合乎常理的英語單詞怎麼寫
㈠ 行為端正老實,合乎標准或常理 是什麼詞
規規矩矩guī guī jǔ jǔ
解釋:指人的品行方正,謹守禮法、有素質。
用法:作謂語、定語、狀語;指正正規規
㈡ 做事情合乎常理的詞語是什麼
起早貪黑,披星戴月,日出而作日落而息,一本正經,恪盡職守,本分,負責,
㈢ 吼不住的吼英語怎麼寫
吼不住的吼英語單詞是roar。
詞彙分析
單詞:roar
音標:英[rɔ:(r)] 美[rɔr, ror]
釋義:咆哮; 吼叫; 喧鬧; 混亂或吵鬧;
短語
Up roar說話模式
Lion Roar獅子吼 ; 上海獅瑞 ; 上海獅鳴
Battle Roar戰斗咆哮 ; 戰爭咆哮
Savage Roar野蠻咆哮
Bear Roar熊之咆哮
Gigantic Roar巨大的轟鳴
例句
1、The cannons boomedadeafeningroar.
大炮發出震耳欲聾的轟鳴聲。
2、Hervoicewasdrowned bytheroarof thetraffic.
她的說話聲被車輛的轟鳴聲壓倒了。
3、Theroaroftheenginesdiedout as therocketvanishedinto the clouds.
當火箭在空中消失時,其發動機的吼聲就沒有了。
4、Weexpectthedinof thecloud-relatedchatterto turn into arealroarbythistimenext year.
我們期望雲相關的喋喋不休的喧鬧在明年的這個時候變成真正的咆哮。
5、Even asthe , Gocould hearthe roar ofthe mightyVictoriaFallsjusta fewkilometersaway.
即便在這位老人表示他的這一基本需求能得到滿足的同時,高也能聽見僅僅幾公里之外的維多利亞瀑布發出的轟鳴。
㈣ 英語Make sense怎麼翻譯
make sense
發音:英 [meɪk sens] 美 [meɪk sens]
翻譯:(行為方式)有道理,合乎情理;可以理解;講得通
短語
make sense of理解 ; 理解弄懂 ; 弄懂 ; 了解
It's Gonna Make Sense它會變得有意義 ; 桐可岺 ; 愛
It doesn't make sense求名堂莫得 ; 這不合常理 ; 這沒有意義 ; 不劃算的
do not make sense並不合情合理 ; 覺得做什麼都沒有意義
make sense of understand明白 ; 弄懂 ; 理解
not make sense講不通
Does it make sense你明白了嗎 ; 你清楚了嗎
Make sense out of弄懂
雙語例句
Tomakesense,thesefiguresshouldnotbelooked atin isolation.
這些數據不應孤立起來看,否則就沒有意義。
On the face of itthatseemstomakesense.Butthefiguresdon'tadp.
乍一看,那好像講得通。但是數字對不上。
There aresomestylisticelementsinthe statuethat just don'tmakesense.
這座雕像中有一些風格上的成分毫無意義。
㈤ 英語logical expression怎麼翻譯
logical expression翻譯成中文的意思是:邏輯算式
重點詞彙:expression
詞語分析:
音標:英[ɪk'spreʃn]美[ɪk'spreʃn]
n.表情;表示;表達;詞句;措辭;表現;擠壓
短語:
protein expression蛋白表達 ; 表達 ; 蛋白質表達 ; 蛋白質表現
eukaryotic expression真核表達 ; 基因表達 ; 真核細胞表達
approximate expression[數]近似式 ;[數]近似表達式 ; 詳細翻譯
例句:
Herexpressionwas watchfulandalert.
她露出一副察言觀色、處處提防的表情。
Herexpressionshowed herdisappointment.
從她的表情可以看出她很失望。
Theexpressiononhisfaceneverchanged.
他的面部表情總是一成不變。
There wasaboredexpressiononherface.
她臉上有一種厭倦的表情。
Hisexpressionchanged from amazement tojoy.
他的表情由驚變喜。
近義詞:
n. [數]表達,表示;表情;[遺]表現力;措辭
utterance,representative of
㈥ 英語單詞l0gical的意思是什麼
logical
[英][ˈlɒdʒɪkl][美][ˈlɑdʒɪkəl]
adj.邏輯(上)的; 符合邏輯的; 推理正確的; 合乎常理的
㈦ 在這種情況下,找個律師是合乎情理的的英語
在這種情況下,現在來詢問我是不是對的是合乎情理的.
at this point可以譯為:在現在這種情況下,這樣來看,從現在這個角度來說...
it is reasonable to do sth.可譯為:做(××事)是情有可原的,做(××事)是合乎情理的...
可以根據前後文的具體情況而靈活的翻譯
㈧ 前綴in的英語單詞
in前綴根據後面所跟單詞首字母變化而變化,共有三種變化形式:il,im,ir。變化後前綴跟in前綴一樣的意思。
如果基礎單詞首字母以l開頭,那麼in就變成il,il大多數表:否定。以下是例詞:
1)illegal▬▶英[ɪˈli:gl]美[ɪˈliɡəl]▬▶il+legal(n.法定權利;依法必須登報的聲明;)▬▶
adj.不合法的,違法的;違反規則的;n.非法移民,非法勞工;間諜。
2)illegally▬▶英[ɪ'li:ɡəlɪ]美[ɪˈliɡəlɪ]▬▶il+legally(adv.法律上,合法地;)▬▶adv.不法地。
3)illegitimate▬▶英[ˌɪləˈdʒɪtəmət]美[ˌɪlɪˈdʒɪtəmɪt]▬▶il+legitimate(adj.合法的,合理的;合法婚姻所生的;真正的,真實的)▬▶adj.非婚生的,私生的;法律不容的;(指辯論等的結論)不合邏輯的;n.非嫡出子。
4)illiterate▬▶英[ɪˈlɪtərət]美[ɪˈlɪtərɪt]▬▶il+literate(adj.有讀寫能力的;有文化修養的;)▬▶adj.目不識丁的,文盲的;n.目不識丁者;文盲;無知。
5)illogical▬▶英[ɪˈlɒdʒɪkl]美[ɪˈlɑdʒɪkl]▬▶il+logical(adj.邏輯(上)的;符合邏輯的;推理正確的;合乎常理的)▬▶adj.不合邏輯的;無意義的。