我最喜歡安靜的音樂英語怎麼說
⑴ 我更喜歡安靜緩慢的歌曲的組合英語翻譯
我更喜歡安靜緩慢的歌曲的組合英語專翻譯屬
I prefer listening to the songs which are the combination of being quiet and slow.
I prefer listening to the songs full of quiet and slow rhythms.
I like listening to the the songs better which are characterized by its slow and quiet rhythms.
I prefer the songs with slow and tranquil rthythms.
I prefer the songs whose thythms are pacific and slow.
⑵ 我喜歡音樂用英語怎麼說
I like music.
⑶ 我最喜歡的音樂是安靜的,因為我不能忍受太吵的音樂.用定語從句
My favorite music is quiet, because I can't enre the music is too noisy
是這個嗎
⑷ 翻譯;我喜歡安靜的傳統音樂,因此這種音樂會很適合我
同學 你應該把這個問題放在"外語"上 !
I like quiet music, this concert is very suitable me.這是google翻譯的 好象不是很准確
⑸ 用英語說我喜歡安靜,高尚的歌
I love quiet and elegant songs.
⑹ 我喜歡聽音樂 用英語怎麼說
「我喜歡聽音樂」用英語說法如下:
1、用「like」來表示:I like listening to music .
2、用「love」來表示:I love listening to music.
3、用「enjoy」來表示:I enjoy listening to music.
4、用「be fond of」來表示:I am fond of listening to music.
5、用「be keen on」來表示:I am keen on listening to music.
6、用「adore」來表示:I adore listening to music.
7、用「delight in」來表示:I delight in listening to music .
釋義如下:
1、like:指喜歡、喜愛。
例句:Do you like their new house?(翻譯:你喜歡他們的新房子嗎?)
2、love:指非常喜歡、喜愛。
例句:He loved the way she smiled.(翻譯:他喜歡她微笑的樣子。)
3、 enjoy:享受…的樂趣;欣賞;喜愛。
例句:Ross had always enjoyed the company of women.(翻譯:羅斯向來喜歡有女人伴其左右。)
4、be fond of sth:指喜愛(尤指已愛上很長時間的事物)。
例句:We were fond of the house and didn't want to leave.(翻譯:我們喜歡上了這座房子,不想搬家。)
5、be keen on sth:指喜歡、喜愛。
例句:She's not keen on being told what to do.(翻譯:她不喜歡別人向她發號施令。)
6、adore:指非常喜愛、熱愛。
例句:I simply adore his music!(翻譯:我簡直太喜愛他的音樂了!)
7、delight in:喜歡…,以…為樂;深嗜篤好;賞玩。
例句:I enjoy seeing your parents take such a delight in the boys. (翻譯:看到你父母如此喜歡這些男孩子,我很高興。)
(6)我最喜歡安靜的音樂英語怎麼說擴展閱讀:
「music」中的「mus」=muse 娛樂 , 來自希臘神話「繆斯」女神, 是文藝音樂女神。
1、mus娛樂+ic 某種葯,即「讓人開心的葯物——音樂」:music。
2、mus娛樂+ician精於某種學術或從事某種職業的人,即「音樂家」:musician。
3、a加強+mus 娛樂+e ,即「一再娛樂」:amuse。
4、amuse娛樂,使高興+ment 表名詞,即「娛樂」:amusement。
5、mus娛樂+e,即「沉思」:muse。
6、muse沉思+um場所,即「讓人沉思的場所——博物館」:museum。
⑺ (我最喜歡的音樂)用英文怎麼寫
the music I like best
or my favourite music
⑻ 我喜歡安靜和音樂,用法語或德語或西班牙語怎麼說
Ich liebe den Frieden und Musik. 這是一樓的答案,意思是我喜歡和平和音樂。
Ich mag die ruhe und die musik.我喜歡安靜和音樂.
法語是J'aime la silence et la musique.
希望採納!
⑼ 我喜歡安靜,不能忍受太吵的音樂,喜歡傳統音樂英文翻譯
I like to be quiet .I can't stand the noisy music and I like traditional music.
⑽ 「我喜歡安靜的音樂」用定語從句說。
I LIKE THE MUSIC WHICH IS PEACEFUL