石頭路。berth
Sufficient space for a ship to maneuver; sea room:
操船空間,安全距離為船隻迴旋留出的足夠空間;海洋空間:
kept a clear berth of the reefs.
與礁石保持安全距離dock
船塢, 修船所; [常用復](附設在碼頭 、倉庫等的)造船廠, [美口]碼頭; 停泊處
The area of water between two piers or alongside a pier that receives a ship for loading, unloading, or repairs.
船塢兩個碼頭之間的或沿碼頭的水域用來容船裝卸或修理等terminal
n
(火車、公共汽車等的)終點站,總站
航空集散站
shipping terminal
航運基地; 碼頭倉庫pier
n.(橋)墩;碼頭
A platform extending from a shore over water and supported by piles or pillars, used to secure, protect, and provide access to ships or boats.
橋墩,墩從河岸延伸至水面以上的平台,由樁或柱子支撐,用來給船或艇保證安全、保護和提供通道
floating pier
浮碼頭
freight station pier
貨運站碼頭jetty
A structure, such as a pier, that projects into a body of water to influence the current or tide or to protect a harbor or shoreline from storms or erosion.
防波堤一種突入水體用來影響水流或潮水或使港口、海岸免受暴雨和侵蝕的建築結構(如突堤)
entrance jetty
進港導堤
floating jetty
浮碼頭
oil jetty
石油碼頭
repair jetty
修船碼頭
tanker jetty
油船碼頭
⑤ 英語Head for the floating cities怎麼翻譯
英語Head for the floating cities翻譯成中文是:「前往漂浮的城市」。
重點詞彙:cities,city的復數
單詞音標:英[ˈsɪtɪ]美[ˈsɪti]
單詞釋義:
n.城市;全市居民
詞形變化:
復數:cities
短語搭配:
expand a city擴建城市
found a city建立城市
live in the city住在城市
manage a city管理城市
plan a city規劃城市
pollute a city污染城市
run a city管理城市
詞義辨析:
city,town這兩個名詞均含「城市」之意。
city一般指大城市或重要城市。
town一般指規模小的城鎮,也指城市中的市區,有時也泛指城市。
雙語例句:
.
控制城市交通的新系統已經設計出來。
.
這座城市是新老建築兼而有之。
?
未來的城市會是什麼樣子呢?
.
這本書旨在涵蓋城市生活的各個方面。