三角債英語怎麼說及英文單詞
① 現在有那些時髦詞彙(英語,另外附上中文翻譯)
老外平時會用的~俚語
amazing~神奇啊~
awesome~棒極了~
freak~怪胎~
chicks~小姑娘~(含貶義)
I'm toast~我要完蛋了~
zip it~閉嘴~
……
② chain debts是什麼意思啊
同學你好,很高興為您解答!
chaindebts,您說的這個英文詞語在CMA的考試中比較常見,學會這個詞語對考取英文CMA資格證書特別有幫助。這個詞語的漢語意思是:三角債。
希望高頓網校的回答能幫助您解決問題,更多CMA的相關問題歡迎提交給高頓企業知道。
高頓祝您生活愉快!
③ 的翻譯,怎麼用英語翻譯三角債,三角債用英語怎麼說
三角債sānjiǎozhàiэк. дебиторская задолженность связанных сторон, взаимные долги, долговые обязательства между тремя или более сторонами (букв. "долговой треугольник")
④ 英語日常用語
貿易價格術語
trade term / price term 價格術語
world / international market price 國際市場價格
FOB (free on board) 離岸價
C&F (cost and freight) 成本加運費價
CIF (cost, insurance and freight) 到岸價
freight 運費
wharfage 碼頭費
landing charges 卸貨費
customs ty 關稅
port es 港口稅
import surcharge 進口附加稅
import variable ties 進口差價稅
commission 傭金
return commission 回佣,回扣
price including commission 含佣價
net price 凈價
wholesale price 批發價
discount / allowance 折扣
retail price 零售價
spot price 現貨價格
current price 現行價格 / 時價
indicative price 參考價格
customs valuation 海關估價
price list 價目表
total value 總值
貿易保險術語
All Risks 一切險
F.P.A. (Free from Particular Average) 平安險
W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水漬險
War Risk 戰爭險
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險
Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險
Risk of Leakage 滲漏險
Risk of Odor 串味險
Risk of Rust 銹蝕險
Shortage Risk 短缺險
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷竊提貨不著險
Strikes Risk 罷工險
貿易機構詞彙
WTO (World Trade Organization) 世界貿易組織
IMF (International Monetary Fund) 國際貨幣基金組織
CTG (Council for Trade in Goods) 貨幣貿易理事會
EFTA (European Free Trade Association) 歐洲自由貿易聯盟
AFTA (ASEAN Free Trade Area) 東盟自由貿易區
JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商貿聯委會
NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由貿易區
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 聯合國貿易與發展會議
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 關貿總協定
貿易方式詞彙
stocks 存貨,庫存量
cash sale 現貨
purchase 購買,進貨
bulk sale 整批銷售,躉售
distribution channels 銷售渠道
wholesale 批發
retail trade 零售業
hire-purchase 分期付款購買
fluctuate in line with market conditions 隨行就市
unfair competition 不合理競爭
mping 商品傾銷
mping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度
antimping 反傾銷
customs bond 海關擔保
chain debts 三角債
freight forwarder 貨運代理
trade consultation 貿易磋商
mediation of dispute 商業糾紛調解
partial shipment 分批裝運
restraint of trade 貿易管制
RTA (Regional Trade Arrangements) 區域貿易安排
favorable balance of trade
unfavorable balance of trade
special preferences
bonded warehouse
transit trade
tariff barrier
tax rebate
TBT (Technical Barriers to Trade)
trade partner
manufacturer
middleman
dealer 經銷商
wholesaler
retailer, tradesman
merchant
concessionaire, licensed dealer
consumer
client, customer
buyer
carrier
consignee
commerce, trade, trading
inland trade, home trade, domestic trade
international trade
foreign trade, external trade
import, importation
importer
export, exportation
exporter
import licence
export licence
commercial transaction
inquiry
delivery
order
make a complete entry /
bad account
Bill of Lading
marine bills of lading
shipping order
blank endorsed
endorsed
cargo receipt
condemned goods
catalogue
customs liquidation
customs clearance
⑤ 時髦的英語單詞
what's up幹嘛
hype,在潮人中比較流行,是說很時尚的意思
damn!該死¥!
chemistry——情愫(來電的感覺) chemistry——情愫(來電的感覺)
yucky——惡心的
Flavor of the month——風靡一時的人或物
cheers 乾杯
信息化 information-based; informationization
外資企業 overseas-funded enterprises
下崗職工 laid-off workers
三角債 chain debts
素質教育 ecation for all-round development
豆腐渣工程 jerry-built projects
社會治安情況 law-and-order situation
民族國家 nation state
西部大開發 Development of the West Regions
可持續性發展 sustainable development
風險投資 risk investment
通貨緊縮 deflation
擴大內需 to expand domestic demand
計算機輔助教學 computer-assisted instruction ( CAI )
網路空間 cyberspace
虛擬現實 virtual reality
網民 netizen ( net citizen )
電腦犯罪 computer crime
電子商務 the e-business
網上購物 shopping online
應試教育 exam-oriented ecation
學生減負 to rece study load
⑥ 當今社會的流行語還有他們的英文翻譯
當今流行語的英文翻譯
1.素質教育:Quality Ecation
2. EQ:分兩種,一種為教育商數Ecational quotient,另一種情感商數Emotional quotient
3.保險業:the insurance instry
4.保證重點指出:ensure funding for priority areas
5.補發拖欠的養老金:clear up pension payments in arrears
6.不良貸款:non-perFORMing loan
7.層層轉包和違法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting
8.城鄉信用社:credit cooperative in both urban and rural areas
9.城鎮居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents
10.城鎮職工醫療保障制度:the system of medical insurance for urban workers
11.出口信貸:export credit
12.貸款質量:loan quality
13.貸款質量五級分類辦法:the five-category assets classification for bank loans
14.防範和化解金融風險:take precautions against and rece financial risks
15.防洪工程:flood-prevention project
16.非法外匯交易:illegal foreign exchange transaction
17.非貿易收匯:foreign exchange earnings through nontrade channels
18.非銀行金融機構:non-bank financial institutions
19.費改稅:transFORM administrative feessintostaxes
20.跟蹤審計:foolow-up auditing
21.工程監理制度:the monitoring system for projects
22.國有資產安全:the safety of state-owned assets
23.過度開墾:excess reclamation
24.合同管理制度:the contract system for governing projects
25.積極的財政政策:pro-active fiscal policy
26.基本生活費:basic allowance
27.解除勞動關系:sever labor relation
28.金融監管責任制:the responsibility system for financial supervision
29.經濟安全:economic security
30.靠擴大財政赤字搞建設:to increase the deficit to spend more on development
31.擴大國內需求:the expansion of domestic demand
32.拉動經濟增長:fuel economic growth
33.糧食倉庫:grain depot
34.糧食收購企業:grain collection and storage enterprise
35.糧食收購資金實行封閉運行:closed operation of grain purchase funds
36.糧食銷售市場:grain sales market
37.劣質工程:shoddy engineering
38.亂收費、亂攤派、亂罰款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
39.騙匯、逃匯、套匯:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign
owed to the government and illegal arbitrage
40.融資渠道:financing channels
41.商業信貸原則:the principles for commercial credit
42.社會保險機構:social security institution
43.失業保險金:unemployment insurance benefits
44.偷稅、騙稅、逃稅、抗稅:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
45.外匯收支:foreign exchange revenue and spending
46.安居工程:housing project for low-income urban residents
47.信息化:inFORMation-based; inFORMationization
48.智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive
49.外資企業:overseas-funded enterprises
50.下崗職工:laid-off workers 五十一號.分流:reposition of rendant personnel
52.素質教育:ecation for all-round development
53.豆腐渣工程:jerry-built projects
54.社會治安情況:law-and-order situation
55.民族國家:nation state
56.「台獨」:"independence of Taiwan"
57.台灣當局:Taiwan authorities
58.台灣同胞:Taiwan compatriots
59.台灣是中國領土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese
territory.
60.西部大開發:Development of the West Regions
61.可持續性發展:sustainable development
62.風險投資:risk investment
63.通貨緊縮:deflation
64.擴大內需:to expand domestic demand
65.計算機輔助教學:computer-assisted instruction ( CAI )
66.網路空間:cyberspace
67.虛擬現實:virtual reality
68.網民:netizen ( net citizen )
69.電腦犯罪:computer crime
70.電子商務:the e-business
71.網上購物:shopping online
72.應試教育:exam-oriented ecation
73.學生減負:to rece study load
74.「厄爾尼諾」:(EL Nino)
75.「拉尼娜」:(La Nina)
76.「智商」:(IQ)
77.「情商」:(EQ)
78.「第三產業」:(third/tertiary instry,service sector,third sequence of enterprises)79.「第
四產業」:(quaternary/inFORMation instry)
79.「軍嫂」:(military spouse)
80.「峰會」(香港譯「極峰會議」)」:summit(conference)
81.「克隆」:clone
82.「冰毒」:ice
83.「搖頭丸」:dancing outreach
84.「傳銷」:multi level marketing
85.「(計算機)2000年問題」:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)
86.「白皮書」:white paper(不是white cover book)
87.「傻瓜相機」:Instamatic(商標名,焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機);
88.「白條」:IOU note(IOU:債款、債務,由I owe you的讀音縮略轉義而來)
89.「巡迴招聘」:milk round(一種招聘畢業生的方式,大公司走訪各大學及學院,向求
職者介紹本公司情況並與報名者晤談)。
90.「減員增效」:increase efficiency by downsizing staff;
91.「抓大放小」:manage large enterprises well while ease control over small ones;
92.「市政府要辦的X件實事」:x major projects that should be given top priority as
designated on the municipal government』s working agenda;
93.「兩個基本點」:two focal points,two of the major points of the line set by the 13th
Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reFORM,
opening to the outside world and invigorating domestic economy。
94.「投資熱點」:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular
investment spot
95.「行動電話」:本系cellular(有時簡作cel)或mobile(tele)phone
96.「三角債」:chain debts或debt chains
97.「拳頭產品」:knockout proct
98.「投訴熱線」:dial-a-cheat confidential hotline(打電話告訴一件欺詐事件)
99.「三通」的現譯文three links:link of trade,travel and post
100.「外資」:overseas investments
101.「開放」:open to the outside world
102.「聯防」:community/teampolicing(一種由警察和轄區居民共同參與的治安管理)
103.「三陪服務」:escort services(陪伴服務)。
104.「五講四美」:five stresses and four points of beauty
105.「暴利」:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall profit也好)
106.「暴發戶」:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jumped-up people(口
語)
107.「快餐」:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout,MRE(meals
ready to eat)「一次(性/用)」
108.一次處理:single/primary treatment;
109.一次污染:primary pollution;
110.一次凍透:straight;freez-ing;
111.一次空氣:fresh/primary air;
112.一次爆破:onepull;
113.一次付清:pay in full;
114.一次消費:one-time-consumption;
115.一次誤差:first-order error;
116.一次成像照片:a Polaroid picture;
117.一次償還信貸:non-in-stallment;
118.一次性杯子:sanitary cup;
119.一次性筷子:disposable chopsticks;
120.一次性收入:lump-sum payment;
121.一次用包裝:non-returnable container;
122.一次用相機:single-use camera
123.西部開發:Develop Western Regions
124.假日經濟:Holiday Economy
125.手機的利與弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone
126.傳呼機不久將會被淘汰嗎?:Can Beepers Be Soon Out of Use?
127.電腦病毒:Computer Viruses
128.網上犯罪:Cyber Crimes
129.旅遊熱:Tourism Wave
130.打拐:Cracking Down on the Abction of Women and Children
131.反毒斗爭:Anti-drug Battle
132.黑客:Hackers
133.減負:Rection of Students』Study Load
134.中國加入世貿組織:China』s Entrysintosthe WTO
135.沙塵暴:Sandstorms
136.告別1999:Farewell to the Special Year 1999
137.千年蟲:The Millennium Bug
138.千禧年的夢想:My Millennium Dreams
139.擁抱新千年:Embracing the New Millennium
140.網上購物:Shopping on the Net
141.參考書的負面效應:My View on the Negative Effects of Reference Books
142.網際網路的利與弊:Positive and Negative Aspects of Internet
143.人類第一張基因草圖的意義:The Significance of the First Working Draft of Human
Genome Map
144.高校合並:The Merging of Universities
145.網上求職:Hunting for A Job on Internet
146.何為新世紀的好老師?:What Is a Good Teacher in the Next Century?
147.中國的外資:China』s foreign Investment
148.中國的人才流失:The Talent Flight in China
149.性教育:Sex Ecation
150.明天的網際網路:The Future Tomorrows Internet
1五十一號.課堂是以教師為中心還是以學生為中心?:A Teacher-centered Class or A
Student-centered Class?
152.現有的考試制度的利與弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and the
Existing Examination System
153.中國的網際網路:Internet in China
154.中國的電腦:Computers in China
155.中國的大學英語教學:College English Teaching in China
156.新的收費政策把學生拒之門外了嗎?:Does New Tuition Policy Keep Students Away?
157.家教的利與弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring
158.教師,國家的未來:Teachers, A Nation』s Future
159.電子詞典:Electronic Dictionaries
160.教育應是應試教育還是素質教育:Ecation: Examination-oriented or Quality-oriented
161.提倡創新精神:Develop Our Creative Mind
162.計算機輔助教學:CAI/Computer Assisted Instruction
163.自動取款機的利與弊:Advantages and Disadvantages of the ATM
164.展望廿一世紀:Looking Forward to the 21st Century
165.盜版問題:Problem of Piracy
166.學會如何學習:Learn How to Learn
167.假文憑:Fake Diplomas
168.書的不良影響:My View on the Negative Effects of Books
169.人們為什麼熱衷於摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?
170.兼職工作:My View on a Part-time Job
171.無償獻血:Blood Donation without Repayment
172.留學海外:Studying Abroad
173.發展經濟還是保護環境?:Developing Economy or Protecting the Environment?
174.電子郵件:The Internet E-mail
175.擁抱知識經濟的新時代:Embracing the Knowledge Economy Age
176.努力更新知識:Trying to Renew Knowledge
177.深化(中國的)改革:Deepen China』s ReFORM
178.網際網路的利與弊:The Advantages and Disadvantages of Internet
179.我們需要網際網路嗎?:Do We Need Internet?
180.大學英語考試:College English Test
181.大學英語四、六級考試有必要嗎?:Is the College English Test Band 4/Band 6
Necessary?
182.廿一世紀的青年人:The Youth and the 21st Century
⑦ 外貿英語常用詞彙
就我所知道的外貿詞彙只有這些:
stocks 存貨,庫存量
cash sale 現貨
purchase 購買,進貨
bulk sale 整批銷售,躉售
distribution channels 銷售渠道
wholesale 批發
retail trade 零售業
hire-purchase 分期付款購買
fluctuate in line with market conditions 隨行就市
unfair competition 不合理競爭
mping 商品傾銷
mping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度
antimping 反傾銷
customs bond 海關擔保
chain debts 三角債
freight forwarder 貨運代理
trade consultation 貿易磋商
mediation of dispute 商業糾紛調解
partial shipment 分批裝運
restraint of trade 貿易管制
RTA (Regional Trade Arrangements) 區域貿易安排
favorable balance of trade 貿易順差
unfavorable balance of trade 貿易逆差
special preferences 優惠關稅
bonded warehouse 保稅倉庫
transit trade 轉口貿易
tariff barrier 關稅壁壘
tax rebate 出口退稅
TBT (Technical Barriers to Trade) 技術性貿易壁壘
貿易夥伴術語
trade partner 貿易夥伴
manufacturer 製造商,製造廠
middleman 中間商,經紀人
dealer 經銷商
wholesaler 批發商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批發商,零售商
concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權獲得者
consumer 消費者,用戶
client, customer 顧客,客戶
buyer 買主,買方
carrier 承運人
consignee 收貨人
⑧ 日常商務英語客服詞彙,貿易詞彙,人事詞彙.有哪些
貿易常用詞彙:
stocks 存貨,庫存量
cash sale 現貨
purchase 購買,進貨
bulk sale 整批銷售,躉售
distribution channels 銷售渠道
wholesale 批發
retail trade 零售業
hire-purchase 分期付款購買
fluctuate in line with market conditions 隨行就市
unfair competition 不合理競爭
mping 商品傾銷
mping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度
antimping 反傾銷
customs bond 海關擔保
chain debts 三角債
freight forwarder 貨運代理
trade consultation 貿易磋商
mediation of dispute 商業糾紛調解
partial shipment 分批裝運
restraint of trade 貿易管制
RTA (Regional Trade Arrangements) 區域貿易安排
favorable balance of trade 貿易順差
unfavorable balance of trade 貿易逆差
special preferences 優惠關稅
bonded warehouse 保稅倉庫
transit trade 轉口貿易
tariff barrier 關稅壁壘
tax rebate 出口退稅
TBT (Technical Barriers to Trade) 技術性貿易壁壘
進出口貿易詞彙
commerce, trade, trading 貿易
inland trade, home trade, domestic trade 國內貿易
international trade 國際貿易
foreign trade, external trade 對外貿易,外貿
import, importation 進口
importer 進口商
export, exportation 出口
exporter 出口商
import licence 進口許口證
export licence 出口許口證
commercial transaction 買賣,交易
inquiry 詢盤
delivery 交貨
order 訂貨
make a complete entry 正式/完整申報
bad account 壞帳
Bill of Lading 提單
marine bills of lading 海運提單
shipping order 托運單
blank endorsed 空白背書
endorsed 背書
cargo receipt 承運貨物收據
condemned goods 有問題的貨物
catalogue 商品目錄
customs liquidation 清關
customs clearance 結關
貿易夥伴術語
trade partner 貿易夥伴
manufacturer 製造商,製造廠
middleman 中間商,經紀人
dealer 經銷商
wholesaler 批發商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批發商,零售商
concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權獲得者
consumer 消費者,用戶
client, customer 顧客,客戶
buyer 買主,買方
carrier 承運人
consignee 收貨人
⑨ 外貿業務員常用的英語有哪些啊
外貿業務員的常用英語蠻多的,來學習加深鞏固了解。