緣回英語怎麼說及英文單詞
A. 緣分,用英語如何表達
1.predestined affinity
2.destiny
3.fate(這個似乎更帶有"命運"的意思)
4.lot(這個更有"運氣"之感)
5.chemistry(更偏重兩人之間的相互吸引,意氣相投)
tie 這個單詞很形象的,冥冥之中好象有什麼東西將兩人綁在一起。具體應根據不同的語境來選用
1.fate; 2.kismet; 3.destiny 4.predestined relationship
英文中沒有直接固定對應,取決於理解及語言的環境,也決定了翻譯的效果,舉例:
茫茫人海,你能嫁給我難道不是緣分嗎?
Isn't it God's will that we married each other?
有緣分 (To be pre-destined) -前世因果,註定
我們又見面了,看來咱們倆有點緣分呵。
Nice to see you again. This is a small world
We have no possibility to get together 我們無緣在一起.
Unknown tie to make them live together 緣分,讓他們生活在一起
從情人節角度,用pre-destined可以,但不一概而論 ~
緣分不好翻譯,一般就用it was meant to be。簡單方便一點。
如:他們兩個很好,很有緣分。
Those two were just meant to be together.但也還有很多種辦法,具體要看情況、文風
緣分書面一點的用法就是foreordination.
緣分有一個梵語翻譯過來的詞karma,如:緣分未到our karmas are not linked,有點迷信哈~!!
「命「是fate,緣分是destiny,我們平常說的緣分就用fate,例如:So we are together again,and it must be fate.我們又在一起了,真是有緣分。
佛教嚴格定義的那個緣分就是destiny
總之,fate 是比較常用的,電影里的混混經常對美女說
hi,pretty lady,it must be fate.
再例:fate makes ue meet together.
再者,老外們都用destiny
以下是一些緣分的相關表達:緣分 predestined relationship
緣 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb
無緣無故地 for no reason at all
世上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨。 There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.
不識廬山真面目,只緣身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.
花徑不曾緣客掃。 The garden path has never been cleared for the visit of a guest.
血緣 blood relationship
人緣 relations with people
姻緣 predestined marriage
前世因緣 predestination
天賜良緣 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven
天緣巧合 a luck coincidence
投緣的街坊們 congenial neighbors
化緣 beg for alms
有人緣 enjoy great popularity
喜結良緣 tie the nuptial knot
締結姻緣 form marital tie
聊得投緣 talk congenially
有緣結識某人 be lucky to get acquainted with sb.
無緣結識某人 have no opportunity to get acquainted with sb.
與某人有一面之緣 happen to have met sb. once
婚姻是緣分。 A couple's conjugal fate is prearranged.
他們的結合是美滿的姻緣。 Their wedlock is a happy marriage.
有緣終相逢。 Fate brings together people who are far apart.
無緣不相逢。 There is no meeting without predestination.
我與煙酒無緣。 Smoking and drinking don't appeal to me.
好事似乎與他無緣。 Good luck seemed to be wholly denied to him.
千里姻緣一線牽。 Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.
他們倆有情無緣。 The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.
機緣湊巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.
有緣千里來相會,無緣對面不相逢。 As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.
我發現班裡有幾個同學和我挺投緣。 I found quite a few classmates congenial to me.
我在班裡有人緣。 I am popular with my classmates.
真遺憾,我們一直無緣相見。 It is a pity that we have no opportunity to meet each other.
it's doomed to be 是指註定要發生的事,但一般是負面的。 也指緣分。
例如:She is going to meet her doom(註定)
B. 「緣分」用英語那個單詞表示最合適呀
這個詞很多人問過我,個人認為用一個英文的名詞是不好表達的,
有個片語叫專做meant to be,在很多歌屬詞中都可以聽得到。
We are meant to be.
We are meant to be good friends. 都可以。外國人都可以聽的懂。
C. 緣分這個英文單詞怎麼寫
英語中表示「緣分」的詞很多。
fate, luck, lot, fortune, doomed, destiny, chance等,要根據上下文不同的語境,使用不同的詞。
如:
Chance will determine the outcome.機緣將決定結果
姻緣 the fate brings lovers together
large extinct scorpion-like arthropod considered related to horseshoe crabs.
形似蠍子的已經滅絕的大型節肢動物,與馬蹄蟹有緣。
Marriages are made in heaven.[諺]姻緣天註定。
By accident of birth (ie Because of where he happened to be born) he is entitled to British citizenship.
因出生的造化,他成為英國公民(因有緣生於該地)。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
相識無緣人多少,難遇有緣人一個,有朝一日遇此人,方有萬分感謝。這或許是上帝的有意安排。
Can those living in the present soberly and humbly put away their prejudices as they look back, and learn lessons from the past, so as to create a better future for generations to come?
有緣同生在當世的人,是不是可以在共同回首之際,冷靜而虛心的放下成見,吸取教訓,為子孫創造更美好的將來?
Can those living in the present soberly and humbly put away their prejudices as they look back in retrospection, and learn lessons from the past, so as to create a better future for generations to come?
有緣同生在當世的人,是不是可以在共同回首之際,冷靜而虛心的放下成見,吸取教訓,為子孫創造更美好的將來?
But I myself is nobody of any operas.
只是我自己與戲劇無緣。
He is walled in by lack of opportunity.
機會總是與他無緣。
Books were beyond her interest--knowledge a sealed book.
她對書本不感興趣,書本知識和她無緣。
In the 1996 Olympics qualifier, Greene got fourth place in the 100 meters race.
1996年美國奧運選拔賽,格林百米列第四名,也無緣參加奧運會。
Learning doesn't consist in an unthinking head. The learner has to question himself and question the teacher.
學習與不會思考的頭腦無緣,學習者必須向自己和老師提出問題。
D. {緣分}這個詞語翻譯成英語單詞是什麼
kismet
predestined relationship
E. 請問」情緣」翻譯成英文是什麼單詞
指情誼和情愛: predestined love 或
predestined affection
指廣義的緣份: predestined relationship
F. 緣份的英文單詞是什麼
Fate:緣份
It must be fate that we meet again
緣份又讓我們見面了..
G. 緣分的英文單詞
lotluck
詞典釋義
1.(發生聯系的機會) lot or luck by which people are brought together
1.(發生聯系的機會) lot or luck by which people are brought together
So we're together again. It must be fate.
咱倆又在一起了, 真是有緣專分。屬
Smoking and drinking don't appeal to me.
煙、酒跟我沒有緣分。[lot or luck by which people are brought together] 機緣。某種必然存在的相遇的機會和可能
H. 緣分用英文怎麼說
「緣分」可翻譯為:.
發音:英 [feɪt]美 [feɪt]
釋義:
n.命運;天意;命中註定的事(尤指壞事);
復數:fates 過去式:fated 過去分詞:fated 現在分詞:fating 第三人稱單數:fates
例句:
1、.
有些時候,你會懷疑是不是造化弄人,現在就是如此。
2、Myfatewasbounpwithhers.
我和她的命運緊密相連。
3、Herfateintertwinedwithhis.
她與他的命運糾纏在一起。
(8)緣回英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
緣分的其他英文說法:
1、Destiny
Destiny (名詞): 命運、緣分
Destiny和fate的意思很像。但是用法上有些區別:
My fate is in your hands.
我的命運掌握在你手上 (判決、審判)。
You're my destiny.
你是我命中註定的人 (浪漫)。
This is my destiny.
這註定是我的命運 (人生、事業)。
2、Serendipity
Serendipity (名詞): 緣分,很多偶然、偶遇組成的緣分
Serendipity這個詞更強調偶然性:
If you keeprunning intothesame person in different places.
如果你一直在不同地方巧遇一個人,可以說:
It's so serendipitous!
我們真有緣、真巧!
這個用法不局限於浪漫的偶遇。
I. 緣分的英文單詞是什麼
緣分----predestined relationship
記得採納啊
J. 緣分的英文單詞
緣分 Fate
緣 Reason