clutch這個單詞用英語怎麼讀
A. 抓緊用英文怎麼說
「抓緊」英文:clutch
英 [klʌtʃ] 美 [klʌtʃ]
vt.抓住;抓緊;緊握;抓取
vi.試圖抓住;踩離合器
adj.緊要關頭的;沒有手提帶的
n.離合器;緊抓;控制;緊要關頭
第三人稱單數: clutches 現在分詞: clutching 過去式: clutched 過去分詞: clutched
例句:
1、Clutchstairarmrest,movecarefullystepbystep.
抓緊樓梯扶手,一步步謹慎地移動。
2、His fingers grasped John's flesh with a convulsiveclutch.
他的手指突然緊緊抓住約翰。
詞義辨析
take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize這些動詞均有「抓住,握緊」之意。
1、take最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。
2、grasp指緊緊抓住、抓牢。
3、grab指粗暴而急迫的抓住。
4、grip語氣比grasp強,指用手的最大力量緊緊抓住。
5、clasp指用手緊握或用臂緊抱。
6、clutch強調匆忙、緊急地抓、抓緊。
7、snatch指突然搶走,側重動作更快或更具暴力性質。
8、seize指突然抓住某物,強調突然的猛烈動作。
B. 離合器的英語翻譯 離合器用英語怎麼說
離合器Clutch
中中釋義
離合器[lí hé qì]
[clutch] 將機械裝置的主動與從動部分連接或脫開用的聯接器,尤指能將前後兩部分無沖擊地漸漸嚙合
雙語例句
1
踏板似乎有點偏心,離合器也相當緊。
Thepedalsseemabitoff-
2
離合器失靈後,汽車只能在二擋行駛。
Whentheclutchbroke,thecarwaslockedintosecondgear
C. 「抓住」這個詞的英文怎麼讀
[zhuā zhù]
n.grasp
vi.grip;grapple
vt.capture
misc.catch hold of
D. clutch;neutral;mature;這英語怎麼讀
clutch;諧音:克勞吃
英 [klʌtʃ] v.緊握;抱緊;抓緊;(因害怕或痛苦)突然抓住;
n.(汽車等起換擋功能的)離合器踏板;(尤指發動機和排擋的)離合器;一群(人或動物);一批(物品);
neutral;諧音:牛丑哦
英 [ˈnjuːtrəl] adj.中立的;持平的;無傾向性的;中立國的;中性的;不含褒貶義的;
n.(汽車排擋)空擋的;中立者;中立國;素凈色;中和色;
mature;諧音:沒求哦兒
英 [məˈtʃʊə(r)] adj.明白事理的;成熟的;像成人似的;發育完全的;發酵成熟的;釀成的;
v.成熟;長成;(情感和認識)成熟;有判斷力;使(技能或素質)成熟;充分發展;
【注意】諧音不利於發音學習,請以英語音標發音為准。
E. 請問clench、clasp、clutch、grasp的區別 我要牢牢的握住那一刻的回憶怎麼翻譯
Clench:緊握
Clasp:緊抱
Clutch:抓住,緊握
Grasp:抓住
就樓主所提的4個詞中,我覺得第一個clench更好一點,意思更貼切一點。
但是在美國,一般寫文章不會用這么不常用的生詞,一般用hold,意為:握住,把握。
I shall tight hold the memory in that instant.【我要緊緊地(牢固地)握住我那一剎的回憶。】
(本人美國留學生,有什麼需要在西班牙語、英語、日語、韓語、漢語方面幫助的可以隨時HI我哦~:)希望可以幫到你,順便可以看看我其他的回答哦,好評還挺多的,不會誤人子弟啦。)
F. 搶的英文怎麼讀
grab 英 [græb] 美 [ɡræb]
vt. 攫取;霸佔;將…深深吸引
vi. 攫取;奪取
n. 攫取;霸佔;奪取之物
短語
grab bucket [機] 抓鬥 ; 抓岩機的抓鬥 ; 挖泥抓鬥 ; 爪斗
clamshell grab 抓鬥 ; 蛤形抓鬥 ; 蛤斗式抓岩機
grab sample 隨機採集的樣品 ; 定時取集的樣品 ; 抓樣 ; 隨意取集的樣本
(6)clutch這個單詞用英語怎麼讀擴展閱讀
同近義詞
1、commandeer
英 [,kɒmən'dɪə] 美 [,kɑmən'dɪr]
vt. 徵用;霸佔,沒收;強取
短語
Commandeer Revison角色互換
commandeer farmland因老家耕地被徵用
commandeer bluchers邊帶鞋
Commandeer It徵用它
2、arrogation
[,ærə'geʃən]
n. 詐稱;僭越;霸佔
短語
Mediation arrogation中介的僭越
arrogate arrogation僭取
Rational Arrogation理性的僭越
G. 三分球用英文怎麼說
三分球
英文:three point shot
讀法:英 [θri: pɔint ʃɔt] 美 [θri pɔɪnt ʃɑt]
例句:Jacksonwasfouledtrying tomakeathree pointshot.
傑克遜想投個三分球的時候被人犯規了。
詞彙解析:
一、three
英 [θri:] 美 [θri]
1、num.三;三個;第三(章,頁等)
2、n.三歲;三個人[東西];三,三個
3、adj.三的;三個的
二、point
英[pɒɪnt]美[pɔɪnt]
1、n. 要點;得分;標點;[機] 尖端
2、vt. 指向;弄尖;加標點於
3、vi. 表明;指向
三、shot
英[ʃɒt]美[ʃɑt]
1、n. 發射;炮彈;射手;鏡頭
2、adj. 用盡的;破舊的;雜色的,閃光的
3、v. 射擊(shoot的過去式和過去分詞)
(7)clutch這個單詞用英語怎麼讀擴展閱讀
詞語用法:
1、shoot的基本意思是「射」。指開槍等「射擊」,可指「射」的動作,也可指「射中」或「射死」的結果。用作及物動詞時其賓語通常是人或動物等。
2、shoot還可指體育運動中的「投籃」「射門」,用於比喻也可指投來目光、射來亮光等。
3、shoot還可以作「疾馳( vi. )」「飛速通過( vt. )」解,表示使某物沿方向突然或迅速運動,不強調動作的突然性,只強調動作的持續和延伸。
4、shoot還可作「拍攝」「刺痛,劇痛」「玩」「擊出」「說出」「注射」等解。
H. NBA中「絕殺」英文怎麼說
NBA中「絕殺」英文標准說法是Buzzer Beater。
Buzzer Beater(英 [ˈbʌzə ˈbi:tə] 美 [ˈbʌzɚ ˈbitɚ])
本意是:壓哨球;籃球比賽結束前的最後一投。 buzzer是比賽用的蜂鳴器。
盡管buzzer beater本意表示「壓哨球」,但「壓哨球」與「絕殺球」又有所區別:比賽的每一節都可能有「壓哨球」,但只有最後一節決定勝負的「壓哨球」才是「絕殺球」。
絕殺是終極的、絕對的擊殺,不留給對手任何機會的擊殺。
(8)clutch這個單詞用英語怎麼讀擴展閱讀:
在NBA籃球中,絕殺應符合的標准:
比賽雙方NBA球隊在終場前的最後時刻(常規時間或加時的最後24秒)緊咬分(分差一般不超過2分),在最後一次進攻中場上NBA球員完成有效得分並反超分數結束比賽。
如果給對方留下極少時間,而且對方沒有完成反絕殺這樣的球為「准絕殺」。
NBA官方承認的絕殺出手時間為球員從接球到完成投籃出手最少為0.4秒。絕殺球是制勝球,但是制勝球不一定是絕殺球。
I. clutch 怎麼讀
音標是: [klʌtʃ]
諧音:可拉取
J. "科拉池"英語讀音什麼意思
clutch
動詞: 急忙抓住;緊緊握住、抱住