壓載艙英語怎麼說及英語單詞
❶ 和交通與運輸有關的英語單詞
to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船on board a ship, aboard 在船上to stop over at... 中途在……停留civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飛機airliner 班機jet, supersonic plane 噴氣機airliner, passenger aircraft 客機medium-haul aircraft 中程飛機long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機propeller-driven aircraft 螺旋槳飛機jet (aircraft) 噴氣飛機turbofan jet 渦輪風扇飛機turboprop 渦輪螺旋槳飛機turbojet 渦輪噴氣飛機by air, by plane 乘飛機airline 航空線passenger cabin 客艙tourist class 普通艙,經濟艙first class 一等艙waiting list 登機票名單customs formalities 報關單boarding check 登機牌airport 航空港air terminal 航空集散站tarmac 停機坪air hostess, stewardess 空中小姐,女乘務員steward 乘務員aircraft crew, air crew 機組,機務人員pilot 駕駛員,機長takeoff 起飛landing 著陸to board a plane, get into a plane 上飛機to get off a plane, alight from a plane 下飛機non-stop flight to 飛往,直飛in transit 運送中的air pocket 氣潭,氣阱bus 公共汽車driver 汽車司機double decker bus 雙層公共汽車coach, motor coach, bus 大客車taxi, taxicab 計程汽車,出租汽車trolleybus 無軌電車tramcar, streetcar 電車,有軌電車underground, tube, subway 地鐵stop 停車站taxi rank, taxi stand 計程汽車車站,出租汽車總站taxi driver, cab driver 計程車司機conctor 售票員inspector 檢查員,稽查員ride 乘車minimum fare (of a taxi) 最低車費railway 鐵路 (美作:railroad)track 軌道train 火車railway system, railway net-work 鐵路系統express train 特別快車fast train 快車through train 直達快車stopping train, slow train 慢車excursion train 游覽列車commuter train, suburban train 市郊火車railcar 軌道車coach, carriage 車廂sleeping car, sleeper 卧車dining car, restaurant car, luncheon car 餐車sleeper with couchettes 雙層卧鋪車berth, bunk 鋪位up train 上行車down train 下行車luggage van, baggage car 行李車mail car 郵政車station, railway station 車站station hall 車站大廳booking office, ticket office 售票處ticket-collector, gateman 收票員platform 月台, 站台platform ticket 站台票buffet 小賣部waiting room 候車室platform bridge 天橋left-luggage office 行李暫存處platform-ticket 驗票門terminal, terminus 終點站coach, passenger train 客車car attendant, train attendant 列車員guard, conctor 列車長rack, baggage rack 行李架left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)registration 登記timetable 時刻表change, transfer 換乘connection 公鐵交接處ticket inspector 驗票員porter 搬運工人to change trains at... 在(某地)換車the train is e at... 在(某時)到達to break the journey 中途下車boat, ship 船(passenger) liner 郵輪,客輪sailing boat, sailing ship 帆船yacht 遊船(ocean) liner 遠洋班輪packet boat 定期客船,班輪cabin 船艙hovercraft 氣墊船life buoy 救生圈lifeboat 救生艇life jacket 救生衣berth, cabin, stateroom 客艙first-class stateroom (cabin) 頭等艙second-class stateroom (cabin) 二等艙steerage, third-class 三等艙steerage 統艙gang-plank 跳板crossing 橫渡cruise 游弋to embark, to ship 乘船to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速為20節to transship 換船to disembark 上岸to board a ship; to embark; to go aboard 上船bus 公共汽車
driver 汽車司機
double decker bus 雙層公共汽車
coach, motor coach, bus 大客車
taxi, taxicab 計程汽車, 出租汽車
trolleybus 無軌電車
tramcar, streetcar 電車, 有軌電車
underground, tube, subway 地鐵
stop 停車站
taxi rank, taxi stand 計程汽車車站, 出租汽車總站
taxi driver, cab driver 計程車司機
conctor 售票員
inspector 檢查員, 稽查員
ride 乘車
minimum fare (of a taxi) 最低車費railway 鐵路 (美作:railroad)
track 軌道
train 火車
railway system, railway net-work 鐵路系統
express train 特別快車
fast train 快車
through train 直達快車
stopping train, slow train 慢車
excursion train 游覽列車
commuter train, suburban train 市郊火車
railcar 軌道車
coach, carriage 車廂
sleeping car, sleeper 卧車
dining car, restaurant car, luncheon car 餐車
sleeper with couchettes 雙層卧鋪車
berth, bunk 鋪位
up train 上行車
down train 下行車
luggage van, baggage car 行李車
mail car 郵政車
station, railway station 車站
station hall 車站大廳
booking office, ticket office 售票處
ticket-collector, gateman 收票員
platform 月台, 站台
platform ticket 站台票
buffet 小賣部
waiting room 候車室
platform bridge 天橋
left-luggage office 行李暫存處
platform-ticket 驗票門
terminal, terminus 終點站
coach, passenger train 客車
car attendant, train attendant 列車員
guard, conctor 列車長
rack, baggage rack 行李架
left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)
registration 登記
timetable 時刻表
change, transfer 換乘
connection 公鐵交接處
ticket inspector 驗票員
porter 搬運工人
to change trains at... 在(某地)換車
the train is e at... 在(某時)到達
to break the journey 中途下車boat, ship 船
(passenger) liner 郵輪, 客輪
sailing boat, sailing ship 帆船
yacht 遊船
(ocean) liner 遠洋班輪
packet boat 定期客船, 班輪
cabin 船艙
hovercraft 氣墊船
life buoy 救生圈
lifeboat 救生艇
life jacket 救生衣
berth, cabin, stateroom 客艙
first-class stateroom (cabin) 頭等艙
second-class stateroom (cabin) 二等艙
steerage, third-class 三等艙
steerage 統艙
gang-plank 跳板
crossing 橫渡
cruise 游弋
to embark, to ship 乘船
to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速為20節
to transship 換船
to disembark 上岸
to board a ship; to embark; to go aboard 上船
to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船
on board a ship, aboard 在船上
to stop over at... 中途在…停留civil aviation 民用航空
plane, aircraft, airplane 飛機
airliner 班機
jet, supersonic plane 噴氣機
airliner, passenger aircraft 客機
medium-haul aircraft 中程飛機
long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機
propeller-driven aircraft 螺旋槳飛機
jet (aircraft) 噴氣飛機
turbofan jet 渦輪風扇飛機
turboprop 渦輪螺旋槳飛機
turbojet 渦輪噴氣飛機
by air, by plane 乘飛機
airline 航空線
passenger cabin 客艙
tourist class 普通艙, 經濟艙
first class 一等艙
waiting list 登機票名單
customs formalities 報關單
boarding check 登機牌
airport 航空港
air terminal 航空集散站
tarmac 停機坪
air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘務員
steward 乘務員
aircraft crew, air crew 機組, 機務人員
pilot 駕駛員, 機長
takeoff 起飛
landing 著陸
to board a plane, get into a plane 上飛機
to get off a plane, alight from a plane 下飛機
non-stop flight to 飛往, 直飛
in transit 運送中的
air pocket 氣潭, 氣阱
❷ 有誰知道大量 船舶機械方面 的 英語 詞彙不勝感激!!
一 買一本船舶英語辭典 價格約五十元左右(便宜的還用不了這些)
二 留下一個郵箱,我給你發一部分資料
三 去 龍的船人 論壇,可以下載到一些資料(但這個論壇的搜索不太好用,你需要有耐心,一張一張的翻貼子)
❸ 船舶英語翻譯
Dismountable galvanized floor grating, anti-slip type bolted to metallic profiles frame in correspondence of the pump room and of the side cofferdams.
在和泵房及邊隔離艙對應的金屬骨架上用螺栓固定防滑、可拆式的鍍鋅花鐵板。
Dripping-pans under each motor with drainage to the oily bilge tank.
每個馬達下面應布置集油盤並將放泄延伸至污油艙。
Fuel and oily bilge tanks of structural type, with manholes, flanged
penetrations and dripping-pans with coaming shall be positioned in a raised position to supply a slight positive head to the fuel feeding lines.
具有人孔、穿艙件為法蘭式以及集油盤帶圍壁的油艙和污油艙應布置在一個抬升的位置以便給燃油供給管路提供一個略微的正壓頭。
Pad eyes above all machineries for maintenance and debarkation.
所有機械裝置上都應布置眼板以方便維修和卸載。
Inside the pump room one shelving for storage and one working table with vice shall be installed.
在泵房內應布置一個用作儲藏的架子和一個帶老虎鉗的工作台。
Ballast tanks equipped with sounding pipes of at least 2" diameter heading to a recessed stainless steel/bronze terminal positioned on the deck at side.
壓載艙應配有直徑至少為2"的測深管,凹陷的不銹鋼/銅質管頭布置在甲板舷側。
Pipes schele 80 for the pipes and for the penetrations (hot galvanized after the prefabrication) with construction details such that the galvanization will not be damaged by the installation.
管子及管子的穿艙件(在預制後經熱態鍍鋅)的鍍鋅層在安裝過程中不會被破壞。
Fuel tanks served by visual gauges of approved type by the Classification Society for hydrocarbons.
這句實在是不懂!!
Level gauges for ballast tanks shall be of capacitive type, with upper head in a suitable box under the Main Deck, watertight, with bolted cover flush with the deck. Electric wire from the box to the Pump Room shall be laid down inside a metallic conit, galvanized type and watertight.
壓載艙的液位計應屬電容型的,其上端應布置在主甲板下面的一個合適的水密箱子內,箱子的螺栓固定蓋應與甲板齊平。箱子到泵房的電纜線應布置在一個水密的鍍鋅金屬導管內。
Alternative type (air bubble) may be considered.
另外也可考慮其它形式的液位計,如氣泡式。
Oily bilge and sludge tank shall be arranged with sounding pipe in Pump Room above grating with approved type valve and pedal for open/close.
布置在泵房的污油艙和油渣艙的測深管應高過泵房的花鐵板並為其提供形式認可的閥件和供開/關的踏板。
Ballast manifolds shall be equipped with not immersed shut off valves separating the system in three sections (port, centre and starboard) each one separately connectable to the suction and delivery manifolds of each one of the two pumps and to the sea chests. Each manifold section will have a drainage valve with plug.
壓載總管應配有不會被浸到的截止閥,截止閥將系統分割為獨立的三段(左舷段、中部段和右舷段),每個截止閥都可獨立地與吸口相連並可將兩台泵中的任何一台的總管(中的水)輸送到海底門(通海吸水箱)。每個總管段應配一個帶塞子的放泄閥。
註:你提供的英文有兩處明顯的錯誤,第一處是第一個單詞;第二處是not immersed shut off valve應該是non immersible
❹ 民航常用英語單詞
機務必讀:民航機務常用專業英語詞彙
2016-11-27 15:01
Maintenance:
1 FIM Fault Isolation Manual故障隔離手冊
2 AMM Aircraft Maintenance Manual飛機維護手冊
3 WDM Wiring Diagram Manual線路圖手冊
4 SSM System Schematics Manual系統原理圖手冊
5 SRM Structure Repair Manual結構修理手冊
6 CMM Component Maintenance Manual (Overhaul Manual)部件維護手冊(大修)
7 NDT Non-Destructive Test Manual無損探傷手冊
8 CPM Corrosion Prevention Manual防腐手冊
9 PPBM Power Plant Builp Manual動力裝置手冊
10 BITE Built-in Test Equipment Manual自檢手冊(Only for CRJ)
11 SB Service Bulletin服務通告On Line
12 SL Service Letter服務信件On Line
民航機務專業術語
1、theairframe 機身,結構
2、The front(fore) part 前部
3、The rear(aft) part 後部
4、port 左旋(舵)
5、starboard 右旋(舵)
6、theinboard engine or inboards 內側發動機
7、the outboardengine or outboards 外側發動機
8、the nose 機頭
9、the belly 腹部
10、the skin 蒙皮
11、thewindscreen or windshield 風擋
12、the wing 機翼
13、thetrailing edge 機翼後緣
14、theleading edge 機翼前緣
15、the wingtip 翼尖
16、thecontrol surface 操縱面
17、ailerons 副翼
18、flaps(inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(內側襟翼,外側襟翼,前緣縫翼)
19、spoilers(inboardoutboard spoiler)(spoiler downup) 阻力板,擾流板(內、外側擾流板)(擾流板放下、打開)
20、slats 縫翼
21、elevators(elevator control tab) 升降舵(升降舵操縱片)
22、rudder(rudder control tab) 方向舵(方向舵操縱片)
23、flap angle襟翼角
24、flapsetting 襟翼調整
25、the fullflap position 全襟翼位置
26、a flaplesslanding 無襟翼著陸
27、thelanding gear 起落架
28、stabilizer安定面
29、the nosewheel 前輪
30、gearlocked 起落架鎖定
31、the wheelwell 起落架艙
32、the wheeldoor 起落架艙門
33、a tyre 輪胎
34、to burst 爆破
35、a deflatedtyre 放了氣的輪胎
36、a flattyre 走了氣的輪胎
37、a puncture輪胎被扎破
38、to extendthe flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼)
39、gearextention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上)
40、The gearis jammed. 起落架被卡死。
41、The flapsare jammed. 襟翼被卡死。
42、theemergency extention system 應急放下系統
43、to crankthe gear down 擺動放下起落架
44、the brakes剎車
45、discbrakes 剎車片
46、ananti-skid device 防泄裝置
47、anarresting gear 制動裝置
48、thrustreversers 推力換向器
49、The brakesare unreliable 剎車不可靠。
50、Braking actionis poor. 剎車狀況不好。
51、brake wear剎車磨損
52、tooverheat 超溫(過熱)
53、to bringthe plane to a stop 使飛機停下
54、thepassenger cabin 客艙
55、the floor 地板
56、theceiling 頂棚
57、the galley機上廚房
58、thetoilets 廁所
59、the lounge休息室
60、thepartitions 隔牆
61、the interiorfittings 機上用具
62、oxygenmask 氧氣面罩
63、thecargo-hold 貨艙
64、a nacelle 引擎機艙
65、a pod 發動機吊艙
66、the airinlet or intake 進氣道
67、wateringestion 注水
68、the fanblades 風扇葉片
69、the LP andHP compressors 低壓和高壓壓縮機
70、thecompressor blades 壓縮機葉片
71、thenozzles 噴管(嘴),排氣管
72、theexhaust section 排氣部分
73、thrustreversers 反推器 74、the RPM (revolution per minute) 轉速(轉每分)
75、to set theengine to idle 慢車
76、to givefull throttle (or power) to the engine 全油門(風門)
77、tothrottle up the engine 加油門
78、throttle down(or back) the engine 收油門
79、vibration 振動
80、tooverheat 超溫
81、The engineis low on power. 馬力小
82、enginesurge 發動機喘振
83、engineshutdown 停車
84、engineflame out 發動機熄火
85、enginefeathered 順槳
86、fuelsystem 燃油系統
87、fuel tanks油箱
88、fuel lines油路(管)
89、fuel pump 油泵
90、oilpressure indicators 滑油壓力表
91、oiltemperature indicator 滑油溫度表
92、hydraulicsystem 液壓系統
93、air-conditioningsystem 空調系統
94、cooling 冷卻
95、heating 加熱 96、the fans 吹風器
97、pressurization增壓泵
98、electricalsystem 電器系統
99、a DCgenerator 直流發電機
100、a ACgenerator 交流發電機
101、flightcontrol system 飛行操縱系統
102、to dire 俯沖
103、to leveloff 拉平
104、to stall 失速
105、a slippingturn; a skidding turn 打地轉
106、bellylanding 迫降
107、forcelanding 強迫降落
108、vortexgenerators 渦流產生器
109、balancetab 平衡片
110、controlcolumn 駕駛桿
111、low rangeradio altimeter system 低高度無線電高度表系統
112、altitudealerting system 高度警戒系統
113、heightindicator 高度表
114、radioaltimeter 無線電高度表
115、receivertransmitter No1 發動機一號
116、Dopplernavigation system 多卜勒導航系統
117、Groundspeed and drift indicator 地速和偏流顯示器
118、transponderreceiver 應答機接收機
119、transponderdecoder 應答機解碼器
120、transponderencoder 應答機編碼器
121、transpondertransmitter 應答機發射機
122、transpondermolator 應答機調制器
123、Reply modeA or B. 回答方式A或B。
124、Altitudeinterrogation mode C 高度詢問方式C。
125、Identityinterrogation mode B 識別詢問方式B。
126、codeindicator 代碼顯示器
127、transponderselector switch 應答機顯示電門
128、codeselector switches 代碼選擇電門
129、altitudereporting switch 高度報告電門
130、modeswitch 方式電門
131、Identificationbutton 識別按鈕
132、weatherradar 氣象雷達
133、DMEindicator 測距機指示機
134、Loranreceiver 羅蘭接受機
135、interphonesystem 內話系統
136、passengeraddress system 廣播系統
137、HFcommunication systems 高頻電訊系統
138、UHFcommunication systems 甚高頻通訊系統
139、voicerecorder system 錄音機系統
140、navigationsystem 導航系統
141、Pilot』sMach Airspeed Indicators 駕駛員的馬赫空速表
142、Verticalspeed indicators 垂直空速表
143、Flightdirector indicator 飛行指示儀
144、Coursedeviation indicator 航道羅盤
145、air speedindicator 空速表
146、Automaticpilot 自動駕駛
147、Anti-icingsystem 防冰系統
148、throttlesystem 油門系統
149、tachometerindicator 轉速表
150、Enginevibration indicator 發動機震動指示表
151、Forwardthrust reverser controls 前反推裝置操縱
152、Aft thrustreverser controls 後反推裝置操縱
153、engine oilsystem 發動機滑油系統
154、Oil temperatureindicator system 滑油溫度指示系統
155、Oilquantity indicating system 滑油油量指示系統
156、oilpressure indicator 滑油壓力表
157、startingsystem 啟動系統
158、Emergencyexit hatch 緊急出口窗
159、Outwardopening emergency exit hatch 外開式緊急出口門
160、Doorwarning system 門警系統
161、Landinggear control handle 起落架操縱手柄
162、Controlhandle up, gear retracting door open. 操縱手柄向上,起落架收上時艙門打開。
163、Controlhandle up, gear up and locked, door closed. 操縱手柄向上起落架收上並鎖住艙門關閉。
164、Landinggear warning horn 起落架警告喇叭
165、Main(Nose) gear emergency extension system 主(前)起落架緊急放下系統 166、nose wheel steering control 前輪轉彎操縱
167、Nose wheelsteering hydraulic system 前輪轉彎液壓系統
168、Brakehydraulic system 液壓剎車
169、Pneumaticbrake system 空氣剎車系統
170、Parkingbrake 停留剎車
171、fuelreceptacle 加油接頭
172、Pressurefueling station 壓力加油倉口
173、usablefuel 可用燃油
174、main tank 主油箱
175、reservetank 副油箱
176、fuel tankarrangement 燃油箱分布
177、fuel boostpump 增壓泵
178、fuelquantity indicator 油量指示泵
179、fuel tankfiller cap assemblies 燃油箱加油口蓋
180、filler capadapter 加油口蓋介面
181、drip stick量油尺
182、hydraulicsystem 液力系統
183、Auxiliaryhydraulic pump 副液力泵
184、aircondition system 空調系統
185、main cabinair condition 主艙空調
186、enginefire extinguishing system 發動機滅火系統
187、fireextinguisher bottle 滅火瓶
❺ 有關民用航空的英文單詞有哪些
民航旅客服務英語
PartⅠ:Basic Sentences 常用句型
1. Good morning.早晨好。Welcome to China歡迎來中國。Good-bye. Have a time.再見,祝您旅途愉快
2. Good morning. What can I do for you ?早晨好,能幫您什麽忙?Please wait a moment請稍等。
3. Please come in.請進。Please have a look請看看。Please sit down.請坐。This way please.請走這邊。
4. Thank you for your cooperation感謝您合作。Never mind.不用謝。
5. Would you please back off a little?請向後退一下。Please be in order, one by one.請按順序,一個接一個。
6. After you.請您先走。I am sorry.對不起。I am sorry to have kept you waiting so long.讓您久等。
7. Do you understand?您明白了嗎?I see.我懂了。I don』t understand.我不明白。Excuse me .打擾了。
8. We are waiting for the weather to improve.我們正在等待天氣好轉。We』ll keep you informed.我們將隨時通知您。
9. I』ll take good care of your child to the boarding gate.我們將陪伴您的孩子到等機口。
10. Please fill in the UM form.請您填寫這張UM表格。
11. Your reservation is already in the standby list.您的訂位已經在候補名單了里。What is your nationality?請問您的國籍?
12. Your ticket is not confirmed in the computer.您的機票在電腦里沒有確認。
13. We haven』t found your baggage yet. We shall continue to look for it and will let you know as soon as we have information about it.您的行李還沒有找到。我們會既續為您查找,一有消息會馬上通知您。
14. There is a suitcase in Paris very similar to yours. We』d like to confirm it with you
在巴黎有一件行李和你的很相象,我們想和您確認一下。
15. Your bag has been located(found) and it』ll arrive in Beijing tomorrow行李已經找到。明天會到北京。
16. Your baggage is now in Beijing. Where would you want it delivered?你的行李已經到北京,請問我們給您送到哪裡?
17. You can buy your necessities within 800 Yuan, and you should keep the receipts safe. You will be refunded expenditure by the local airline office.您可購買800以內的生活必需品。保留好發票,回您駐地的航空公司辦事處報銷。
18. We shall transport our baggage by cargo service, and it will arrive at the local cargo terminal. Will you pick up your baggage personally?您的行李我們會通過貨運,給您運到當地的機場貨運處,請問是您本人去取行李嗎?
19. When collecting your baggage at the airport , remember to bring your 「Property Irregularity Report.」
請您帶好「不正常行李報告單」到機場取行李。
20. If you can』t claim your baggage personally , you may ask somebody to collect on your behalf. This person whom you authorized with the letter of authorization and identification may pick up your baggage.
如果您本人不能親自去取行李,可以出具委託書,委託他人憑有效證件代為領取。
21. The service for all flights to Dalian is provided by another airline . And I』m very sorry to tell you that it has refused to accept this sort of baggage .So your baggage might be delayed for a few days. But don』t worry we』ll go on negotiating with them , and also we are looking for other ways of transportation. Once we know which flight your baggage is on, we』ll let you know.非常抱歉,因為所有到大連的航班都是由另外一家公司代理的,他們拒絕接受這種行李,所以您的行李可能要再等幾天能運過去;不過,請別擔心,我們一直與他們協商解決。同時也在尋找其他的途徑,一旦確定航班,我們會馬上通知您。
22. We couldn』t deliver your baggage because it didn』t pass the customs check . Could you please come to the airport in person to make the customs declaration? If you have any question, you can either contact the customs directly or we can pass on your inquiries.
因為您的行李不能通過海關檢查,所以我們無法為您運送行李,請您本人親自到機場辦理有關海關申報手續;如果您有其他問題,您可以與海關直接聯系,或由我方代為轉達。
23. Please check your bag .If there is no problem with it, please sign here.
請檢查一下您的行李是否完好無損,如果沒有問題,請您在這里簽字。
24. If your baggage is oversized or irregular, please go to the counter for oversized and irregular baggage beside Conveyer Belt
№.⒈ 大件行李、不規則行李請您到1號傳送帶旁邊的大件行李提取處提取。
25. Could you tell me in what class you flew?請問您乘坐的是什麼艙位?
26. Because a customs check is required, you must claim your baggage in Beijing yourself and check it again for your onward destination.由於海關檢查,您需要在北京自行提取行李,重新辦理托運手續到您的目的地。
27. Usually, most delayed luggage arrives on the following flight.根據我們的經驗,大部分行李會搭乘下一航班到達。
28. Do you have a mileage card?請問您有里程卡嗎?
29. You baggage has exceeded the weight limit. Have you paid for the excess?
您的托運行李重量超出了限額,請問您付過超重費了嗎?
30. Did you put your name and address on the suitcase? Do you remember the brand of the suitcase?
請問您在行李上留有姓名、地址嗎?您記得行李的品牌嗎?
31. Does your suitcase have any special features?請問您的行李有什麼明顯的特徵嗎?
32. The airline apologizes for causing you such inconvenience on the trip. And it will provide you with 400 Yuan to buy some necessities.航空公司對給您旅途帶來不便表示歉意,並提供給您四百元人民幣,來購買一些生活必需品。
33. How long will you be staying in Beijing? When your bags arrive, we shall contact you and deliver them to you.
請問您在北京呆到什麼時候?行李到後,我們會與您聯系並送到您指定的地點。
34. Please fill out this Certificate of Entrustment, so what when your baggage arrives, we can go to through the customs formalities for you.請您填寫一張委託書,這樣行李到後,我們可以代表您接受海關檢查。
35. If we have not found your baggage in three days, please fill in this form and post it to the airline office at the address on the envelope. The airline will deal with the compensation for your losses.如果三天之後,我們還不能找到您的行李,請您填好這張表格,然後根據信封上的地址寄到航空公司的辦事處。航空公司會給您解答有關賠償問題。
36. Could you please tell me how long you have had the suitcase and how much you paid for it when you bought it?
請問您,這個箱子使用了多久了?您是多少錢買的?
37. We』ll collect the bag from your house and bring it back after it has been repaired.
我們會去您家裡取行李,為您修好後為您送回去。
38. Check-in for your flight is not here .Please go to area G to ask the manager on ty .
您的航班不在這辦理登機手續。請您到G島問一下值機經理。
39. I』m sorry ,but we don』t accept credit cards here.對不起,我們不接受信用卡。
40. We are inform you that e to technical reasons, your flight will be delayed until22:30
我們抱歉的通知您,您的航班由於出現機械故障延誤到22.30
41. We don』t have any further information about the flight.我們還沒有得到有關於航班進一步的消息。
42. The handle of the suitcase is broken . We need you to sign on this baggage tag.Please sign here.
您的箱子把手有破損。您需要在行李條上簽個字,請在這里簽字。
43. How many passengers are there in your group? Please confirm the total number of bags in your group.
您的團里有多少人?請確認你團里行李總數。
44. We』d like to have passenger with children and infants board the plane first. May board at their own convenience .
我們請帶小孩的旅客優先登機。頭等艙和公務艙的旅客請隨時登機 。
45. Passengers taking flight BA038, please take all your hand baggage and board at gate No.20.
乘坐BA038航班的旅客,請帶好您的全部隨身物品到20號登機口登機。
46. Your plane is a Boeing 777 .Would you like a window seat or an aisle seat?
您乘坐的是波音777。您需要靠窗座位還是靠走廊的座位?
47. How many pieces of baggage do you want to check ?Do you want them to be checked to your final destination or to your first stop ?您有幾件托運行李?您是要將他們托運到您的目的地還是您的第一站?
48. The flight time will be 10 hours and 20 minutes ,and you will arrive in Paris at 16:20.
飛行時間是10:20。到達巴黎的時間是16:20。
49. The baggage allowance is 20 kilograms for person .Your baggage is 5 kilograms overweight . This is your Excess Baggage Form .Please take it to counter H1 and pay for the excess there.
每人的行李限額是20公斤。年您的行李超重了五公斤。這是您的逾重收費單,請您拿好到H1 號櫃台交超重費。
50. Special meals should be booked 24 hours before departure. You are late booking yours. We』ll need to contact the catering company, but we can』t ensure that you』ll get the meal on board.特殊旅客餐應在起飛前二十四小時訂,您在櫃台臨時申請,我們得與配餐部門聯系一下,但我們不能確保肯定為您申請到。
51. The packing of this box is not adequate. Please go over to that counter to have it properly packed. By the way, do you have anything fragile or any valuables in the box?
這個箱子包裝不符合要求,請您到那邊櫃台打個包。順便問一下,您這裡面有易碎或貴重物品嗎?
52. Your baggage is oversized. Please go over there to the Oversized Baggage Counter to check it.
您的行李超大,請您到那邊大件櫃台去辦托運。
53. Your baggage is made of metal. It might damage the conveyor belt. Please check it at the Oversized Baggage Counter.
您的行李是金屬質地的,可能會損壞傳送帶,請到大件櫃台去辦一下托運。
54. Do you have knives, scissors, or any dangerous goods in the checked baggage?
您的托運行李里有刀,剪,或是任何危險物品嗎?
❻ 物流英語詞彙縮寫
(1)FCA (Free Carrier) 貨交承運人
(2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運港船邊交貨
(3)FOB (Free on Board) 裝運港船上交貨
(4)CFR (Cost and Freight) 成本加運費
(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保險費加運費
(6)CPT (Carriage Paid To) 運費付至目的地
(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運費、保險費付至目的地
(8)DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨
(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨
(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨
(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨
(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完稅後交貨
主要船務術語簡寫:
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收貨費用(廣東省收取)
(2)THC (Terminal Handling Charges) 碼頭操作費(香港收取)
(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加費
(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 貨幣貶值附加費
(5)YAS (Yard Surcharges)碼頭附加費
(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 設備位置附加費
(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交貨費
(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加費
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口擁擠附加費
(11)O/F (Ocean Freight) 海運費
(12)B/L (Bill of Lading) 海運提單
(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船東單
(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式聯運單據
(15)L/C (Letter of Credit) 信用證
(16)C/O (Certificate of Origin) 產地證
(17)S/C (Sales Confirmation)銷售確認書(Sales Contract) 銷售合同
(18)S/O (Shipping Order)裝貨指示書
(19)W/T (Weight Ton)重量噸(即貨物收費以重量計費)
(20)M/T (Measurement Ton)尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)
(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費
(22)CY (Container Yard) 集裝箱(貨櫃)堆場
(23)FCL (Full Container Load) 整箱貨
(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱貨(散貨)
(25)CFS (Container Freight Station) 集裝箱貨運站
(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺換算單位(用來計算貨櫃量的多少)
(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)
(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陸橋(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 無船承運
❼ 找和飛機場有關的英語單詞
英文:check-in、airport、airport fee、airport terminal、international terminal。
詞義解析:
一、check-in
英 [ˈtʃek ɪn] 美 [ˈtʃek ɪn]
n.(機場的)登機手續辦理處;(機場的)辦理登機手續
I want to check-in to Edinburgh.
我想辦理去愛丁堡航班的登機手續。
二、airport
英 [ˈeəpɔːt] 美 [ˈerpɔːrt]
n.航空站;航空港;機場
The airport was closed for incoming flights.
機場對進港航班關閉了。
三、airport fee
英 [ˈeəpɔːt fiː] 美 [ˈerpɔːrt fiː]
n.機場費
I'm afraid you'll have to buy airport management and construction fee.
恐怕您得購買機場管理建設費票證。
四、airport terminal
英 [ˈeəpɔːt ˈtɜːmɪnl] 美 [ˈerpɔːrt ˈtɜːrmɪnl]
n.機場候機樓;航空總站
The shuttle bus takes you to the domestic airport terminal.
往返巴士可送你到機場候機樓。
五、 international terminal
英 [ˌɪntəˈnæʃnəl ˈtɜːmɪnl] 美 [ˌɪntərˈnæʃnəl ˈtɜːrmɪnl]
n.國際航站樓;國際航站
It's just be side the international terminal.
它就在國際廳的旁邊。
❽ 所有交通工具的英文單詞
bus 公共汽車
driver 汽車司機
double decker bus 雙層公共汽車
coach, motor coach, bus 大客車
taxi, taxicab 計程汽車, 出租汽車
trolleybus 無軌電車
tramcar, streetcar 電車, 有軌電車
underground, tube, subway 地鐵
stop 停車站
taxi rank, taxi stand 計程汽車車站, 出租汽車總站
taxi driver, cab driver 計程車司機
conctor 售票員
inspector 檢查員, 稽查員
ride 乘車
minimum fare (of a taxi) 最低車費
railway 鐵路 (美作:railroad)
track 軌道
train 火車
railway system, railway net-work 鐵路系統
express train 特別快車
fast train 快車
through train 直達快車
stopping train, slow train 慢車
excursion train 游覽列車
commuter train, suburban train 市郊火車
railcar 軌道車
coach, carriage 車廂
sleeping car, sleeper 卧車
dining car, restaurant car, luncheon car 餐車
sleeper with couchettes 雙層卧鋪車
berth, bunk 鋪位
up train 上行車
down train 下行車
luggage van, baggage car 行李車
mail car 郵政車
station, railway station 車站
station hall 車站大廳
booking office, ticket office 售票處
ticket-collector, gateman 收票員
platform 月台, 站台
platform ticket 站台票
buffet 小賣部
waiting room 候車室
platform bridge 天橋
left-luggage office 行李暫存處
platform-ticket 驗票門
terminal, terminus 終點站
coach, passenger train 客車
car attendant, train attendant 列車員
guard, conctor 列車長
rack, baggage rack 行李架
left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)
registration 登記
timetable 時刻表
change, transfer 換乘
connection 公鐵交接處
ticket inspector 驗票員
porter 搬運工人
to change trains at... 在(某地)換車
the train is e at... 在(某時)到達
to break the journey 中途下車
boat, ship 船
(passenger) liner 郵輪, 客輪
sailing boat, sailing ship 帆船
yacht 遊船
(ocean) liner 遠洋班輪
packet boat 定期客船, 班輪
cabin 船艙
hovercraft 氣墊船
life buoy 救生圈
lifeboat 救生艇
life jacket 救生衣
berth, cabin, stateroom 客艙
first-class stateroom (cabin) 頭等艙
second-class stateroom (cabin) 二等艙
steerage, third-class 三等艙
steerage 統艙
gang-plank 跳板
crossing 橫渡
cruise 游弋
to embark, to ship 乘船
to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速為20節
to transship 換船
to disembark 上岸
to board a ship; to embark; to go aboard 上船
to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船
on board a ship, aboard 在船上
to stop over at... 中途在…停留
civil aviation 民用航空
plane, aircraft, airplane 飛機
airliner 班機
jet, supersonic plane 噴氣機
airliner, passenger aircraft 客機
medium-haul aircraft 中程飛機
long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機
propeller-driven aircraft 螺旋槳飛機
jet (aircraft) 噴氣飛機
turbofan jet 渦輪風扇飛機
turboprop 渦輪螺旋槳飛機
turbojet 渦輪噴氣飛機
by air, by plane 乘飛機
airline 航空線
passenger cabin 客艙
tourist class 普通艙, 經濟艙
first class 一等艙
waiting list 登機票名單
customs formalities 報關單
boarding check 登機牌
airport 航空港
air terminal 航空集散站
tarmac 停機坪
air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘務員
steward 乘務員
aircraft crew, air crew 機組, 機務人員
pilot 駕駛員, 機長
takeoff 起飛
landing 著陸
to board a plane, get into a plane 上飛機
to get off a plane, alight from a plane 下飛機
non-stop flight to 飛往, 直飛
in transit 運送中的
air pocket 氣潭, 氣阱
❾ 英語高手請進:請教幾個關於船的單詞
Bow, stern, cabin, the ship's upper deck